Spanish Sentences using tripulación
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The aircrew of this airline is, in general, very kind.
Estos barcos tuvieron que reducir su tripulación.
These vessels had to reduce their crews.
Las normas sobre tripulación son aplicables a la tripulación del buque en su conjunto.
The rules on crews are applicable to the crew of the ship as a whole.
Transportaba a más de 260 pasajeros y miembros de la tripulación.
There were more than 260 passengers and crew members on board.
¿Se trata de forma apropiada a la tripulación en estos casos?
Is the crew properly treated in such a case?
Toda la tripulación debe ser formada en la seguridad.
The crew as a whole must be trained in safety techniques.
Debemos expresar nuestro agradecimiento a toda la tripulación por su difícil misión.
We are particularly in the debt of those who undertook the difficult deployment of all their crew.
También se han adoptado varias enmiendas sobre los requisitos aplicables a la tripulación de cabina.
Various amendments have also been adopted on the requirements applicable to cabin crews.
La tripulación se recluta allí donde el paro es elevado y los salarios, bajos.
Crews are recruited where unemployment is high and wages are low.
El informe de la comisión introduce una nueva limitación a la propia tripulación del barco.
The committee's report introduces a further restriction - to a ship's own crew.
Un barco encalla si su tripulación tiene una percepción falsa del lecho marino.
A vessel runs aground if its crew has a false perception of the seabed.
Desde entonces, las autoridades paquistaníes han prohibido a los siete miembros de la tripulación abandonar Pakistán.
Since then, the authorities in Pakistan have prevented the seven members of the crew from leaving Pakistan.
Además, señor Alavanos, estamos hablando de la tripulación en su conjunto.
Furthermore, Mr Alavanos, we are talking about the crew as a whole.
Entonces ¿puede considerarse que una tripulación incompleta constituye una circunstancia excepcional?
So, can a crew shortage be considered to be an exceptional circumstance?
No navegue en esa dirección, pues de lo contrario el y su tripulación se perderán.
Do not sail in this direction or the and its crew will be lost.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Todavía quedan muchos puntos inciertos respecto a lo que ocurrirá con el veneno y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Otra cuestión importante es la preparación de la tripulación de los barcos.
Another important matter - the qualifications of ship employees.
Por ejemplo, hemos sido capaces de evitar la certificación de toda la tripulación, como querían algunos.
For example, we have been able to avoid bringing in certification for the whole crew, as some had wanted.
La tripulación y el personal a bordo del Erika tuvieron mucha suerte y escaparon sin daños.
The crew and the people aboard the Erika were very lucky and escaped without injury.
He hablado con el jefe de tripulación y la clase Club también va llena.
I have spoken to the cabin services director and Club is also full.
En cambio, la tripulación deberá poder prestar asistencia a las personas con discapacidad.
Instead, the crew must be able to provide assistance to disabled people.
Ha de invertirse la tendencia a la reducción de los miembros de la tripulación.
The trend towards reducing aircrew numbers should also be reversed.
La suerte de la tripulación y los pasajeros, en total 72 personas, se ignora.
All passengers and crew, 72 people in all, are unaccounted for.
Muchas veces hay un gran problema en la comunicación entre la tripulación que conduce a accidentes.
There is often a very great problem with verbal communication among the crew, which often leads to accidents.
Una condición fundamental de la seguridad es el empleo de una tripulación de vuelo estable.
A basic prerequisite for safety is to employ permanent flight crews.
Claramente, las funciones de la tripulación de aeronaves comerciales no figuran entre las anteriormente mencionadas.
The crew of a commercial airliner clearly does not fall within this category.
Suponen un riesgo para las vidas de otros pasajeros y también de la tripulación.
They put other passengers' lives at risk and also the crew.
También se han aprobado las propuestas relativas a los contratos arrendamiento de aeronaves, ya sea con o sin tripulación, adoptadas por el Parlamento, así como la posición sobre las restricciones relativas al arrendamiento de aeronaves con tripulación.
The proposals on 'wet' and 'dry' aircraft lease agreements adopted by Parliament, as well as the position on restrictions on 'wet' aircraft leasing, have also been adopted.
En primer lugar, la falta de capacitación de la tripulación y, en segundo lugar, el estado físico de la embarcación.
Firstly, the lack of expertise of the crew and secondly, the physical condition of the ship.
Creo que es fundamental que los pilotos y el resto de la tripulación presenten los informes a su propia compañía.
