I wash my face every night.
Me lavo la cara todas las noches.
We brush our teeth after every meal.
Nos cepillamos los dientes después de cada comida.
I do the homework every day.
Yo hago la tarea todos los días.
We go out partying every weekend.
Nos vamos de parranda todos los fines de semana.
He plays tennis every Friday.
Él juega tenis todos los viernes.
He plays guitar every day.
Él toca la guitarra todos los días.
I take a shower every morning.
Me ducho todas las mañanas.
She takes a bath every night.
Ella se baña todas las noches.
Every day...
Cada día...
He plays soccer every weekend.
Él juega fútbol todos los fines de semana.
These tasks should be done every day.
Estas tareas deberían hacerse todos los dÍas.
Do you take your medicine every day?
¿Toma usted su medicina todos los días?
Every day I wind my watch.
Todos los días le doy cuerda a mi reloj.
My friends shave themselves every day.
Mis amigos se afeitan todos los días.
Use this mouthwash every night.
Utilice este enjuague bucal todas las noches.
Every summer.
Cada verano.
You will practice every now and then.
Practicarás de vez en cuando.
They study every day.
Ellos estudian todos los días.
They confess their sins every Sunday.
Ellos se confiesan todos los domingos.
I will pay you every Friday.
Yo le pagaré todos los viernes.
Every region, every business, every citizen is needed.
Todas las regiones, empresas y ciudadanos son necesarios.
Not that we do so every week.
No es que vayamos a hacerlo cada semana.
I have every confidence in you.
Tengo confianza en ustedes.
There is every reason for this.
Hay varios motivos para ello.
That is how it is with any and every compromise.
Así sucede con todos y cada uno de los compromisos.
We have all been through them every day.
Todos hemos pasado por ellos cada día.
It is hitting every business, every worker, every homeowner and every family too.
Está afectando a todos los negocios, trabajadores, propietarios de casas y también a todas las familias.
What is more, there is every reason to do so.
Lo que es más, existen todas las razones para hacerlo.
I have every sympathy with it.
Lo comprendo perfectamente.
They are wrong at every time in every place.
Son injustos en todo momento y en todo lugar.
Every club, every society has one.
Cualquier club, cualquier sociedad tiene una.
Every system and every choice has downsides.
Cada sistema y cada opción tienen su lado malo.
These events are occurring every day, every hour and perhaps every minute.
Estos hechos ocurren todos los días, cada hora, quizá cada minuto.
Must it mean the same thing in every hospital in every town in every country in Europe?
¿Tiene que significar lo mismo en todos los hospitales de todas las ciudades de todos los países de Europa?
Every day, every week and every month counts for both Bulgaria and Romania.
Cada día, cada semana y cada mes cuenta para Bulgaria y Rumanía.
As you said, Commissioner, ‘every day, every week, every month counts’.
Como usted ha dicho, señor Comisario, «cada día, cada semana, cada mes cuenta».
Every company, every country and every citizen will have to make an effort.
Todas las empresas, todos los países y todos los ciudadanos deberán realizar un esfuerzo.
If only such things could be heard every day and in every parliament.
Ojalá se pudieran escuchar tales cosas todos los días y en todos los parlamentos.
It goes against every political development of Europe in every direction.
Va contra toda evolución política de Europa en cualquier dirección.
Not every document the Commission produces should deal with each and every issue.
No todos los documentos que produce la Comisión deben tratar todos y cada uno de los temas.
Not every Muslim is a terrorist but nearly every terrorist is a Muslim.
No todos los musulmanes son terroristas, pero casi todos los terroristas son musulmanes.
We do not have to agree with every belief that exists, and we do not have to accept every view.
No tenemos por qué estar de acuerdo con todas las creencias que existen, y no tenemos por qué aceptar todos los puntos de vista.
They must therefore be protected in every way and in every form.
Por ello deben ser protegidos de todas las maneras y formas.
This is a problem not only for Asia, but for every country on every continent.
Este problema no atañe solo a Asia, sino a todos los países de cualquier continente.
But I wonder whether this is necessary for every country every year.
No obstante, me pregunto por la utilidad de estos informes anuales para todos los países.
For every problem, in every country, there are different solutions.
En cada problema, en cada país, hay soluciones diferentes.
Yet, every year we have the same problem.
Cada año se repite, no obstante, el mismo problema.
This applies to every country.
Ningún país puede estar exento de este esfuerzo.
It is up to each and every one of us to work on this.
Nos incumbe a cada uno de nosotros trabajar en ello.
Measuring once every two years would not do that.
Medirlas una vez cada dos años no tendría el mismo efecto.
You have, of course, every right to do so.
Por supuesto, está en su pleno derecho de hacerlo.
I wish you every success.
Le deseo un buen principio y una buena continuación en el ejercicio de su Presidencia, y que sea muy exitosa.
It radiates crisis on every side.
Transmite crisis a todo su entorno.
I wish it every luck.
¡Yo les deseo mucha suerte!
I am not happy on every count.
El informe no me satisface en todos sus puntos.
We cannot and should not observe or support every election.
No podemos ni debemos observar o apoyar todas las elecciones.
It is not perfect in every respect. I know that.
No es perfecto en todas sus partes, lo sé.
I wish them every success.
Les deseo suerte.
Every referendum tells a story.
Todo referendo tiene su historia.
I believe that is not clear in every language.
Creo que eso no queda claro en todas las versiones lingüísticas.
Every institution has its own president.
Cada una de las instituciones tiene su propio presidente.
I wish you every success.
Le deseo mucho éxito.
The same facts reveal themselves in every direction.
Estos sucesos se repiten en todas partes.
It comes around every year.
Se repite todos los años.
This is not the case in every country, however.
Eso no ocurre en todos los países.
We are following very closely every activity there.
Estamos siguiendo muy de cerca todas las actividades que allí se llevan a cabo.
It is required reading for every democrat.
Constituye lectura obligada para cualquier demócrata.
Every human being has the right to uniqueness.
Toda persona tiene derecho a su unicidad.
We see it every day.
Lo vemos cada día.
We have been wrong every time.
Siempre nos hemos equivocado.
[
view all sentence pairs ]