Don't forget to take your passport.
No te olvides de llevar tu pasaporte.
I lost my passport.
Perdí mi pasaporte.
a passport
un pasaporte
My husband's passport was stolen.
El pasaporte de mi esposo fue robado.
They said that they lost the passport.
Ellos dijeron que perdieron el pasaporte.
Although he doesn't have a passport, he filled in the card for him.
Aunque no tiene pasaporte, le rellenó la ficha.
Although you didn't fill in the card, you would have to leave the passport.
Aunque no rellenaras la ficha, tendrías que dejar el pasaporte.
He lost his passport.
Él perdió su pasaporte.
You don't turn in your passport rather your student ID.
No le entregas el pasaporte sino el carnet de estudiante.
You have to show the passport at the airport.
Tú debes mostrar el pasaporte en el aeropuerto.
You must renew your passport every 10 years.
Usted debe renovar el pasaporte cada 10 años.
A passport or a driver’s license will be fine.
El pasaporte o la licencia de conducir estarán bien.
Estela doesn't have a passport and neither do I.
Estela no tiene pasaporte ni yo tampoco.
You received the passport. You received it.
Tú recibiste el pasaporte. Tú lo recibiste.
It was indispensable that you turned in the passport.
Era indispensable que le entregaras el pasaporte.
One moment, I will copy your passport.
Un momento, voy a copiar su pasaporte.
On my last holidays, I forgot my passport!
En las últimas vacaciones, ¡olvidé el pasaporte!
I had already requested the passport, when the consul arrived.
Yo ya había solicitado el pasaporte cuando el cónsul llegó.
People that want to obtain a passport are asked for many documents.
Les piden muchos documentos a las personas que quieren obtener el pasaporte.
This passport has expired.
Este pasaporte ha caducado / expirado.
We cannot have passport swaps.
No podemos tener intercambios de pasaportes.
He is reported to hold a French passport.
Se dice que está utilizando un pasaporte francés.
– a blue EU passport, and much more.
– un pasaporte azul de la UE, y muchas cosas más.
Subject: Passport discrimination in the EU
Asunto: Discriminación en pasaportes de la Unión Europea
It is a complete passport and we welcome it.
Se trata de un pasaporte íntegro y saludamos su llegada.
On the principle, there is no more to say; the passport is its own defence.
Respecto al principio, no hay nada más que añadir; el pasaporte constituye su propia defensa.
Some even have a diplomatic passport.
Algunos hasta tenían pasaporte diplomático.
My concern is the Nordic Passport Union.
Mis observaciones están relacionadas con la unión de pasaportes nórdica.
I must emphasise that the passport security which is now being reinforced does not end with the existence of a passport.
Tengo que destacar que la seguridad en los pasaportes, que se está reforzando actualmente, no termina con la existencia de un pasaporte.
I therefore feel it superfluous to mention a passport.
Por lo tanto, creo que no ha lugar a hablar de un pasaporte.
For me, the most difficult regulation is that you have to have a passport photo in which you do not smile.
Para mí, la norma más difícil es que uno ha de tener una fotografía de pasaporte en la que no sonría.
His passport has been confiscated and not returned to him; he did not come to Swaziland.
Se le ha retirado el pasaporte y no se le ha devuelto; no vino a Suazilandia.
Specific conditions for the granting of a passport have been laid down.
Se han establecido condiciones específicas para otorgar el pasaporte.
The Nordic passport union must be retained.
Debe conservarse la Unión Nórdica de Pasaportes.
It puts Nordic passport freedom at risk.
La exención de pasaportes nórdica se ve amenazada.
Freedom of movement is not just about showing your passport.
Libre circulación es ciertamente algo más que mostrar el pasaporte.
But I have been talking about people who have a European Union passport.
Pero solamente he hablado de los que tienen un pasaporte de la Unión.
Some of the passengers were British passport-holders.
Algunos de los pasajeros eran titulares de pasaportes británicos.
The simple conclusion is that there is no need for a passport, so I can only repeat that.
Reitero que la simple conclusión es que no se necesita pasaporte.
The only document Swedish citizens have which indicates their citizenship is their passport.
Ahora bien, el único documento de que dispone un ciudadano sueco para probar su identidad es su pasaporte.
If one holds a passport, one can use it.
Si una persona es titular de un pasaporte, puede utilizarlo.
