The intention is to reduce the contamination.
Se pretende reducir la contaminación.
with the best intention
Con la mejor intención
What is the intention there?
¿Qué se plantea ahí?
What is the intention here?
¿Qué es lo que se piensa hacer?
That was not our intention.
Y no era ésa nuestra intención.
Nor is that the intention.
Tampoco es esa la intención.
That was not the intention!
¡Ésa no es la intención!
That is not the intention.
No es ésta la idea.
This is not our intention.
No es nuestro propósito.
So that is our intention.
Por consiguiente, ésta es nuestra intención.
That is our only intention here.
Esta es la única finalidad que perseguimos con esto.
That is not the intention.
Ésa no puede ser la intención.
This is not our intention.
Nuestro proyecto no es ése.
That cannot be the intention!
¡Este no puede ser nuestro objetivo!
That has never been the intention.
Esa nunca ha sido nuestra intención.
As we have heard, this is the intention.
Como hemos oído, ésa es la intención.
This is its intention and we applaud it.
Ésta ha sido su intención, que aplaudimos.
We are agreed on the intention.
Coincidimos en lo que a la intención se refiere.
Not with the intention to indoctrinate.
No se trata de adoctrinar.
And this could never be the intention.
Y esto seguro que no es lo previsto.
Then, that if we had it, it would be no more than a statement of intention.
Después, que si lo conseguíamos, no sería más que una declaración de intenciones.
What is our intention through these proposals?
A través de las propuestas, ¿qué es lo que planteamos?
I am telling you that that is my intention.
Yo les digo que lo que pretendo es eso.
That was not the intention at Doha.
Ésa no era la intención de Doha.
It had no intention to conceal.
No era mi intención ocultar nada.
That certainly is not my intention.
Sin duda, no es esta mi intención.
That cannot be the intention ... can it?
Esa no puede ser la intención... ¿o quizás sí?
Is that really your intention?
¿Es esta realmente su intención?
That is certainly not the intention.
Pueden estar seguros de que no es esa nuestra intención.
And we have no intention of introducing any.
Y no está previsto introducirlas.
That was my original intention.
Esta era mi intención original.
That is the intention for the future.
Esa es la intención para el futuro.
That is the intention of this resolution.
Eso es lo que pretende esta resolución.
This was precisely the intention.
Eso era precisamente lo que se pretendía.
We should reject this intention.
Deberíamos rechazar este objetivo.
Surely this cannot be the intention.
Es evidente que ésa no puede ser la intención.
That would be our intention and our desire.
Esa sería nuestra intención y nuestro deseo.
That is my intention, in any case.
Esta es mi intención, en cualquier caso.
It was my intention to vote for it.
Mi intención era votar a favor de la enmienda.
My intention was to vote no.
Yo quería votar en contra.
That is in any case the intention.
Esa es la intención por otra parte.
That absolutely cannot be the intention.
Ésa no puede ser de ningún modo la intención.
You have declared your intention to do this.
Usted ha anunciado esta intención.
But that is not my intention now.
Sin embargo, no voy a hacerlo ahora.
That was the Council's intention.
Esta era la voluntad del Consejo.
That is still my intention.
Sigue siendo mi intención.
It is still my intention to do that.
Mantengo el propósito de hacerlo.
It is my intention to proceed with that.
Tengo intención de seguir adelante con el plan.
The intention may be good, but we do not need this good intention.
La intención quizás sea buena, pero esta buena intención está de más.
That most certainly is the intention of the Commission.
Esta es, con toda seguridad, la intención de la Comisión.
This is the intention and it must be the ultimate goal.
Esto es lo que se pretende y este debe ser el objetivo final.
I do not believe that it is anybody' s intention to do so.
No creo que sea la intención de nadie hacer algo así.
[
view all sentence pairs ]