The police have found the corpse of a woman in an advanced state of decay.
La policía ha encontrado el cadáver de una mujer en avanzado estado de descomposición.
Incaics, whose social organization was impressive for the Spaniards, were a very advanced civilization.
Los incas cuya organización social les impresionaba a los españoles, eran muy avanzados.
Mayans, who were a very advanced civilization, had discovered the number 0.
Los mayas, quienes eran muy avanzados, habían descubierto el concepto del cero.
The troops advanced a short distance during the night.
Las tropas avanzaron poco durante la noche.
I am grateful for your advanced consideration.
Le agradezco de antemano su atención.
Is it a beginner or an advanced course?
¿El curso es para nivel de principiante o avanzado?
I thought that this was at a more advanced stage.
Yo pensaba que esto estaba más adelantado.
On this, the Convention was more advanced than the Intergovernmental Conference.
En este ámbito, la Convención llegaba más lejos que la Conferencia Intergubernamental.
We were considerably more advanced in Europe then than we are today.
En aquel entonces estábamos mucho más avanzados en Europa de lo que estamos hoy.
Among those, Jordan is the most advanced.
Entre ellos, Jordania es el que está más avanzado.
We only advanced bit by bit.
Sólo pudimos avanzar poco a poco.
I believe that we have rather an advanced market.
Creo que disponemos de un mercado bastante avanzado.
He advanced two major propositions.
Anticipó dos importantes proposiciones.
How advanced is work on the strategy and its implementation?
¿Cuánto ha avanzado el trabajo en la estrategia y su aplicación?
Today's vaccines are more advanced.
Hoy las vacunas están más avanzadas.
This is the sort of deregulation advanced by Molitor.
Es el tipo de desreglamentación que prevé el informe.
Are we really that much further advanced?
¿Hemos adelantado mucho desde entonces?
So no budgetary argument can be advanced against it.
Por lo tanto, no existe ningún argumento de orden presupuestario en contra.
They have been set up in those regions where the approach is most advanced.
Por eso han sido establecidos en las regiones en las que más adelantada está la ejecución de este enfoque.
Both these investigations are well advanced.
Ambas investigaciones están muy avanzadas.
This all shows that we have not advanced very far.
Todo esto muestra que no hemos avanzado aún mucho.
I hope we have advanced the debate.
Espero que hayamos impulsado el debate.
It has not advanced a political solution, but retarded it.
No se ha logrado avanzar hacia una solución política, sino que se ha retrasado esta posibilidad.
In general, one has to try to find a reasonable balance whereby those which are more advanced are not being punished for being more advanced.
En general, hay que intentar encontrar un equilibrio razonable gracias al cual los que estén más avanzados no se vean perjudicados por estarlo.
This in turn requires extremely advanced technology.
Ello exige una técnica de la más alta cualificación.
However, we are not yet that far advanced, unfortunately.
Desgraciadamente, todavía no lo hemos logrado.
Without the European Union, we would not be as advanced today as we are.
Sin la Unión Europea, no habríamos avanzado tanto como hemos hecho hasta hoy.
Preparations for implementation of this programme are well advanced.
Los preparativos para la ejecución de este programa ya están muy avanzados.
We advanced numerous chapters in the negotiations with these countries.
Hemos avanzado numerosos capítulos en las negociaciones con estos países.
We are a country of rapidly developing advanced technologies.
Somos un país con un rápido desarrollo de las tecnologías avanzadas.
As we have been reminded, Bulgaria and Romania are both advanced in negotiations.
Como se nos ha recordado, Bulgaria y Rumania se encuentran en una fase avanzada de negociaciones.
Talks with Australia are also well advanced.
Las conversaciones con Australia también están muy avanzadas.
She practices a more advanced form of democracy than most of her neighbours.
Practica una forma de democracia más avanzada que la mayoría de sus vecinos.
It is true that they are starting from a less advanced situation.
Es verdad que parten de una situación de mayor atraso.
Advanced therapy medicinal products (debate)
Medicamentos de terapia avanzada (debate)
Advanced therapy medicinal products (vote)
Medicamentos de terapia avanzada (votación)
This is an argument that has rightly been advanced during our discussion today.
Este es un argumento que se ha planteado con razón en el debate de hoy.
It employs the most advanced technology and is constantly updated.
Este filtro utiliza la tecnología más avanzada y su actualización es constante.
Here, preparations are more advanced, as we have all known for some time that it would be a priority.
A este respecto, los preparativos son más avanzados, ya que todos hemos sido conscientes durante algún tiempo de que sería una prioridad.
I inherited this file at an advanced stage of negotiation.
Heredé este expediente en una fase avanzada de la negociación.
Croatia's negotiations are quite far advanced.
Las negociaciones con Croacia están bastante avanzadas.
Firstly, we Europeans are technologically advanced people.
En primer lugar, los europeos somos personas tecnológicamente avanzadas.
The examination is already at an advanced stage of completion.
El examen se encuentra ya muy avanzado.
Prion research was less advanced in those days.
La investigación sobre los priones no estaba entonces tan desarrollada.
Why do you not do this? And what arguments have your lawyers so far advanced against this proposal?
¿Por qué no lo hace usted? y ¿cuáles son las objeciones que, hasta el momento, han formulado sus juristas en este sentido?
In all these sectors, we call on advanced communications technologies.
En todos esos sectores, apelamos a las tecnologías avanzadas en el ámbito de la comunicación.
The argument advanced here is that such restrictions would hinder research.
El argumento adelantado aquí es que tales exigencias obstaculizarían la investigación.
The peace initiative is being further advanced through eastward enlargement.
El trabajo por la paz continúa mediante la ampliación hacia el Este.
It is all too often the case that different interpretations are advanced.
Con demasiada frecuencia se adoptan interpretaciones divergentes.
We are happy to see that the matter has advanced as far as it has.
Nos alegra que este asunto haya llegado hasta tan lejos.
Advanced technology does no harm to rural areas.
La alta tecnología no perjudica a las áreas rurales.
It is probable, therefore, that there is a lot of life out there, and much of it much more advanced than we are.
Por lo tanto, es probable que haya mucha vida en esa parte del Universo, y que en muchos casos estén mucho más adelantados que nosotros.
We also want to be exemplary in our advanced use of information technology.
Queremos ser un modelo también por el empleo avanzado de las tecnologías de la información.
Plants for unsorted waste require more advanced equipment.
Las instalaciones para residuos no clasificados necesitan más equipamiento.
If we analyse the report, it is clearly demonstrated that we have advanced since then.
Si analizamos el informe, se expone con claridad que hemos avanzado desde entonces.
Using advanced electronic signatures must not be compulsory.
El uso extendido de la firma digital no debe ser obligatorio.
[
view all sentence pairs ]