I believe it is essential that reports from pilots and other staff members be made to their own company.
Los pabellones de conveniencia son sinónimos de mala calidad, de un buque malo, de mala tecnología y una mala tripulación.
Flags of convenience are synonymous with poor quality, a poor vessel, poor technology and a poor crew.
Me explico: la finalidad de la enmienda 13 consistía en restringir la autoasistencia a los miembros de la tripulación.
Let me explain: the purpose of Amendment No 13 was to restrict self-handling to crew members.
No obstante, en mi opinión esto carece de sentido, si estamos restringiendo la autoasistencia a los miembros de la tripulación.
This makes no sense in my opinion, however, when we are restricting self-handling to crew members.
Imagínense un barco con una tripulación con papeles falsos y que quizás ni siquiera sabe leer dichos papeles.
Just imagine a ship which has a crew with fake papers and who perhaps cannot even read those fake papers!
Por ello, todos los pasos para mejorar la calidad de la tripulación merecen el apoyo de este Parlamento.
All steps aimed at improving the quality of crews therefore deserve the support of this Parliament.
Es importante que seamos críticos con la tripulación, pero también con los armadores y las autoridades en tierra.
It is important not only to be critical the shipping crew, but also mainly the ships' owners and the authorities on land.
Asimismo, es esencial que la tripulación haya recibido la debida formación y que se garanticen los derechos de los trabajadores.
It is also essential that crews be adequately trained and employees’ rights guaranteed.
– (B5-0078/2004) del Sr. Bob van den Bos, en nombre del Grupo ELDR, sobre el Tasman Spirit y su tripulación;
– B5-0078/2004 by Mr van den Bos, on behalf of the ELDR Group, on the and its crew;
En opinión del Gobierno pakistaní el desastre se produjo a causa de la incompetencia y negligencia de la tripulación.
In the view of the Pakistani Government, the disaster was caused by incompetence and negligence on the part of the crew.
Sería muy lamentable que las autoridades pakistaníes creyeran que pueden resolver el caso del deteniendo a la tripulación.
It would be most unfortunate if the Pakistani authorities were to believe that they could resolve the case by detaining the crew.
Así lograríamos una mejor interoperabilidad de la tripulación de los trenes, además de una mayor seguridad del transporte ferroviario.
We would thus achieve better interoperability of train crews in addition to improved rail-transport safety.
En contra de las convenciones de la OMI, la empresa impidió que los representantes sindicales visitaran a la tripulación a bordo.
Contrary to IMO conventions, the company refused to allow trade union representatives to visit the crew on board.
La tripulación se salvó, el sistema SeaDarQ indicó que se habían derramado unos 90 000 litros de hidrocarburos.
The crew was rescued, and the SeaDarQ system indicated that around 90 000 litres of hydrocarbons had leaked out.
Los pilotos y la tripulación son el personal clave en el aire por lo que respecta a seguridad.
Pilots and cabin crew are the key personnel in the air when it comes to safety.
La tripulación debe tener los conocimientos y la formación necesarios, y esto vale para todo el personal de vuelo.
Cabin crew must also have sound knowledge and training, and this applies to all cabin crew.
Asimismo he apoyado una enmienda similar que pide una cualificación idéntica para los miembros de la tripulación de cabina.
I also endorsed a similar amendment calling for cabin crew to hold an identical qualification.
También quisiera responder al señor Stockmann y el señor Kohlicek sobre la cuestión del arrendamiento con tripulación.
I want also to respond to Mr Stockmann and Mr Kohliček concerning the issue of wet leasing.
De ahí mi pregunta: ¿qué ocurrirá con la tripulación y con los emigrantes cuando se les haya recogido?
Hence my question: what will happen with the boat people and migrants after they are picked up?
En primer lugar, afecta a los pasajeros, así como a las compañías aéreas, sus propietarios y la tripulación de las aeronaves.
First of all, it concerns passengers as well as airlines, their owners and flight crew.
Éstos representan un peligro para la tripulación y los demás así como una amenaza potencialmente grave para el medio ambiente.
These present a danger to the crew and others and a potentially serious threat to the environment.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aparecer
- Spanish sentences using conocer
- Spanish sentences using consistir
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using depender
- Spanish sentences using despertar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using pensar
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using solicitar
Popular Phrase: leer 123 | Conversational Spanish | Conjugated Verb: certificar - to certify, to assure, to guarantee [ click for full conjugation ]