Spanish Sentences using agitar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Los astronautas agitaron la bandera en la luna.
The astronauts waved the flag on the moon.
Agítese antes de usarse
Shake well before use
¡No agiten la solución! Puede explotar.
Don’t agitate the solution! It can explode.
¡Agítese antes de usarse!
Shake well before use!
Agítese bien antes de usar.
Shake well before use.
Los aficionados agitaban las banderas para celebrar la victoria de su equipo.
Fans were waving flags to celebrate their team's victory.
No hay que agitar a la opinión pública.
You should not stir up public opinion.
No se trata, sin embargo, de agitar una varita mágica.
Yet at this level, it is not a case of simply waving a magic wand.
¡Como resultado tuve que recurrir a agitar mis brazos!
As a result, I had to revert to waiving my arms!
No hay ninguna varita mágica que podamos agitar para encontrar una solución mágica.
There is no magic wand that we can wave to bring about a magic solution.
Pues bien, por desgracia, tendríamos que agitar el espectro de las cuotas y los objetivos vinculantes.
Well then, unfortunately, we will have to raise the spectre of quotas and binding targets.
Por lo tanto, nunca debe aceptarse la violencia como un medio para agitar o incitar a la indignación por opiniones diferentes.
It follows from this that violence as a means of agitating or inciting outrage at differing opinions can never be accepted.
Hacer eso sería, en mi opinión, hacer un uso indebido de una cuestión muy delicada que puede agitar los sentimientos.
To do so would be, as I see it, to misuse a highly volatile issue to whip up sentiment.
El señor Barroso ha dicho que se está poniendo de moda ser populista y agitar la bandera de la xenofobia.
Mr Barroso said it's becoming fashionable to be Populist and wave the flag of xenophobia.
A este respecto, en lugar de limitarme a agitar los brazos, trabajo también con sentido práctico para intentar fomentarlo concretamente.
Here again, I am working in practical terms instead of merely waving my arms around, in order to try specifically to encourage that.
El informe afirma claramente y de una vez por todas que la integración de la perspectiva de género no es una cuestión de «incorporar mujeres y agitar».
The report makes clear once and for all that gender mainstreaming is not a matter of 'add women and stir'.
Es fácil agitar la quimera de una presión fiscal limitada para que pase el mal trago que constituye la armonización fiscal.
It is very easy to raise the spectre of limited tax pressure in order to get people to swallow tax harmonization.
Tenemos un sistema electrónico y estimo que debemos utilizarlo; no hay por qué ponerse de pie y agitar los brazos como si fuéramos molinos de viento.
We have an electronic system and I think we should use it; we should not need to stand up and flail our arms about like windmills.
Tiene que agitar las aguas del olvido y la inacción y eso es lo que nuestro compañero García Magallo hace aquí.
We need to shine a light into the murky waters of carelessness and inactivity, and that is just what Mr García-Margallo is doing here.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using abonar
- Spanish sentences using aspirar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using ganar
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using permitir
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using valer
- Spanish sentences using ver
- Spanish sentences using volar
Popular Phrase: beber conjugations | Verb Conjugations | Conjugated Verb: comunicar - to communicate, transmit, tell, pass on [ click for full conjugation ]