Spanish Sentences using con  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
No me contestes con un dicho.
Don't answer me with a saying.
¿Comiste con María anoche?
Did you eat with Mary last night?
¿Con qué quisiera empezar?
What would you like to start with?
No te encuentras con tus amigos.
You do not meet with your friends.
¿Te encuentras con tus amigos?
Do you do meet with your friends?
Cuidado con las cargas elevadas.
Be careful with heavy weights.
¿Quiénes vinieron con él?
¿Who came with him?
Gracias, ayúdame con una mochila.
Thanks, help me with a backpack.
contar con los dedos
to count on the fingers
¿Con quién está acompañada?
Who is she with?
Estuve con ellos.
I was with them.
Vienen con nosotros.
They come with us.
¿Fuisteis a verlos con Luis?
Did you guys go see them with Luis?
¿Con quiénes habló usted?
With whom did you speak?
Luis caminaba con José.
Luis used to walk with José.
Yo caminaba con papá.
I walked with dad.
con su amiga
with your/his/her friend
No hablo con nadie.
I don't speak with anybody.
Ellos ríen con la enfermera.
They laugh with the nurse.
Nosotros reímos con él.
We laugh with him.
Ella ríe con mamá.
She laughs with mom.
Nosotros escribíamos con lápiz.
We used to write with pencil.
frijoles con cerdo
pork and beans
Con mucho gusto.
With pleasure.
Yo río con mi mamá.
I laugh with my mother.
No está con nosotros.
She/He isn't with us.
Yo hablé con María o Irene--no estoy seguro con cuál.
I talked to María or Irene --I'm not sure which one.
No quiero hablar con el juez, sino con el senador.
I don't want to speak with the judge but with the senator.
¿Con qué viene?
What does it come with?
Yo como papas con mantequilla.
I eat potatoes with butter.
con la condición de que
on the condition that
Hablé con el director.
I spoke with the director.
Cuento con mis amigos.
I rely on my friends.
Viajaré con él.
I will travel with him.
Con Rosa y María - me encontré con ellas ayer.
With Rosa and María - I meet with them yesterday.
Le ayudaré con mucho gusto.
I will gladly help you.
Tú sales con Pedro.
You are going out with Pedro.
No puedo contar con ella.
I can't rely on her.
No pierdes nada con preguntar.
You lose nothing by asking.
Luis caminaba con José.
Luis was walking with José.
¿Bailaste con el?
Did you dance with him?
Yo caminaba con papá.
I used to walk with dad.
¿Con quién vive Ud.?
Who do you live with?
Ellos vienen con mamá.
They come with mom
Sueño con ser presidente.
I dream of being a president.
Ellas vienen con sombrero.
They come with hats
Hablé con su recepcionista.
I spoke with his receptionist.
Trabajo a menudo con él.
I often work with him.
Hablé con su secretario.
I spoke with his secretary.
Hablé con su jefe.
I spoke with his boss.
Hablé con su socio.
I spoke with his associate.
Hablé con su compañero.
I spoke with his co-worker.
Estoy con unos amigos.
I’m with some friends.
¿Con quién hablo?
Who am I speaking to?
¿Con quién viajaste?
With whom did you travel?
Vendremos con más.
We will come with more.
¿Con quién almorzaste ayer?
Who did you have lunch with yesterday?
El turista no habla con nadie.
The tourist doesn't speak with anybody.
¿Suda con el dolor?
Do you sweat with the pain?
té con leche y azúcar
tea with milk and sugar
He quedado con unos amigos.
I've made plans with some friends.
agua con hielo
water with ice
Trabajo con los caballos.
I work with the horses.
¡Acaba con esta relación!
End that relationship!
Aceptar con gratitud
to accept with thanks
Ayuda con las bolsas.
He helps with the bags.
Él escribe con eso.
He writes with that.
¿Con quién hablo?
Who am I talking to?
¿Quiénes iban con él?
Who were going with him?
¡Cantemos con alegría!
Let’s sing with joy!
Él viaja con ésto.
He travels with this.
Hay hombres con armas.
There are men with weapons.
Han estado con Juan.
They have been with Juan.
¿Con quién está el carpintero?
Who is the carpenter with?
Yo correré con ellos.
I will run with them.
¡Cuidado con el perro!
Beware of the dog!
Desayunamos con café.
We had coffee for breakfast.
Amanecí con fiebre.
I woke up with a fever.
No sufriré del coronavirus.
I will not suffer from the coronavirus.
Señores, pensemos con la cabeza no con el hígado.
Gentlemen, let's think with our heads not with our livers.
Ella juega con la muñeca.
She plays with the doll
Nosotros jugamos con muñecas.
