Spanish Sentences using diagnóstico  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Corre el riesgo de equivocarse en su diagnóstico.
He runs the risk of making a mistake in his diagnosis.
El programa de diagnóstico nos dará más información.
The diagnostic program will give us more information.
No creo que el médico sepa el diagnóstico.
I don't believe that the doctor knows the diagnosis.
Creo que el médico sabe el diagnóstico.
I believe that the doctor knows the diagnosis.
Se ha hecho el diagnóstico.
The diagnosis has been made.
El diagnóstico es prácticamente unánime.
The diagnosis is virtually unanimous.
El diagnóstico, señor Comisario, Señorías.
This is my diagnosis, Commissioner, ladies and gentlemen.
Y este diagnóstico es edificante.
For this diagnosis is an edifying one.
Así pues, el diagnóstico es claro.
The diagnosis is, therefore, clear.
«Sí, el diagnóstico», responde Diafoirus Trichet.
‘The diagnoses, I tell you’, replies Diafoirus Trichet.
El diagnóstico hace tiempo que se conoce.
The diagnosis has long been known.
Para ello, debemos determinar el diagnóstico correcto.
In order to do that, we must establish the correct diagnosis.
VIH/SIDA: Diagnóstico y tratamiento precoz (debate)
HIV/AIDS: Early Diagnosis and Early Care (debate)
VIH/sida: Diagnóstico y tratamiento precoces (votación)
HIV/AIDS: early diagnosis and early care (vote)
Necesitamos un diagnóstico fiable de la situación.
We need a reliable diagnosis of the situation.
Todos estamos de acuerdo en el diagnóstico.
We all agree on the diagnosis.
No habrá estabilización si el diagnóstico no es correcto.
There will be no stabilisation if the diagnosis is not correct.
El diagnóstico ha sido abundantemente explicado hoy.
The diagnosis has been dealt with at length today.
Está muy bien generalizar los tests de diagnóstico rápido.
It is a perfectly good idea to make the use of rapid diagnostic tests more widespread.
. (FR) Señor Presidente Hatzidakis, comparto, naturalmente, su diagnóstico.
Mr Hatzidakis, I go along with your analysis, of course.
Estamos de acuerdo en el diagnóstico de los problemas concretos.
We agree on the diagnosis of the specific problems.
Se trata de un error importante de diagnóstico.
This is quite a serious misdiagnosis.
Estoy de acuerdo con las conclusiones y el diagnóstico.
I agree with the conclusions and the diagnosis.
Y dependen sobre todo del diagnóstico precoz, gracias al cribado.
These depend on early diagnosis, which comes from screening.
Y creo que ese diagnóstico sigue siendo válido.
I believe this diagnosis remains valid.
Hemos completado el diagnóstico y ahora debe comenzar el tratamiento.
Our diagnosis is complete and the treatment must now begin.
La diagnosis está, el diagnóstico está y los remedios también.
We have a diagnosis and we also have the solutions.
Proponer un tratamiento sin un diagnóstico previo sería absurdo.
To propose treatment without a prior diagnosis would be absurd.
Proponer un tratamiento sin un diagnóstico previo sería absurdo.
To propose treatment without a prior diagnosis would be absurd.
Difiero de su diagnóstico acerca de la crisis láctea.
My assessment of the milk crisis differs from yours.
El diagnóstico de la Comisión parece, en efecto, pertinente.
The Commission's analysis seems to be pertinent.
Hicimos un diagnóstico claro, y ahora estamos escribiendo la receta.
We have made our diagnosis clear and are now writing out the prescription.
Aquí, también, debemos centrarnos en la cuestión del diagnóstico temprano.
Here, too, we need to focus on the issue of earlier diagnosis.
Ayudar a estos pacientes significa asimismo obtener el diagnóstico correcto.
Helping these patients also means getting the diagnosis right.
Se habla de prevención, diagnóstico, tratamiento y cura.
You are talking about prevention, diagnosis, treatment and cure.
Tomé la misma decisión en relación con el diagnóstico preimplantacional.
I took the same decision in relation to pre-implantation diagnosis.
En segundo lugar, necesitamos un diagnóstico claro de la situación.
Secondly, we need a clear diagnosis of the situation.
Sin embargo, este diagnóstico encierra motivos de esperanza.
Yet this diagnosis does suggest grounds for optimism.
No sabemos hacer nada significativo, principalmente porque no coincidimos en el diagnóstico.
We can't do very much about it, mainly because we can't agree on the diagnosis.
Todos han hecho el diagnóstico, pero hacen falta remedios.
Anyone can diagnose the problem, but remedies are needed.
En cuanto a los métodos de diagnóstico, no deben ser patentables.
However, it should not be possible to patent methods of diagnosis.
En el diagnóstico falta la segunda parte del informe.
The second part of the report is sadly missing from the diagnosis.
El diagnóstico in vitro es uno de estos casos.
In vitro diagnostics is one such matter.
Cuando se mira el propio programa, el diagnóstico no mejora.
When we look at the programme itself, the diagnosis does not improve.
Lo importante es hacer un buen diagnóstico, pero también que, después del diagnóstico, podamos aplicar un buen tratamiento.
The important thing is to make the proper diagnosis, but also to be able, after the diagnosis, to apply the proper treatment.
Fue, pues, la ocasión de hacer el balance, de hacer un diagnóstico, ¿y cuál sería este diagnóstico si no hubiese una terapia?
This conference therefore provided an opportunity to take stock, to make a diagnosis, and what would be the point of such a diagnosis, if there were no treatment?
Un diagnóstico algo más matizado y más riguroso sería, creo, bienvenido.
A more balanced and more rigorous diagnosis would be welcome in my view.
¿Qué va a ocurrir con la prueba de diagnóstico de la EEB?
What about the BSE test?
Tengo algunas reservas sobre el diagnóstico de a bordo y sobre las pruebas en funcionamiento.
I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.
no se deben considerar los medios terapéuticos y de diagnóstico exclusivamente como actividades comerciales e industriales.
therapeutic and diagnostic measures must not be considered to be exclusively commercial and industrial activities.
A pesar de algunos indicios, sigue faltando aún el último diagnóstico de los pescadores y la ciencia.
Despite some signals to this effect, there are still no positive, conclusive findings from fishermen or the scientific community.
Por parte de la Comisión no podemos sino compartir totalmente su diagnóstico.
The Commission can only agree with this analysis.
Sin embargo, el diagnóstico sigue siendo que tenemos que recapacitar a fondo nuestro enfoque.
Nevertheless, it is a fact that we need to fundamentally review our approach.
Con todo, y tal como resulta del diagnóstico de la situación actual, tales medidas son insuficientes.
However, in view of the analysis of the current situation, these measures are insufficient.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: llevar conjugation chart | Verb Conjugation | Conjugated Verb: catapultar - to catapult [ click for full conjugation ]