We are going to create a European passport for pension funds.
Vamos a crear un pasaporte europeo para fondos de pensiones.
They hold them in the forged passport section or wherever and they send them home.
Los retienen en la sección de pasaportes falsos o en cualquier otra parte, y los envían de vuelta a casa.
Also, the measurement work for the passport has already been completed.
También se han completado las mediciones para el pasaporte.
Biometric data must be stored solely on the passport.
Los datos biométricos deberán almacenarse únicamente en el pasaporte.
It is a passport to personal advancement as well as society's integration.
Representa un pasaporte para el progreso personal y la integración de la sociedad.
Do you know that only one tenth of Serbs possess a passport?
¿Saben ustedes que sólo uno de cada diez serbios tiene pasaporte?
Then the bus took off for what we thought was clearance through passport or clearance to the baggage.
Después el vehículo nos llevó hacia lo que supusimos que era la zona de control de pasaportes o recogida de equipajes.
This was my one and only consideration dealing with the management company passport.
Esta era mi única consideración al abordar la cuestión del pasaporte para sociedades de gestión.
The most significant progress is the recognition of a European passport for management companies.
El progreso más notable es el reconocimiento de un pasaporte europeo para sociedades de gestión.
The rules concerning the management company passport have been a sensitive issue.
El asunto referente al pasaporte para las sociedades de gestión ha resultado ser delicado.
These are key to the good functioning of the management company passport.
Estas resultan fundamentales para un buen funcionamiento del pasaporte.
The principle is that of 'one person-one passport'.
Se trata del principio de "una persona, un pasaporte".
In order to preclude this type of procedure, each person should hold his or her own passport.
Para impedir este tipo de procedimiento, cada persona debe poseer su propio pasaporte.
The passport is only required for travel beyond the European Union.
Solo se requiere pasaporte para viajar fuera de la Unión Europea.
I am glad that children from the age of 12 years will have their own passport.
Me complace que, a partir de los doce años, los niños dispongan de su propio pasaporte.
The issuing of an ordinary passport in Malta incurs expenditure.
La emisión de un pasaporte ordinario en Malta implica un gasto.
It is a sort of passport which allows access to all EU markets.
Es una especie de pasaporte que permite acceder a todos los mercados de la UE.
Nordic Passport Union, EEA, Schengen - Visby Summit
Unión Nórdica de Pasaportes, EEE y Convenio de Schengen - Cumbre de Visby
We have had a passport union for over 40 years - it must be retained.
Durante más de 40 años el Norte ha disfrutado de la no necesidad de mostrar pasaporte -y esto hay que conservarlo.
Never before has the Nordic passport union been so threatened as it is today by this arrangement.
Nunca antes se había visto tan amenazada la Unión Nórdica de Pasaportes como hoy a causa de este convenio.
We have had a common passport union in Scandinavia for many years.
En el norte hemos tenido una unión de pasaportes desde hace muchos años.
I, myself, also come from Sweden and have lived with the Scandinavian passport union.
Soy sueco y he vivido siempre bajo una unión nórdica de pasaportes.
The assertion that not having to show a passport contributes to public welfare is dubious.
Encontramos dudoso que vaya a contribuir al bienestar de los ciudadanos el hecho de que no tengan que mostrar su pasaporte.
Therefore, Liberals in this House support the idea of an animal passport.
Por lo tanto, los Liberales de esta Asamblea apoyamos la idea de un pasaporte para los animales.
It is not a barrier to the mobility of people to have to show a passport at the border.
Enseñar el pasaporte en las fronteras de un país no constituye obstáculo alguno a la libre circulación.
This European training passport was presented by Commissioner Cresson.
La Sra. Cresson, miembro de la Comisión, presentó este pasaporte.
It should not be considered as a safe conduct to do as they please, and nor is it a passport for impunity.
No puede considerarse como un salvoconducto para hacer lo que sea ni un pasaporte para la impunidad.
It is therefore fortunate that the Nordic passport union will be protected.
Por consiguiente, resulta gratificante que la UE defienda ahora la unión de pasaportes nórdica.
The principle of 'one person-one passport' means that every child travelling outside the Schengen area will be issued a passport.
El principio de "una persona, un pasaporte" significa que se expedirá un pasaporte a todos los niños que viajen fuera del espacio Schengen.
[
view all sentence pairs ]