Spanish Sentences using charla
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The ¿Sobre qué tratará la charla del profesor?
What will the professor's lecture be about?
Alfredo charla con sus hermanos en el Internet hasta la media noche.
Alfred chats with his brothers in the internet until midnight.
Hagan sus preguntas al término de la charla.
Ask your questions at the end of the talk.
El presidente dio una charla muy interesante.
The president gave a very interesting speech.
Mantuve una larga charla con él.
I had a long talk with him.
Debe ser algo más que una charla política.
It must be something more than just polite chit-chat.
¿Cuál es la verdadera repercusión de toda esta charla?
What impact does all this talk really have?
Como copresidente estoy decidido a que en lo sucesivo celebremos jornadas de trabajo y no jornadas de charla.
As co-president I am determined we will have a workshop and not a talking-shop from now on.
Pues bien, la vaca Carolina charla con la vaca Blanquita y le dice: "¿Has oído?
Well then, in the middle of a chat, Daisy cow says to Buttercup cow: "Have you heard?
Quiero decir a la Comisión y al Consejo que no pueden venir aquí y darnos una charla.
I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.
Asunto: Protección de los jóvenes en las salas de charla electrónica
Subject: Protection of youngsters in chat rooms
Los foros de Internet y las salas de charla electrónica son utilizados principalmente por jóvenes.
Internet forums and chat rooms are used predominantly by young people.
Sin embargo, para conseguirlo, la UE no debe sólo dar la charla: necesitamos recorrer el camino.
However, to achieve this, the EU must not just talk the talk: we need to walk the walk.
¿Qué es lo que intenta ocultar toda esa charla sobre la invasión de productos chinos en los Estados miembros?
What is all this talk of the invasion of Chinese products into the Member States trying to hide?
Los interesados pueden inscribirse en las correspondientes salas de charla electrónica y para ello deben dar algunos datos personales.
Anyone interested can join in a given conversation in a chat room and, to do so, must provide some personal details.
Sería posible, por ejemplo, que en una sala de charla electrónica un delincuente se registrara utilizando datos falsos.
For example, offenders could log into a chat room using false personal information.
Tenemos que decir muy alto y claro que queremos tener una charla muy seria con la Comisión sobre los fundamentos.
We need to state quite clearly that we want to have a very serious discussion with the Commission on the fundamentals.
Una bonita charla en televisión del Primer Ministro sueco sería un excelente comienzo y no basta con hacerlo únicamente en esta Asamblea.
A nice TV chat by the Swedish Prime Minister would be a very good beginning and it is not good enough just to do it in this chamber.
Mantuvimos el pasado martes una charla por Internet en la que se nos formularon más de 2.600 preguntas a lo largo de dos horas.
We held an Internet chat last Tuesday, where we were asked in excess of 2600 questions in a period of two hours.
Muchas de las preguntas que se plantearon en esa charla por Internet se dedicaban al tema del bienestar de los animales.
Many of the questions that were raised in that Internet chat were directed at the issue of animal welfare.
Señor Presidente, parece que la sesión de esta mañana se esté convirtiendo en una charla privada entre el contingente neerlandés, así que seguiremos adelante.
Mr President, this morning’s session seems to be turning into a private chat among the Dutch contingent, so we shall just continue.
– Señor Presidente, Señorías, la hipocresía de la charla sobre los derechos fundamentales en esta Cámara difícilmente puede superarse, en particular cuando procede de la derecha.
– Mr President, ladies and gentlemen, the hypocrisy of the talk about fundamental rights in this House can hardly be surpassed, especially when it comes from the Right.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
Los términos clave de la Convención han sido los valores, democracia e igualdad de los Estados miembros, y no una charla cuantitativa sobre grandes y pequeños.
The key terms of the Convention have been the values, democracy and equality of the Member States, and not any quantitative talk about large and small.
( Señor Presidente, es una vergüenza que tanta charla exaltada sobre la aplicación de la Estrategia de Lisboa no haya producido nada más que palabras.
( Mr President, it is a great shame that the high-flown talk of implementing the Lisbon Strategy has come to nothing more than words.
Es lamentable que esta conclusión no haya dado pie más que a una charla estimulante, especialmente porque todos sabemos perfectamente dónde duele de verdad.
It is just unfortunate that this conclusion was followed by nothing but a proactive pep talk, particularly as we are all familiar with the real sore points.
¿Tiene previsto la Comisión adoptar medidas en relación con la protección de los niños y los jóvenes en las salas de charla electrónica?
Is the Commission planning to take action regarding child and youth protection in chat rooms?
¿Cuenta la Comisión con una estrategia con la que piense proceder contra los abusos en las salas de charla y foros electrónicos frecuentados por niños y jóvenes?
Does it have a strategy in mind to prevent the misuse of children's and youngster's chat-room forums?
El Presidente Obama ya ha creado este vínculo en su charla sobre el programa de recuperación económica para Estados Unidos y es necesario que nosotros lo hagamos aquí.
President Obama has already made this link in his talk about the economic recovery programme for the United States, and we need to do it here.
Señor Presidente, en toda esta charla sobre paquetes estimulantes y programas de recuperación, nos estamos olvidando de una parte bastante importante.
Mr President, in all this talk of stimulus packages and recovery programmes, we are missing a rather important part of the picture.
En segundo lugar: es inaceptable que la charla sobre el Fondo Monetario Internacional en la zona del euro se haya alargado tantos meses.
Secondly: it is unacceptable that talk about the International Monetary Fund in the euro area has dragged on for so many months.
Señora Presidenta, no voy a prolongar este rato de charla, pero se da la circunstancia de que yo no he intentado sabotear de ningún modo el desarrollo de los trabajos.
Madam President, I will not prolong this speech, but my intention was not sabotage.
Me personé aquí el mes pasado y mantuve una charla con los arquitectos y los constructores sobre la disposición de los escaños en el hemiciclo.
I arrived here last month and spoke with the architects and builders with regard to the seating arrangements within the hemicycle.
La ausencia de acción no es una opción, como tampoco lo es una charla sobre cuestiones medioambientales, porque al paso que vamos no tendremos industria de la aviación de la que preocuparnos.
Inaction is not an option, nor is a lecture on environmental issues, because at the rate we are going we will not have an aviation industry to worry about.
Por ese motivo, los ciudadanos europeos se encuentran entristecidos por la frecuente charla de la participación de la Unión Europea en una competición cada vez más intensa por recoger los frutos geopolíticos de esta catástrofe medioambiental del Ártico.
That is why European citizens are saddened by frequent talk of the European Union's participation in escalating competition to reap geopolitical benefits from this environmental catastrophe in the Arctic.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using averiguar
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using disponer
- Spanish sentences using divertirse
- Spanish sentences using empezar
- Spanish sentences using encargar
- Spanish sentences using engañar
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using salir
Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]