Yo tengo una blusa morada.
I have a purple blouse.
Independientemente de que seamos musulmanes, judíos o cristianos, creemos en una única morada: la morada de la vida.
Whether we are Muslims, Jews or Christians we believe in the one house - the house of life.
Es vergonzoso que su última morada sea tratada de esta forma.
It is disgraceful that their resting place has been treated in this way.
El campo de concentración de Auschwitz, última morada de millones de judíos, es a la vez un monumento conmemorativo y una advertencia.
The Auschwitz concentration camp, the final resting place for millions of Jews, serves both as a memorial and a warning.
Señor Presidente, los traficantes de seres humanos y las bandas de contrabando de personas necesitan personas, principalmente mujeres y niños, para actividades como la mendicidad, la prostitución, el robo, el allanamiento de morada u otras actividades censurables similares.
(DE) Mr President, begging, prostitution, theft and burglary - human traffickers and people-smuggling gangs need people, primarily women and children, for these and other, similar objectionable activities.
Hemos conocido casos de coches que han sido retenidos por las autoridades justamente en uno de ambos países porque consideran que una determinada persona tiene su verdadera morada en el otro país.
We have experienced cars being seized when the authorities in one of these two countries take the view that the person in question is actually domiciled in the other.
[
view all sentence pairs ]