Spanish Sentences using derramar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Estábamos derritiendo el chocolate cuando se derramó.
We were melting the chocolate when it spilled over.
Mi papá estaba cocinando cuando se le derramó la olla.
My father was cooking when the pan spilled over.
Por tanto, tal vez el Consejo debería dejar de derramar lágrimas de cocodrilo por el "no" irlandés.
Perhaps, then, the Council should stop weeping crocodile tears over the Irish 'no'.
Dejemos de derramar lágrimas de cocodrilo y comportémonos al fin como seres humanos responsables.
Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings.
De este modo ya no habrá necesidad de derramar tanta sangre chechena y también rusa en el norte del Cáucaso.
Then Chechen and Russian blood will no longer have to flow on such a huge scale in the Northern Caucasus.
Pasaron 50 años desde 1956 hasta que se volvió a derramar sangre húngara en las calles de Budapest.
It took 50 years after 1956 for Hungarian blood to be shed again on the streets of Budapest.
Esto es muy cierto, pero cuando pensamos en cómo estamos mermando la vida en este planeta, no cabe duda de que al menos merece la pena derramar algunas lágrimas.
That is very true, but, when we consider how we are diminishing life on this planet, it is certainly worth at least some tears.
El domingo 20 y el lunes 21 de septiembre le tocó el turno a ETA, la organización separatista vasca, de derramar sangre en tres ataques.
On Sunday 20 and Monday 21 September it was the turn of ETA, the Basque separatist organisation, to spill blood in three attacks.
Esperamos que la situación se resuelva de manera pacífica con el diálogo y sin derramar una sola gota de sangre más.
We hope the situation can be resolved peacefully through dialogue without further bloodshed.
Todos los Estados miembros deberán derramar mucha sangre, sudor y lágrimas para saldar sus deudas, volver a poner sus finanzas en orden y tomar un rumbo distinto.
All Member States will have to shed a lot of blood, sweat and tears to purge their debts, put their finances back in order and steer a different course.
Es inútil derramar lágrimas de cocodrilo sobre los muertos y los casos humanitarios y después no mover un dedo para defender nuestras costas, como ha hecho durante mucho tiempo mi país -baste pensar en la situación de Lampedusa-.
There is no point crying crocodile tears over deaths and humanitarian incidents when we do nothing to defend our coastline.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: past tense of comer | Conjugated Verb: ir - to go [ click for full conjugation ]