Los Acuerdos de paz pusieron fin a más de una década de guerra civil.
The peace agreements put and end to more than a decade of civil war.
Buscamos una paz que sea duradera.
We are looking for a peace that is lasting.
Si no me deja en paz, llamo a la policía.
If you don't leave me alone, I'll call the police.
Si no me deja en paz, va a ver.
If he doesn't leave me alone, he is going to pay.
El Centro para la Paz fue fundado por Oscar Arias.
The Center for Peace was founded by Oscar Arias.
Clamábamos: ¡paz, paz, paz!
We proclaimed: peace, peace, peace.
Descanse en paz.
May he rest in peace.
Descansen en paz.
May they rest in peace.
La paz es concreta.
Peace is concrete, not abstract.
Descanse en paz.
May he rest in peace.
¿Cuándo llegará la paz?
What will it take to have peace?
¿Paz en Oriente Próximo?
Peace in the Middle East?
No habrá paz sin desarrollo.
There will be no peace without development.
Sólo entonces tendremos paz.
Only then will we have peace.
Hemos tenido procesos de paz largos pero sin paz.
We have had long peace processes but no peace.
Un proceso de paz rápido que lleve rápidamente a la paz.
A rapid peace process that leads rapidly to peace.
Nunca habrá seguridad sin paz, ni paz sin justicia.
There will never be security without peace, or peace without justice.
Estamos a favor de la paz y pedimos paz.
We stand for peace and we urge peace.
La paz tiene ese precio.
This is the price for peace.
Nunca han querido la paz.
They have never wanted peace.
Allí no hay signos de paz.
There is no sign of peace there.
Esto dará fuerza a la paz.
This will lend impetus to the peace process.
Si eso sucede, no habrá paz.
In that case, there will be no peace.
No puede haber desarrollo sin paz.
There is no development without peace.
La paz en Turquía significará paz en Oriente Próximo, paz en Europa y paz en el mundo.
Peace in Turkey will mean peace in the Middle East, peace in Europe and peace in the world.
La jornada transcurrió en paz.
The day passed without incident.
No puede haber paz sin esto.
There can be no peace without that.
Se arriesgaron por la paz.
They took a risk for peace.
hay paz en el mundo".
There is peace in the world.'
No puede haber paz sin justicia.
There can be no peace without justice.
Sin justicia, pues, no hay paz.
Without justice then, there is no peace.
Sin ese mensaje no habrá paz.
Without such a message there will be no peace.
Necesitamos paz en Oriente Próximo.
We need peace in the Middle East.
Las negociaciones de paz no progresan.
The peace talks are not making progress.
Ha hecho avanzar la paz.
It has moved peace along.
En Europa reina la paz.
Europe is surrounded only by friends.
Vivimos en tiempos de paz.
This is an age of peace.
Queremos paz, pero no a cualquier precio.
We want peace - yes, but not at any cost.
Proceso de paz en Oriente Medio (continuación)
Middle East peace process (continuation)
Hemos intentado defender la paz militarmente.
We have tried to defend peace by taking military action.
La ONU tiene un plan de paz.
The UN has a peace plan.
Ahora no somos capaces de mantener la paz.
We are now unable to guide the peace.
La guerra nunca trae la paz.
War will never lead to peace.
En Camp David dijo no a la paz.
He said no to peace at Camp David.
Asunto: La paz en Oriente Próximo
Subject: Peace in the Middle East
Dos Estados, una paz, una seguridad.
Two States, both have peace, both have security.
No habrá paz mientras continúen estos atentados.
There can be no peace as long as they continue.
Una Europa con libertad, paz y bienestar.
One Europe of freedom, peace and prosperity.
Queremos la paz en Oriente Próximo.
We want peace in the Middle East.
Esperemos que no, porque deseamos la paz.
We hope not. We want peace.
¡Ojalá seamos socios mediterráneos por la paz!
Let us be Mediterranean partners for peace!
¿Es esto nuestro esfuerzo por la paz?
Is this our peace effort?
Debemos dar otra oportunidad a la paz.
We must give peace another chance.
No podría haber paz en estas condiciones.
There could be no peace under these conditions.
Es preciso reiniciar las negociaciones de paz.
The peace talks must begin again.
[
view all sentence pairs ]