The plumber is late.
El plomero llega tarde.
The plumber is coming.
El plomero ya viene.
The plumber wailed when he got burned.
El fontanero gimió cuando se quemó.
He is both an architect and a plumber.
Es a la vez arquitecto y fontanero.
You cannot find a plumber in some small towns.
No hay manera de encontrar un fontanero en algunas localidades pequeñas.
You say that you did not like the image of the 'Polish plumber'.
Dice que no le gusta la metáfora del "fontanero polaco".
I am not merely referring to the omnipresence of the proverbial Polish plumber.
No me refiero únicamente a la omnipresencia del proverbial fontanero polaco.
That is no doubt a detail, but it reminds you of the case of the Polish plumber.
Sin duda es un detalle, pero recuerda el caso del fontanero polaco.
After the Polish plumber, we cannot now get into the case of the Belgian car.
Después del fontanero polaco no podemos entrar ahora en el caso del coche belga.
Yesterday's 'Polish plumber' will tomorrow be Chinese or Pakistani.
El "fontanero polaco" de antes, mañana será chino o pakistaní.
Out with the Polish plumber, in with the Indian computer programmer or accountant!
¡Adiós al fontanero polaco y bienvenido el informático o contable indio!
Mr President, it is not very easy to make an appointment with my plumber.
Señor Presidente, no es fácil concertar una cita con mi fontanero.
Rather, what we can detect in the report is the theme of the notorious Polish plumber.
Por el contrario, lo que podemos detectar en el informe es el tema del famoso fontanero polaco.
In this Chamber we still hear fears expressed about the Polish plumber and all he symbolises.
Aún podemos oír en esta Cámara los temores expresados en torno al fontanero polaco y todo lo que simboliza.
A year and a half ago, the case of the Polish plumber was the embodiment of a xenophobia that is condemnable in all its forms.
Hace año y medio, el caso del fontanero polaco encarnó toda una xenofobia condenable en todas sus formas.
These exceptions may create a situation where the ubiquitous Polish plumber becomes an unwelcome guest.
Estas excepciones pueden crear una situación en la que el ubicuo fontanero polaco se convierta en un invitado indeseable.
We have tried to persuade our colleagues that the Polish plumber is not a threat but a benefit to the European internal market.
Hemos intentado persuadir a nuestros colegas de que el fontanero polaco no es una amenaza, sino una ventaja para el mercado interior europeo.
It is a good day, not only for the Polish plumber, but also for European consumers and enterprises.
Es un buen día, no solo para el fontanero polaco, sino también para los consumidores y las empresas de Europa.
I have been waiting for a plumber to come to my flat in Brussels for three weeks - the drains are blocked.
Llevo tres semanas esperando que un fontanero se presente en mi piso de Bruselas: tengo los desagües de mi casa taponados.
At night, I can promise you, the legendary Polish plumber haunts my dreams.
Les prometo que por las noches sueño con el famoso fontanero polaco.
However, by now it is clear that the fears personified by the notorious 'Polish plumber' are groundless.
Sin embargo, por ahora, está claro que los temores personificados por el notorio "fontanero polaco" son infundados.
The successful implementation of this directive would finally do away with the false image that has been promoted of the 'Polish plumber'.
Si la aplicación de esta Directiva tiene éxito, por fin se podrá eliminar la falsa imagen que se ha promovido del "fontanero polaco".
My experience is, unfortunately, that the case of the phantom Polish plumber has returned to haunt us.
Lamentablemente, mi experiencia me dice que el fantasma del fontanero polaco ha regresado para rondarnos.
I am embarrassed to hear that we are still afraid of the myth of the so-called Polish plumber.
Me avergüenza escuchar que aún tenemos miedo del mito del fontanero polaco.
- secondly, if a Polish plumber travelled thousands of kilometres to get work in Paris, a Bulgarian plumber, farmer or worker will travel just 15 kilometres.
- en segundo lugar, si un fontanero polaco viajaba miles de kilómetros para trabajar en París, un fontanero, agricultor o trabajador búlgaro viajará solo quince kilómetros.
It is the proverbial Polish plumber, whose work is reliable and cheap, who is blamed for the failure of these various approaches.
Es el proverbial fontanero polaco, que hace un trabajo bueno y barato, el blanco de los reproches por el fracaso de estos diversos planteamientos.
I welcome the proverbial Polish plumber and recognise that the new countries are driving the economic reformist agenda.
Acojo con agrado al proverbial fontanero polaco y reconozco que los nuevos países están impulsando el programa de reformas económicas.
The Polish struggle for freedom, and its history, enrich our continent; the story of the Polish plumber become even more poignant in the light of this historic role.
La lucha de Polonia por la libertad, y su historia enriquecen a nuestro continente; la historia del fontanero polaco resulta aún más conmovedora a la vista de ese papel histórico.
The spectres of Frankenstein and the Polish plumber should disappear from European consciousness and be replaced by trust, freedom and solidarity.
Los espectros de Frankenstein y del fontanero polaco deben desaparecer de la conciencia europea para ser reemplazados por la confianza, la libertad y la solidaridad.
We are confronted with Chirac’s idiotic phantom in the form of a Polish plumber, hovering over France and other countries.
Nos enfrentamos a la idiotez del fantasma invocado por Chirac en la figura del fontanero polaco que deambula por Francia y otros países.
We talked about the Bolkestein directive and the Polish plumber etc., and at many times were working to reduce the scope of the directive instead of pushing it forward.
Hemos hablado de la Directiva Bolkestein y del fontanero polaco, etc. y muchas veces hemos intentado reducir el alcance de la Directiva en vez de ampliarlo.
I was not happy about the dispute over the infamous 'Polish plumber', which did not give my country or indeed Europe a very good name.
No me produjo ninguna satisfacción la disputa acerca del infame "fontanero polaco", lo que no proporcionó buena fama ni a mi país ni, de hecho, a Europa.
(HU) The bogeyman of the Polish plumber has now been replaced by the menacing shadow of the Latvian construction worker.
(HU) El antiguo coco representado por el fontanero polaco ha sido sustituido ahora por la amenazadora sombra del trabajador letón de la construcción.
We, and the Commission, created the conditions for a negative image of the Polish plumber; let us not create a negative image of the Korean coach builder.
Nosotros y la Comisión provocamos las condiciones de una imagen negativa del fontanero polaco, no permita que acabemos creando una imagen negativa del carrocero coreano.
But then I thought how this report would be greeted by, for example, a self-employed sole trader, such as a plumber or an electrician.
Pero luego pensé en qué pensaría de este informe, por ejemplo, un trabajador autónomo, como un fontanero o electricista.
[
view all sentence pairs ]