We play with dolls.
Me gustaría con...
I’d like it with...
Hablar con fluidez
to speak fluently
Tener amistad con
to make friends with
Me asqueo con facilidad.
I'm easily grossed out.
Choqué con el camión.
I crashed into the truck.
Con agua fría
with cold water
con lágrimas en los ojos
with tears in one's eyes
Firmar con su nombre
to sign one's name
Comemos con Ana mañana.
We will eat with Marta tomorrow.
Con mal tiempo
In bad weather
Ser severo con
to be strict about
Con gran esfuerzo
with great difficulty
Con razón
justly / with good reason / rightly
Acertaste con su regalo.
You chose the perfect present for him.
Cabía esperar el brote de otra epidemia en China.
One could expect the outbreak of another epidemic in China.
El avión con destino a Mallorca viene con retraso.
The flight to Majorca is delayed.
hablar con fluidez
to speak fluently
¡Vaya con Dios!
Go with God!
No con palabras, sino con hechos.
Not so much with words as with deeds.
No con palabras, sino con hechos.
Not in words but in deeds.
¡Con todo y con eso!
It is still not bad though!
Lo hemos hecho con Libia, con Irán, con Corea.
We have done so in relation to Libya, in relation to Iran, in relation to Korea.
Espero con ilusión trabajar con usted y con su Gobierno.
I look forward to working with you and with your Government.
Esperamos leerlo con interés, incluso con impaciencia.
We look forward to reading the report with interest, not to say impatience.
Llegáis con retraso, con mucho retraso."
You are late, very late!"
No con quince voces, sino con una sola.
Not with fifteen, with one.
Codo con codo, hombro con hombro.
Side by side, hand in hand.
¿Con más flexibilidad o con más rigor?
With more flexibility or more rigour?
Con respecto a Irán, estamos con usted.
Where Iran is concerned, we are right there by your side.
¿Qué ocurre con nuestras relaciones con China?
What are our relations with China?
He hablado tanto con investigadores como con pescadores.
I have spoken with both research workers and fishermen.
Funciona con una persona, pero no con otra.
It works on one person, but does not work on another.
Con los Estados Unidos y con China.
With the United States and with China.
Debemos actuar con rapidez, pero con eficacia.
We must act quickly, but also effectively.
Con mucho gusto colaboraría con usted.
I would be happy to work together with you on this.
No podemos tratar con terroristas ni con dictadores.
We cannot deal with either terrorists or dictators.
¡Procédase con calma y con orden!
Let us proceed calmly and with due order!
¿Con una recomendación o con una directiva?
With a recommendation or a directive?
Firmamos acuerdos con Canadá y con Rusia.
We have an agreement with Canada and Russia.
Así sucede con Lituania y con Bulgaria.
This is true of Lithuania and Bulgaria.
Termina justamente con glasnost y con Gorbachov.
One sign of glasnost is that nothing happens.
Termino con esto.
I would like to end on the following point.
Perseveraremos con medidas semejantes.
We will persevere with such measures.
Me solidarizo con esa observación.
I have some sympathy with that remark.
Con unanimidad no resultan operativos.
None of them is currently operative.
¿Qué ocurre con eso?
What is the progress here?
Lo digo con pesar.
I say this with regret.
Lo manifiestan con regularidad.
They make this quite clear on a regular basis.
Con esas dos características.
I wanted to highlight these two aspects.
Siempre con nuevas excusas.
She gives one excuse after another.
Pero no basta con eso.
But that is not enough.
Coincido mucho con ella.
It really struck a chord with me.
Estamos dialogando con China.
Right now, we are engaged in a dialogue with China.
Lo esperamos con impaciencia.
This is something we are impatiently awaiting.
No lo digo con ligereza.
I do not make that point lightly.
Con esto tenemos bastante.
We have more than enough to deal with.
Me quedo con la sugerencia.
Your suggestion has my support.
Debemos aprobarlas con urgencia.
We must adopt them as a matter of urgency.
Podemos reunirnos con ellas.
We can get them round the table.
Coincido plenamente con ello.
I fully agree with this.
Sí, también con él.
Yes, it was actually him!
Necesitamos colaborar con Rusia.
We need to cooperate with Russia.
Coincido plenamente con usted.
I could not agree with you more about that.
¡Y con urgencia!
This is a matter of great urgency.
Seguiremos con la votación.
We will continue with the vote.
No avanzamos con ello.
Where, though, does it get us?
Proseguimos con la votación.
We now continue with the vote.
¡Estamos actuando con personas!
These are people we are dealing with!

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: blackjack in spanish | Telling Time in Spanish | Conjugated Verb: arremeter - accrue [ click for full conjugation ]