Spanish Sentences using oyen
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Se oyen tiros sin cesar.
There was the sound of constant gunfire.
Esas personas oyen, pero no escuchan.
They listen, but they do not hear.
Se oyen aquí esta noche muchas palabras que no son sinceras.
There is quite a lot of double-talk here tonight.
La gente dice "no", pero los eurócratas oyen "sí".
The people say 'no', but the eurocrats hear 'yes'.
¿Oyen los gritos de enfado que salen de nuestras sociedades?
Do you hear the cries of anger rising up from our societies?
Oyen a su padre chillar y escuchan como golpea y ataca a su madre y oyen también los lamentos de la madre.
They hear their father shouting, they hear him kicking and striking their mother and they hear their mother's groans.
Incluso entre diferentes puertos en una misma región se oyen diferentes cosas y porcentajes distintos.
In fact, ports in one and the same region apply different standards and percentages.
Las voces de las mujeres aún no se oyen lo suficiente en los principales ámbitos políticos.
Women' s voices are still not being heard sufficiently in major policy areas.
Se oyen opiniones contradictorias respecto a qué va a pasar en el intervalo.
There is contradictory information about what will happen in the meantime.
Algunos me dijeron: "¡Qué valiente, chica!". Pero allí se oyen comentarios muy distintos al respecto.
A few people said, 'Keep up the good work, girl!', but there are widely differing views on the matter there.
Se oyen incluso voces que claman volver a la vía armada si no se resuelve pronto esta situación.
Some voices are even calling for a return to an armed approach if the situation is not resolved soon.
Rara vez se oyen argumentos relativos a los detalles técnicos de lo que esto implica.
We rarely hear arguments relating to the technical details of what this will entail.
El Consejo y la Comisión no podrán indefinidamente simular que no nos oyen.
The Council and the Commission will not be able to pretend for ever that they do not hear us.
El antisemitismo aumenta, y los judíos oyen los mismos eslóganes que resonaron en toda Europa en los años treinta.
Anti-semitism is on the increase, and Jews are hearing the same slogans that resounded through Europe in the 1930s.
Decía Andrei Sájarov, señora Presidenta, que muchas veces las voces que más cuentan son las voces que no se oyen.
Madam President, Andrei Sakharov said that the voices that count most are often those that are not heard.
Últimamente se oyen muchas voces de descontento que dicen que la calidad de las traducciones va en descenso.
Lately one hears many discontented voices saying that the quality of translations is declining.
Se oyen historias de donantes potenciales a los que se secuestra y asesina para poder obtener sus órganos.
We hear of potential donors being kidnapped and killed so that organs can be obtained.
En quinto lugar, lo más importante: las voces letonas se oyen en Europa y las voces europeas, en el mundo.
Fifthly, and most important of all, Latvian voices are heard in Europe and European voices are heard in the world.
(las palabras iniciales no se oyen por estar apagado el micrófono) ... la persona que ha formulado la pregunta tiene derecho a responder.
(opening words inaudible as microphone switched off) ... the person who asked the question has the right to respond.
Estoy seguro de que eso es lo que oyen Sus Señorías decir a sus electores en sus circunscripciones.
I am sure it is what you hear in your constituencies among your electors.
Nunca se ha visto a tantos funcionarios denunciar de manera anónima las cosas que ven, las cosas que oyen a los diputados.
Never before have we seen so many officials denounce anonymously to Members of Parliament what they see, what they hear.
Recuerden que cuando oyen pasar un bonito tren de mercancías por la noche, éste es ruidoso, apesta y los frenos chirrían.
Just think about when you hear a good old freight train in the middle of the night; it is loud, it stinks and the brakes squeal.
Quienes participan estos días en los debates europeos oyen sobre todo críticas y he de admitir que también nosotros criticamos con avidez.
Anyone taking part in European debates nowadays is mainly faced with criticism, and I admit that we are keen to join in.
Cuando me enteré de eso, puse el grito en el cielo y, como aquí las paredes oyen, puede que el servicio se haya enterado y haya rectificado.
When I found out, I shrieked and, as the walls have ears here, the service may already know and may already have made the necessary change.
Por lo tanto, es alarmante saber que entre cinco y diez millones de niños presencian y oyen cada año actos inhumanos de este tipo.
It is therefore alarming to learn that, each year, between five and ten million children see and hear inhuman acts of this kind take place.
«No se ven, no se oyen, unos 450 clubes de consulta en Bruselas que continuamente toman decisiones que afectan a la vida cotidiana de los ciudadanos.»
‘You do not see them, you do not hear them, some 450 consulting clubs in Brussels, constantly take decisions that affect the everyday life of the citizens.’
Pero ¿no oyen ustedes otras preguntas más contundentes y significativas que se formulan alrededor de ustedes y a las que ninguno de ustedes responde jamás?
But do you not hear other, much stronger and more significant questions being asked around you, questions to which none of you ever reply?
Incluso en Estados como los Países Bajos, que siempre han gozado de reconocimiento por su solidaridad internacional, se oyen voces a favor de reducir el gasto para el desarrollo.
Even in countries such as the Netherlands, which have always been known for their international solidarity, voices are heard in favour of cutting development expenditure.
En cuanto al opt-out, se oyen dos argumentos incesantemente: primero, el punto de vista de la flexibilidad y, segundo, la cuestión de la libertad de elección.
With regard to the opt-out, we hear two arguments incessantly: first the point of view of flexibility, and second the question of freedom of choice.
En Islandia, el mito del milagro económico ha quedado expuesto y se oyen presiones que instigan a que se enganche a la cuadriga imperialista europea.
In Iceland, the myth of the economic miracle has been exposed and pressure can be heard for it to hitch up to the European imperialist chariot.
Cuando oyen esto, los activistas por los derechos de las minorías inmediatamente claman que se trata de segregación, incluso aunque el objetivo sea una rápida inclusión.
When they hear this, minority rights activists immediately cry segregation, even though the objective is rapid inclusion.
Hoy, afortunadamente, esas críticas y esas reticencias se han ido quedando en el camino; pero, desgraciadamente, todavía se oyen algunas, como las que se han expresado en este Parlamento hace un momento.
Fortunately, that criticism and reluctance is now a thing of the past; unfortunately, however, we still hear some reservations, like those voiced in Parliament just now.
(Algunos diputados de la izquierda muestran pancartas que dicen «Paremos la guerra» y «Paremos a los asesinos» y se oyen de fondo las palabras «Se está asesinando a miles de personas»)
(Members on the left held up placards reading 'Stop the war' and 'Stop the killers' and the words 'Thousands are being killed' were heard in the background)
El mercado interior parece no funcionar siempre correctamente, sobre todo si se presta atención a los rumores que se oyen y también las directivas ambientales parecen ofrecer por aquí y por allá dificultades.
The single market does not always seem to work smoothly, certainly not as it should, and the environmental directives too seem to present problems here and there.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using adjuntar
- Spanish sentences using aprovechar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pedir
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using quitar
- Spanish sentences using regalar
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using visitar
Popular Phrase: poder preterite | Language schools | Conjugated Verb: revalidar - certify, ratify [ click for full conjugation ]