Spanish Sentences using demanda  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ella pone una demanda en contra de la empresa.
She puts a lawsuit against the company.
Oferta y demanda
supply and demand
Se produjo una demanda.
This then resulted in a complaint.
Es una auténtica demanda.
This is a genuine request.
Sin clientes no hay demanda.
No customers means no demand.
Debemos fomentar la demanda, el poder adquisitivo, la demanda interna.
What basically needs to be strengthened is the demand element - purchasing power and domestic demand.
Esta es la demanda principal.
That is our main demand.
Donde hay demanda, habrá oferta.
Where there is demand, there will be supply.
Este año se repitió esa demanda.
This year, this demand was repeated.
Señora Comisaria, no puede haber oferta sin demanda.
Commissioner, there is no supply without demand.
¿Qué sucederá si su demanda tiene éxito?
What would happen if that legal challenge is successful?
Espero, señor Comisario, que transmita esta demanda.
I hope, Commissioner, that you will convey this message.
Otros a la caída de la demanda.
Others are due to a fall in demand.
La demanda energética para transporte seguirá creciendo.
The transport sector's demand for energy will continue to grow.
Su plataforma conjunta demanda pensiones de calidad.
Their joint platform demands a high-level retirement provision.
La publicidad aumentará la demanda de implantes.
Advertising will increase demand for implants.
¿Hay una demanda pública al respecto?
Is there a public demand for this?
Es cierto que la demanda flaquea.
It is true that demand is too low.
La nueva política oriental demanda nuevos instrumentos.
The new eastern policy calls for new instruments.
Cuando hay demanda, también hay oferta.
If there is demand, there is also supply.
La demanda de sustitución es otro tema.
The demand for substitution is a further issue.
Es importante abordar la demanda de migración.
It is important to address demand for migration.
Se trata de una demanda perfectamente justificada.
This is a perfectly justified concern.
¿Cuál es la respuesta a esta mayor demanda?
What is the answer to this great demand?
La crisis económica demanda soluciones rápidas.
The economic crisis demands quick solutions.
Quedó claro que había una gran demanda.
It became clear that there was huge demand.
Ahora nos enfrentamos a la demanda de eurobonos.
Now we are faced with a call for eurobonds.
Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria
Request for the defence of parliamentary immunity
Necesitamos crecimiento económico y una mayor demanda.
We need growth, and we need increased demand.
Asunto: Iniciativas contra la demanda de drogas
Subject: Initiatives to curb demand for drugs
Por estas razones se excluyó su demanda.
For those reasons their request was turned down.
No podemos menos que adherirnos a esta demanda.
We can only underwrite this complaint.
Hay una demanda muy fuerte de pescado.
Demand for fish is high.
Existe naturalmente elasticidad de la demanda, en este caso, una elasticidad del precio de la demanda.
There is ,of course, elasticity of demand, in this case a price elasticity of demand.
La demanda de electricidad aumenta actualmente más rápidamente que la demanda general de energía.
Demand for it is actually rising faster than the overall demand for energy.
Y la sociedad demanda otra cosa -usted lo ha dicho, señor Prodi-, demanda realismo, demanda que estemos más en contacto con ellos.
And society demands something else - you said it yourself, Mr Prodi - it demands realism and demands that we are in closer contact with that society.
Hay una demanda urgente por parte de los ciudadanos.
The citizens are calling for immediate action.
La mención expresa de la categoría responde a una demanda.
Specifically mentioning the category is a response to a demand.
La formación permanente es un fenómeno que demanda muchos recursos.
Lifelong learning is a phenomenon requiring a lot of resources.
El suministro de energía es más flexible que la demanda.
Energy supply is more elastic than demand.
Actualmente en Europa no hay demanda de alimentos modificados genéticamente.
There is now no demand for genetically modified food in the European Union.
Habrá menos oferta y cada vez más demanda.
There will be fewer suppliers and ever more demand.
Además, aún no hay la suficiente demanda para tales conexiones.
In addition, in some places there is still insufficient demand for these kinds of connections.
Esto condujo a que presentásemos una demanda de 717 nuevos puestos.
As a result of this, we presented a claim for 717 new posts.
Los Presidentes de grupo del Parlamento han reiterado esta demanda.
Parliament' s group chairpersons have repeated the request.
Es decir, que es necesario fortalecer la demanda.
Demand must come from both public and private investment.
¿Cómo se puede estimular la demanda con semejante estrategia?
How is this sort of strategy expected to force demand?
¿Acaso no queremos que la oferta responda a la demanda?
Do we not want supply to meet demand?
La oferta propia no es capaz de satisfacer la demanda europea.
The indigenous supply cannot meet European demand.
Se ha creado Eurojust, pero de nuevo: ¿quién demanda?
The establishment of Eurojust is there, but again: who prosecutes?
La demanda aumentará y las energías fósiles disminuirán.
Demand will grow and fossil energies will decline.
La demanda de alimentos modificados genéticamente no proviene de los consumidores.
Demand for GM food is not driven by consumers.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: 5 sentences using ser | Spanish Language Games | Conjugated Verb: dibujar - to draw, sketch, depict [ click for full conjugation ]