Ud. tradujo este articulo al inglés, ¿verdad?
You translated this article into English, didn't you?
¿Qué articulo del Reglamento invoca, señor diputado?
Which Rule of Procedure are you invoking, Mr Watson?
Declaraciones por escrito (articulo 142 del Reglamento)
Written statements (Article 142 of the Rules of Procedure)
De ahí, la oportuna referencia al articulo 40 del Tratado.
Hence the timely reference to Article 40 of the Treaty.
El articulo 4 de la propuesta abordada por el Sr. Swoboda debería aplicarse con carácter inmediato.
Article 4 of the proposal dealt with by Mr Swoboda should be implemented immediately.
Quisiera también señalar a la atención de sus Señorías el articulo 191.
I should also like to draw your attention to Article 191.
Conozco el articulo que dispone que la resolución del Presidente sobre las votaciones será la definitiva.
I am aware of the rule which states that the President' s ruling on votes shall be final.
Luego la Cámara la votó de conformidad con el articulo 145 del Reglamento.
The House then voted in accordance with Rule 145.
Opino que el articulo 4 es técnicamente mejor en esta propuesta que en la anterior.
I think article 4 is technically better in this proposal than last time.
En efecto, la exhortación al Consejo a votar de conformidad con el articulo 40 se debe considerar en última instancia.
In fact, calling upon the Council to vote under Article 40 is to be considered a last resort.
Así, pues, propongo que, de conformidad con el apartado 1 del articulo 13, sean elegidos por aclamación.
Therefore I propose that they be elected by acclamation, in accordance with Rule 13 (1).
He recibido seis propuestas de resolución, presentadas sobre la base del apartado 2 del articulo 37 del Reglamento.
I have received six motions for resolutions, presented pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
– El informe se remite a la comisión de conformidad con el apartado 3 del articulo 52 del Reglamento.
– The report is referred back to committee in accordance with Rule 52(3) of the Rules of Procedure.
El articulo 9 de la directiva exige a los Estados miembros que den cumplida información sobre los riesgos.
Article 9 of the directive requires that members be given sufficient information on risks.
He recibido nueve propuestas de resolución, presentadas sobre la base del apartado 2 del articulo 37 del Reglamento
I have received nine motions for resolutions pursuant to Rule 37(2).
He recibido siete propuestas de resolución, presentadas sobre la base del apartado 2 del articulo 37 del Reglamento.
I have received seven motions for resolutions tabled pursuant to Rule 37(2).
También estamos de acuerdo con los que rechazan cualquier limitación de las definiciones del articulo c y e.
We also agree with those who reject any restriction of the definitions in Articles 1c and e.
En 1970 un reglamento relativo a esta sociedad anónima europea contemplaba de manera unilateral el modelo de cogestión alemán solamente, aunque la cogestión no es, ciertamente, un articulo exportable.
In 1970, a regulation on the European limited liability company one-sidedly stipulated just the German model of co-decision-making, although co-decision-making is simply not an item for export.
La cuestión de hasta qué punto se concede la subvención conforme al articulo 24 del Reglamento de Personal está siendo actualmente objeto de estudio.
The question of the extent to which support is granted under Article 24 of the Staff Regulations is currently under consideration.
Por estos motivos resulta necesario que los ciudadanos europeos sean informados de manera más seria y más amplia sobre el Articulo 138 D del Tratado.
For this reason Europe's citizens need to be informed more thoroughly and more extensively about Article 138d of the Treaty.
Señor Marset Campos, hace usted su petición en nombre de un Grupo político, por lo que es perfectamente compatible con el articulo 129 del Reglamento.
Mr Marset Campos, your request has been made on behalf of a political group and is perfectly in keeping with Rule 129 of the Rules of Procedure.
En el articulo 14, y precisamente en la versión del Consejo, hay una cuestión que tiene algo que ver con la presentación de reclamaciones.
Article 14 - in the Council's version of the text - contains a paragraph which refers to the suspension of recovery proceedings.
El articulo 4 del Reglamento prevé que se englobe en una única partida el total de las cotizaciones sociales a cargo de los empresarios y de los impuestos que estos abonan.
Article 4 of the regulation stipulates that employers' social contributions and taxes paid by employers should be indicated as a single total.
Ahora que el desarrollo sostenible es un objetivo del tratado, también sería lógico que se incorporara un articulo sobre la energía en el Tratado que facilite un enfoque integral de la energía y el medio ambiente.
Since sustainable development has become a Treaty objective, it is only logical to include an energy section in the Treaty which enables an integrated approach to energy and environment.
Creo que las conclusiones que acabo de formular responden ampliamente a la pregunta planteada por el ponente sobre la interpretación del articulo 109. Después de asistir al debate de esta mañana y escuchar la opinión de unos y otros, me gustaría simplemente subrayar dos aspectos del informe del Sr. Ruffolo.
I believe the conclusions I have just formulated very broadly answer the question raised by your rapporteur on the interpretation of Article 109.
[
view all sentence pairs ]