Spanish Sentences using oímos  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Si oímos estos tres discos podremos decidir cuál comprar.
If we listen to all three records, we can decide which one to buy.
Nosotros oímos al gato.
We hear the cat.
Nosotros oímos que los pasajeros gritaron.
We heard that the passengers shouted.
Nosotros oímos una guitarra.
We hear a guitar.
No le oímos salir.
We did not hear him leave.
Nosotros oímos una voz en la oscuridad.
We heard a voice in the dark.
Juan y yo oímos la radio.
Juan and I listen to the radio
Sí. Lo oímos.
Yes, we hear it.
Sólo nosotros oímos al fantasma pasar.
We were the only ones who heard the ghost go by.
Nosotros oímos la plática de mis padres.
We heard my parents conversation.
Nosotros oímos el ruido de los carros.
We heard the noise of the cars.
No oímos nada de esa campaña.
We heard nothing about it.
Ya no oímos hablar de ellos.
Now we no longer hear about them.
Sólo oímos hablar de enriquecimiento.
All we hear about is enrichment.
Nada oímos decir respecto a Albania.
We have heard nothing about Albania.
Algunos lo oímos, otros no lo oyeron.
Some of us heard that, but others failed to hear it.
En junio oímos hablar de liderazgo político.
In June we heard about political leadership.
No oímos nada de esto en esta Cámara.
We do not get to hear anything about this in this House.
Nosotros estábamos aquí y lo oímos.
We were here; we heard Mr Wijkman.
A menudo oímos hablar del déficit de comunicación.
You have often heard about communication deficit.
El futuro está llamando pero no le oímos.
The future is calling, but we are not listening.
¿Por qué solo oímos hablar de dinero?
Why is it that all we hear about is money?
Hoy oímos el caso del ciudadano kosovar Albin Kurt.
Today we are hearing the case of Albin Kurti, of Kosovo.
También oímos algo semejante en la Comisión de Medio Ambiente.
We also heard this argument in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
A menudo oímos sobre buenos ejemplos de acuerdos voluntarios.
We often hear about good examples of voluntary agreements.
Oímos hablar de un regreso a la Constitución de 1964.
We hear talk of a return to the 1964 constitution.
Pero lo oímos ayer y lo volvemos a oír hoy.
But we heard it yesterday and we heard it again today.
¿Cuándo oímos hablar por última vez de «normalización»?
When was the last time we heard about 'normalisation'?
Oímos decir que existen pareceres divergentes en el Consejo; aceptémoslo.
We hear that there are divergent views in the Council - so be it.
No oímos nada acerca de la solidaridad, sin embargo.
We hear nothing about solidarity, however.
Nunca oímos nada parecido de los que están en contra.
We never hear anything about that from those that are against.
No le oímos ni una sola vez la palabra «cohesión».
The word 'cohesion' did not pass his lips once.
Oímos todos los días que las emisiones de CO2 aumentan.
We hear every day that CO2 levels are rising.
En primer lugar, oímos hablar siempre y solamente de oferentes.
First, we keep just hearing about the sellers.
También oímos que se ocuparían del problema kurdo.
And we also heard they were going to deal with the Kurdish problem.
Diariamente oímos hablar de la necesidad de fomentar una Europa más amplia y más profunda.
We daily hear the need to promote a wider and deeper Europe.
Señor Presidente, ayer oímos al Sr. Chirac presentar los objetivos de la Presidencia francesa.
Mr President, yesterday we heard Mr Chirac set out his objectives for the French presidency.
Cada día que pasa, oímos hablar de otras sustancias que generan preocupación porque pueden ser excluidas.
With every day that passes, we hear of other substances which are causing concern because they may be excluded.
Esperamos oír en Chipre la voz del compromiso, y oímos la estampido de las armas.
We expect words of reconciliation on Cyprus; instead all we hear is the clang of arms.
El encuentro fue más prometedor que muchas de las otras cosas que oímos de su Gobierno.
That was more promising than many other things we hear from his government.
Todas las semanas oímos en toda la UE historias y más historias sobre este tema.
Every week we hear across the EU story after story about this issue.
Sin embargo, a diario oímos hablar de nuevos resultados de la investigación, tanto paliativos como quirúrgicos.
Yet we hear almost daily of new research developments, both palliative and surgical.
Constantemente oímos planes de despidos masivos, y usted se atreve a hablar de «política de empleo».
We constantly hear of plans for mass redundancies. And you dare to speak of 'employment policy'!
A menudo oímos decir que los derechos humanos son los derechos de la mujer.
We often hear that human rights are women’s rights.
Y cuando oímos la palabra «salud», todos pensamos inmediatamente en el «tabaco».
And when we hear the word ‘health’ of course we all immediately think ‘tobacco’.
También oímos hablar a menudo acerca de los retrasos a la hora de cumplir los objetivos.
We also often hear about delays in meeting targets.
Ahora que formamos parte de la UE, solo oímos hablar de liberalización.
Now that we are in the EU, we hear of nothing but liberalisation.
Después de lo que oímos, varios diputados letones nos reunimos con la Asociación Húngara en Letonia.
After what we had heard, several members from Latvia met with the Hungarian Association in Latvia.
Oímos hablar de muchas muertes, pero son incontables las que pasan inadvertidas.
We hear about many deaths, but too many go unreported.
Durante la semana pasada oímos hablar mucho de la "Europa de los ciudadanos".
We have, this past week, heard much about the 'citizens' Europe'.
(EN) Señora Presidenta, una y otra vez oímos las excusas de la Comisión, "¡No es culpa nuestra!
Madam President, time and again we hear the plea from the Commission, 'It's not our fault!
En segundo lugar, oímos profusamente que necesitamos esto para combatir el terrorismo.
Secondly, we hear a lot about needing this to fight terrorism.
De hecho, a menudo oímos que la gente dice que "Europa ya no es lo que era".
Indeed we often hear people saying that 'Europe is not what it once was'.
Todavía oímos hablar, con excesiva frecuencia, de quejas presentadas hace años que aún están pendientes.
We still hear all too often about complaints that were lodged years before and are still pending.
Nunca les oímos hablar de "turistas fiscales" o de "turistas de las ayudas estatales".
We never hear them talking about 'tax tourists' or 'state aid tourists'.
Oímos que es un éxito y que están ganando clientes por esta razón.
We hear that it is a success and that they are gaining customers because of this.
Una y otra vez, oímos hablar de inundaciones, sequías, incendios o tormentas en diferentes Estados miembros.
Time and again we hear of floods, droughts, fires or storms in various Member States.
Una y otra vez oímos que se han retirado productos porque son peligrosos para nuestros niños.
Time and again we hear of products being recalled because they are dangerous for our children.
Oímos decir a los fabricantes de componentes que los ensambladores de coches tienen unas ambiciones muy reducidas.
We hear from the component manufacturers that the car assemblers are too low in their ambitions.
También oímos hablar sobre una Europa que hable con una sola voz.
We also hear about Europe speaking with one voice.
Los diferenciales de los tipos de interés sobre los que oímos tantas quejas son completamente naturales.
The interest spreads that we hear so many complaints about are completely natural.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: present progressive venir | Spanish Adjectives | Conjugated Verb: equivocarse - to make a mistake [ click for full conjugation ]