por regla general
normally
La primera regla es: No llegue tarde
The first rule is: Don't be late.
No me viene la regla.
My period is not coming.
¿Hubo alguna otra regla?
Was there any other rule?
Tú fuiste sorprendido rompiendo una regla de la compañía.
You were caught breaking a company rule.
Es una regla normal.
Such a rule is only normal.
Es nuestra regla común.
That is the general rule.
Consideramos esta regla como una regla fundamental para nuestro Parlamento.
We see the above rule as a fundamental rule for our Parliament.
Quisiera saber qué regla no respeto.
I should like to know which rule I do not respect.
Esta es una regla general.
This is a general rule.
Hoy no vamos a eludir esa regla.
We will make no exception to that rule today.
La regla fundamental debe ser back to basics.
Back to basics should be our motto.
Esta es mi regla de oro.
That is my guiding principle.
Por regla general, me parece que es acertado.
I think that this, in general, is only fair.
¿Por qué no probar la regla de oro?
Why not try out the golden rule?
Cachemira fue la excepción a la regla.
Kashmir was the exception to the rule.
Lo siento, pero todo está en regla.
I am sorry, but everything is OK!
Por regla general una valoración positiva.
Well, firstly a positive one.
Solicito que se modifique esta regla.
I am asking for this rule to be changed.
Debe ser la excepción y no la regla.
It must be the exception and not the rule.
No existe una regla estricta al respecto.
There is no particular rule one way or another.
Las declaraciones deben, como regla general, evitarse.
Generally speaking, declarations should be avoided.
Señor Herman, esta es la regla.
Mr Herman, that is the rule.
Esta regla no es válida sin límites.
This regulation does not apply without restrictions.
Por regla general se establecen packages deals .
Package deals are the norm.
Algo así debería ser la regla.
Such things have to be sorted out.
Es una regla simple y clara.
That is a clear and simple rule.
Si la regla es mala, debe modificarse; si la regla es buena, debe aplicarse.
If it is a bad rule it should be changed; if it is a good rule it should be applied.
Lo repito, la unanimidad sigue siendo la regla.
Let me say again, unanimity is to remain the general rule.
Los disturbios en Kalimantán no constituyen una excepción a esta regla.
The riots in Kalimantan are no exception.
Por consiguiente, necesitamos una investigación en toda regla.
We therefore need a proper investigation into the matter.
Pero en ningún caso puede ser la regla.
Under no circumstances, however, can they constitute the rule.
Esta regla es aplicable a todas las nuevas tecnologías.
This is the rule of thumb for all new technology.
Eso debería ser la regla y no la excepción.
This should become the rule rather than the exception.
Solamente se quiere eliminar la llamada regla del 108%.
Only the so-called 108% rule is to be abolished.
Ahora vamos a votar con la regla de la mayoría simple.
It is now a simple majority we are going to vote with.
Pero cada vez más se está convirtiendo en una regla.
It is, though, increasingly becoming the rule.
Por regla general, los proyectos europeos tropiezan con muchos problemas.
In general, European projects do not run smoothly.
Por regla general, la atención sanitaria deja mucho que desear.
Reproductive health care often leaves a great deal to be desired.
La regla general debe ser que no se utilice este instrumento.
It should not be assumed from the outset that we must use flexibility instruments.
La regla n+2 es estricta, pero útil.
The N+2 rule is strict, but it is useful.
Me refiero a una regulación en toda regla, no a meras palabras vacías.
I mean proper provision, not mere lip service.
Parece haber una regla general para este propósito.
It appears that there is a rule of thumb for this purpose.
La confidencialidad debería ser la excepción y no la regla.
Secrecy should be the exception and not the rule.
Esa es la única regla que cabe aplicar.
This is the only rule that can apply.
Por lo tanto, se merecen un debate en toda regla.
Therefore they merit a proper discussion.
Por este motivo también debería revisarse esta regla.
That is why this rule too should be revised.
Como tal, esta regla es un sistema procíclico.
As such, the golden rule is a pro-cyclical system.
Sin embargo, existe una notable excepción a esta regla.
There is one notable exception to this rule, however.
Siento tener que decir que esta regla se rompe a menudo.
I am sorry to say that this rule is quite often broken.
Por alguna razón parece que esta regla no se aplica a Turquía.
For some reason that rule seems not to apply to Turkey.
Eso no es un logro, es una regla mínima de conducta.
That is no achievement, it is a minimum rule of conduct.
Este informe es una excepción lamentable a esta regla.
This report is a regrettable exception to this rule.
En períodos como este, el consumo disminuye por regla general.
In periods like this, consumption generally decreases.
La aprobación europea es la excepción, no la regla.
European approval is the exception, not the rule.
[
view all sentence pairs ]