Spanish Sentences using una  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ella visitó una playa.
She visited a beach.
Somos una pareja.
We are a couple.
Haré una declaración.
I will make a statement.
¿Quiere una?
Do you want one?
¿Tiene una bolsa?
Do you have a purse?
una almohada
a pillow
una farmacia
a drugstore
Comió una galletita.
He ate a cookie.
¿Necesito una chaqueta?
Do I need a jacket?
dar una alegría a una persona
to make someone happy
Yo saqué una foto.
I took (sacar) a photo (foto).
¿Sacaste una foto?
Did you take a photo?
María sacó una foto.
Mary took a photo.
una cama
a bed
¿Hay una sombrilla?
Is there an umbrella?
una revista
a magazine
Yo pido una aspirina.
I ask for an aspirin.
¿Compró usted una gargantilla?
Did you buy a necklace?
Yo he recibido una cobija.
I have received a blanket.
¿Es una sociedad colectiva o una sociedad anónima?
Is it a partnership or a corporation?
una gasa
a gauze
Tú pides una bata.
You ask for a coat.
¿Tienes una tetera?
Do you have a teapot?
Yo oí una explosión.
I heard an explosion.
una faja
a sash
una cuchara
a spoon
quebrarse una pierna
to break one's leg
una cucharada
a spoonful
una aguja
a needle
Ellas escribían una carta.
They were writing a letter.
una pastilla
a pill
conocer a una persona
to be acquainted with someone
Sí, una vez.
Yes, once.
Papá trajo una libreta a nosotros. Papá nos trajo una libreta.
Dad brought a notebook for us. Dad brought us a notebook.
Hace una hora.
An hour ago.
una vez al año
once a year
Hay que abrir una cuenta para hacer una transferencia.
It's necessary to open an account to make a transfer.
Yo elijo una corbata.
I choose a tie.
Hay una emergencia médica.
There's a medical emergency.
Necesitamos una ambulancia.
We need an ambulance.
Ella elige una manzana.
She chooses an apple.
Hubo una explosión.
There was an explosion.
Depender de una promesa.
To depend on a promise.
Convenir en una transacción.
To agree to a compromise.
Llama a una ambulancia.
He calls an ambulance.
Ellas escribían una carta.
They were writing a letter.
Para mí, una cerveza y una tapa de calamares.
For me, a beer and an appetizer of calamari.
Es una emergencia.
It's an emergency.
¿Tiene una tarjeta de...?
Do you have a card of...?
Jamás digo una mentira.
I never tell a lie.
¿Hubo una disputa?
Was there an argument?
Soy una profesional.
I am a professional.
Trabajo en una granja.
I work on a farm.
Es la una.
It's one o’clock.
Comes una zanahoria.
You eat a carrot.
una copa de vino
a glass of wine
¿Necesita una bolsa?
Do you need a bag?
una piña
a pineapple
una mesa
a table
Ésta es una...
This is a...
Lorena escribió una carta.
Lorena wrote a letter.
Si, una apendicectomia.
Yes, an apendicectomy.
Es o una flor o una planta.
It's either a flower or a plant.
Papá trajo una carpa a nosotros. Papá nos trajo una carpa.
Dad brought a tent for us. Dad brought us a tent.
una cama
a bed
Es o una naranja o una mandarina.
It's either an orange or a tangerine.
Él escribió una tarjeta.
He wrote a card.
Necesito una vacuna.
I need a vaccine.
Es o una película o una serie.
It's either a movie or a TV show.
Tengo una infección.
I have an infection.
¿Tomó una clase de inglés?
Did you take an English class?
Es o una mesa o una silla.
It's either a table or a chair.
Quiero reservar una plaza.
I want to reserve a seat.
Es o una puerta o una ventana.
It's either a door or a window.
Yo compré una brujúla.
I bought a compass.
Él escribirá una tarjeta.
He will write a card.
Es o una moto o una bicicleta.
It's either a motorbike or a bicycle.
Ella escribirá una carta.
She will write a letter.
Es o una manzana o una pera.
It's either an apple or a pear.
Comió una galletita.
He ate a cookie.
Me quedaré una semana.
I will stay for a week.
Una noche
one night
En una palabra
in short / in a word
Asistir a una clase
to attend a lecture
Una persona distinguida
a fine person
Una causa justa
a just cause
Vendar una herida
to dress a wound
Es la una.
It's one o'clock.
Me compraron una guitarra.
They bought me a guitar.
Exactamente una libra
exactly one pound
Una linea curva
a curved line
¿Desea mejor una Cola o una cerveza?
Would you like a coke or a beer?
