Spanish Sentences using carrera
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The ¿Have you chosen to study music or political science?
You think on winning the race over Simón. You think on winning it over him.
¿Qué aptitudes tiene usted que lo hacen triunfar en esta carrera?
What qualifications do you have that make you successful in this career?
Antes de subirte al taxi debes ponerte de acuerdo en el precio de la carrera.
Before getting in a taxi you should agree on the price of the ride.
100 corredores participan en la décima carrera anual de Bilbao.
100 runners take part in the 10th annual Bilbao Run.
El caballo blanco gana la carrera.
The white horse wins the race.
Estudiar la carrera de historia
to study history
Tu hiciste la carrera en la pista.
You ran the race on the track.
No me lo planteo como una carrera.
I do not look on this as a race.
Segundo error, la carrera por la rentabilidad.
The second error is the race to achieve profitability.
Cuarto error, la carrera por el beneficio.
The fourth error is that of the race for profits.
Y estamos ante una carrera de obstáculos.
We are facing an obstacle course.
Sí, una carrera hacia el fondo.
Yes, a race to the bottom.
La carrera armamentística no puede promoverse mejor.
This is the arms race at its best.
Es una carrera impresionante y extraordinaria.
That is impressive and remarkable.
Ha hecho usted una carrera brillante.
You ran a very good race.
Esta es una carrera de fondo.
Our policies need to be reliable.
Es urgente detener la carrera armamentística.
The arms race must be brought to a halt as a matter of urgency.
En la carrera por la hiperproductividad.
And where does he find such alternative sources? In the race for overproductivity.
Es más una carrera hacia la cima que una carrera hacia abajo.
It is more a race to the top than a race to the bottom.
Se trata de una carrera hacia el fondo, no de una carrera hacia la cima.
That is a race to the bottom, not a race to the top.
Sin embargo, ahora observamos una especie de carrera de cifras, una carrera financiera, en nuestros debates.
However, we are seeing something of a figures race, a finance race, in our debates.
La carrera en las instituciones europeas debe hacerse más atractiva.
A career with the European institutions must become more attractive.
Creo que se ha iniciado una carrera contra el reloj.
I believe we are caught up in a race against the clock.
Creo que ésta es una carrera de futuro.
I believe that this is a type of training with a future.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
No obstante, yo también soy escéptico ante una carrera armamentística.
I too, however, am sceptical about an arms race.
– Señor Presidente, Europa no ha podido ganar esta carrera de obstáculos.
Mr President, Europe was unable to win the obstacle race.
La Constitución Europea, que salió favorita, ha perdido la carrera.
This European Constitution was the favourite, but it lost the race.
No encontramos, pues, en una auténtica carrera contra el reloj.
We are therefore involved in a real race against the clock.
Los médicos y las enfermeras de carrera salvan vidas humanas.
Educated doctors and nurses save human lives.
Mis mejores deseos y mucho éxito en tu futura carrera.
I wish you much success in your further career, and all the best.
Señorías, nos encontramos en una carrera contra el tiempo.
Colleagues, we are in a race against time.
La ceremonia más importante de toda mi carrera política.
The most important ceremony of my entire political career.
Las investigadoras se ven obligadas a elegir entre carrera y familia.
Female researchers are forced to choose between career and family.
Señor Presidente, ¿depende una carrera académica de la movilidad?
Mr President, does an academic career depend on mobility?
Señorías, estoy llegando al final de mi carrera política.
Ladies and gentlemen, I am coming to the end of my political career.
He vivido muchas cosas en mi larga carrera como político.
I have experienced a great deal in my long career as a politician.
Es la primera vez que me ocurre en mi carrera profesional.
It is the very first time in my career.
Por lo tanto, ésa es una carrera que no podremos ganar.
This is therefore a race we cannot win.
Para tener éxito, es importante poder acabar la carrera.
It is important to success to be able to finish the race.
Otros países pueden sentirse inclinados a seguir la carrera armamentista nuclear.
Other countries may be inclined to pursue the goal of nuclear weaponization.
No está claro quién ganará la temida carrera de armamentos.
Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Le deseo mucha suerte en su carrera en este Parlamento.
I wish her well in her career in this Parliament.
Nuestra Asamblea propone poner barreras a la carrera de la productividad.
It intends to provide safeguards against the race for productivity.
Le deseamos una brillante carrera en sus nuevas aspiraciones políticas.
We wish him every success in his career and in his new political endeavours.
Hemos de rechazar la carrera por la mercantilización general.
We must refuse to join the race to make every sector subject to the market.
Se trata de la cuestión de la estructura de la carrera y de las propuestas del Parlamento en favor de instituir una estructura linear de la carrera.
That is the question of career structure and your proposals to move to a linear career structure.
Únicamente mediante la reconciliación de la vida familiar y la carrera profesional podrán hombres y mujeres decidir tener más hijos sin tener que abandonar su carrera.
Only an improvement in the reconciliation of family and career will enable men and women to decide to have more children without giving up their careers.
Interrumpir una carrera profesional para cuidar de familiares afectados por problemas de salud mental no debería tener repercusiones negativas sobre dicha carrera o el mantenimiento financiero de la familia.
Breaking off a career to care for relatives with mental health problems should not have a negative impact on that career or on providing financially for one's family.
De hecho, en el futuro, una carrera diplomática europea podría resultar tan atractiva como una carrera diplomática para un Estado miembro.
Indeed, in the future, a European diplomatic career could become just as attractive as a diplomatic career for a Member State.
Señor Presidente, hemos entrado en la etapa final de una carrera al trote, que de improviso se reconvirtió en una carrera al galope.
Mr President, here we are in the last furlong of a trotting race that is suddenly being taken at a gallop.
Le doy las gracias y le deseo una larga y distinguida carrera como diputado.
I thank him and I wish him a long and distinguished career as a representative.
Se le pide a la gente que sea flexible, que participe de la carrera desenfrenada a la productividad.
People are asked to be flexible, and to embark on the breakneck quest for productivity.
Pero desgraciadamente sucede lo contrario, existe una carrera populista en esta cuestión.
Sad to say, just the opposite has happened, and the candidates are vying with each other in a populist way on this issue.
Mugabe no duda en utilizar la violencia durante la carrera electoral contra sus adversarios políticos.
In the run up to the elections, Mugabe will not hesitate to use violence against his political opponents.
Él no haría nada ahora que pudiera poner en peligro su carrera.
He would not do anything now to jeopardise that.
Este sistema, "hijo de la Guerra de las Galaxias", amenaza con una nueva carrera de armamentos.
This "Son of Star Wars" system threatens a massive new arms race.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using buscar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using desear
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using importar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using producir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using resolver
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using tejer
- Spanish sentences using tener
Popular Phrase: hablar espanol | Spanish Verbs | Conjugated Verb: elegir - to elect, choose [ click for full conjugation ]