¿Tiene una película?
Do you have a movie?
Asistir a una escuela
to be to blame for
Una idea rara
a funny idea
Una hoja de papel
a sheet of paper
Nosotros pedimos una ambulancia
We ask for an ambulance.
Tú pides una jeringa.
You ask for a syringe
Una cuestión difícil
a knotty problem
Lanzar una piedra a
to throw a stone at
Una relación no es una rivalidad.
A partnership is different from rivalry.
Existe una directiva; había una.
There is a directive; there used to be one.
Una reforma no es una desgracia.
There is no disgrace in reform.
Abordaré estas cuestiones una a una.
I shall take them one by one.
Una observación y una pregunta.
I have one comment and one question.
Permítanme que las responda una por una.
Perhaps I may deal with them one by one.
Quieren una directiva y no una recomendación.
They want a directive and not a recommendation.
Era sólo una posibilidad, no una afirmación.
It was just a possibility, not a statement.
Una opinión, señor Comisario, y no una recomendación
An opinion, Commissioner, rather than a recommendation.
Permítame una comparación con una competición deportiva.
Allow me to draw a comparison between this and a sporting competition.
Ésta es una explicación, pero no una justificación.
This is one explanation, but it is no justification.
¡Esto es una vergüenza! ¡Una vergüenza!
It is a disgrace, an absolute disgrace!
Era una alternativa, una primera fórmula.
This was one choice, this was the first suggestion.
. (IT) Una rápida respuesta a una rápida pregunta.
Here is a brief response to a brief question.
Una Europa dividida es igual a una no Europa.
A divided Europe is like having no Europe at all.
Dos Estados, una paz, una seguridad.
Two States, both have peace, both have security.
Señor Presidente, una observación y una pregunta.
Mr President, I have one comment and one question.
Una moratoria no es una buena idea.
A moratorium is not a good idea.
Añadiré una pregunta y una respuesta.
I might add one question and one answer.
Deberíamos considerarla no una amenaza, sino una oportunidad.
It should be viewed not as a threat but an opportunity.
No es una excusa, no es una estratagema.
That is not an excuse, it is not an evasion.
Una exención del IVA no es una bendición.
A VAT exemption is not an unmixed blessing.
Es, me parece, una prioridad y una exigencia.
That, it seems to me, is a priority and a must.
Una mayoría justa, quizá, pero una mayoría.
A narrow majority perhaps, but still a majority.
Representa una injusticia y una amenaza.
It represents an injustice and a threat.
Una Unión así es una ignominia.
Such a Union is a disgrace.
Es una locura y una injusticia.
That is really too crazy for words and very unfair.
No pasaré revista una por una, señor Presidente.
I am not going to review them individually, Mr President.
Europa brinda una oportunidad y una esperanza.
Europe provides an opportunity and a hope.
Una ley incierta es una mala ley.
Uncertain law is bad law.
En una palabra, una desventaja genera otra.
In short, one disadvantage engenders another.
Una persona hace una elección personal.
An individual makes a personal choice.
Es una oportunidad y una responsabilidad.
This is both an opportunity and a responsibility.
Es una declaración política y no una insinuación.
This is a political statement rather than an insinuation.
No es una debilidad, sino una fortaleza.
Not a weakness, but a strength.
Era una ciudad de una belleza envidiable.
It was a city of enviable beauty.
¿Una Europa unida o una Eurasia unida?
A united Europe or a united Euro-Asia?
Es más una obsesión que una tradición.
If anything it is an obsession rather than a tradition.
No es simplemente una política o una estrategia.
It is not just about a policy or a strategy.
Una crisis no es necesariamente una catástrofe.
A crisis is not necessarily a catastrophe.
Una legislación confusa es una mala legislación.
Unclear legislation is bad legislation.
Por tanto, no una supresión, sino una adición.
So, no deletion: just an addition.
Una crisis también puede ser una oportunidad.
A crisis is also an opportunity.
Es una creación europea: es una contribución.
This is a European creation; it is a contribution.
Una amenaza global exige una respuesta global.
A global threat calls for a global response.
México no es una dictadura, sino una democracia.
We are debating individual cases of serious humans rights violations.
¿No lo ve como una contradicción, una hipocresía?
Do you not see this as a contradiction, as hypocrisy?
Es una lástima, pero es una realidad.
It is a pity, but it is a reality.
Una Europa dividida no será una Europa competitiva.
A divided Europe will not be a competitive Europe.
¿Con una recomendación o con una directiva?
With a recommendation or a directive?

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: espantar | Spanish immersion programs | Conjugated Verb: disociar - dissociate [ click for full conjugation ]