Spanish Sentences using noventa  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Mil novecientos noventa y dos Ford ciento cincuenta.
Nineteen ninety-two Ford hunded and fifty.
Mil novecientos noventa y dos Ford ciento cincuenta.
Nineteen ninety-two Ford One fifty.
El niño tiene noventa juguetes.
The young boy has ninety toys.
Mi abuelo tiene noventa años.
My grandfather is ninety.
Berlín tiene tres millones trecientos noventa y un mil novecientos treinta y cinco habitantes.
Berlin has 3,391,935 inhabitants.
Mi abuelo tiene noventa años.
My grandfather is ninety.
Caben noventa personas en esta sala
the hall holds ninety people
Caben noventa personas en esta sala
the hall holds ninety people
Así resumo los noventa postulados.
That is how I would summarise the ninety recommendations.
Tenemos ochenta, noventa, cien años: ¡no queda tiempo!»
We are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
A los noventa, ya necesitaba un ascensor.
At 90, she needed a stair lift.
Exigimos la reintroducción de un valor límite de noventa animales.
We are calling for the reintroduction of a limit of 90 head of cattle.
El reto en los noventa era crear una moneda única.
The challenge in the 1990s was to create a single currency.
Hemos dejado atrás los enormes déficit de los años noventa.
Gone are the days of the huge deficits common in the 1990s.
Noventa y nueve de cada 100 veces fueron desestimados directamente.
99 times out of 100 they were rejected outright.
Noventa y seis miembros de la Convención pidieron un referendo.
Ninety-six members of the Convention called for a referendum.
El noventa por ciento de los casos serán expedientes disciplinarios por negligencia o incompetencia.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
El noventa por ciento de los casos serán expedientes disciplinarios por negligencia o incompetencia.
Ninety per cent of cases will be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
Reconozco que la Comisión Europea destinó 4.200 millones de euros a ayuda sanitaria durante los años noventa.
I acknowledge that the EU Commission contributed EUR 4.2 billion for health assistance during the 1990s.
Esta cifra continúa estando muy por debajo del 0,33% de comienzos de los años noventa.
This is still a sharp drop compared to the 0.33 % of the early '90s.
Instamos a la Comisión a que cierre definitivamente los antiguos proyectos de los años ochenta y noventa.
We insist on the Commission now finally completing old projects dating back to the eighties and nineties.
En Suecia, por ejemplo, éstos subieron un 10% cada año durante la década de los noventa.
In Sweden, for example, these rose by 10 % each year during the 1990s.
Estas cifras se han incrementado dramáticamente desde la década de los noventa.
Those figures have increased dramatically since the 1990s.
La República Checa liberalizó por completo el acceso a su mercado a principios de los años noventa.
The Czech Republic fully liberalised access to its market in the early 1990s.
Ahora cuenta noventa y cinco años: tiene una perspectiva de las cosas y tiene memoria.
He is now 95 years old. He has a perspective on things, and he remembers.
Los precios del marfil se multiplicaron por siete en China y Japón a finales de los noventa.
Ivory prices increased more than seven times over in China and Japan in the late 1990s.
A mediados de la década de los noventa fui Ministro de Transporte en Polonia.
During the mid-1990s, I was the Minister of Transport in Poland.
En Eslovenia, los ochenta y los primeros años de los noventa se denominan la primavera eslovena.
In Slovenia we call the 1980s and early 1990s the Slovenian spring.
La Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores se remonta a principios de los años noventa.
The Posting of Workers Directive dates from the beginning of the 1990s.
Casi noventa años después, Georgia y Europa están pagando un alto precio por aquella decisión.
Almost 90 years later, Georgia and Europe are paying a high price for this decision.
El noventa por ciento de mi país, Hungría, es terreno amenazado por la sequía.
Ninety per cent of Hungary, my country, is a land threatened by drought.
Usted desea menos innovación a nivel medioambiental de la que se concedió a mediados de los años noventa.
You want there to be less environmental innovation than was already taken for granted in the mid-1990s.
El 18 de noviembre del año pasado, Letonia celebró el noventa aniversario de su proclamación.
On 18 November last year, Latvia celebrated the 90th anniversary of its proclamation.
Se trata de un mercado que genera noventa billones de euros al año.
This is a market worth EUR 90 billion annually.
Ese fue el caso de Finlandia a principios de la década de los noventa.
Finland was the case at the beginning of the 1990s.
Ya sostuvimos este debate a comienzos de los años noventa con Ray MacSharry y no vamos a volver a hacerlo.
We had that debate way back in the early 1990s under Ray MacSharry and we are not returning to it.
¿Qué figura en la Directiva de etiquetado de principios de los años noventa?
What is in the labelling directive from the beginning of the 1990s?
Si conlleva la garantía de llegar a cumplir noventa años, lo debatiré encantado.
If this includes a guarantee that I will reach the age of 90, then I'm happy to discuss it.
Conviene repetir que se pueden almacenar estos datos hasta noventa años.
It is worth repeating that this data can be stored for up to 90 years!
Como ha dicho el señor Schmidt, Finlandia y Suecia eran Grecia a principios de los años noventa.
As Mr Schmidt said, Finland and Sweden were Greece in the early 1990s.
Señor Presidente, yo visité Albania como periodista en varias ocasiones en la década de los noventa.
Mr President, I visited Albania as a journalist on several occasions in the 1990s.
Experimentamos esto de forma muy pronunciada en Grecia en la década de los noventa.
We experienced this very acutely in Greece in the 1990s.
Los recuerdos de los países balcánicos en los años noventa siguen frescos en nuestra memoria.
Memories of the Balkan countries in the 1990s are still fresh in our minds.
El noventa y nueve por ciento de las empresas europeas son PYME.
Ninety-nine percent of European companies are SMEs.
No creo que hayamos aprendido la lección adecuada de la crisis de los años noventa.
I do not believe that we have learnt the right lessons from the crises of the 1990s.
Noventa estados han suscrito el Tratado de Roma pero hasta ahora sólo seis lo han ratificado.
Ninety States signed the Rome treaty, but so far only six countries have ratified it.
Afortunadamente, prácticamente todos los Estados latinoamericanos retornaron a la democracia a finales de los ochenta y comienzos de los noventa.
Fortunately, by the end of the 1980s and the early 1990s nearly every Latin American state had returned to democracy.
Un ejemplo sobre cómo no debe hacerse es el caso Fléchard que data de comienzos de los años noventa.
The Fléchard case, which dates back to the beginning of the 1990s, is an example of how not to do things.
He de urgirle a que no vacile con respecto a la política de no vacunación que la Comisión ha seguido desde principios de los noventa.
I would urge you not to falter with regard to the non-vaccination policy pursued by the Commission since the beginning of the 1990s.
Pero yo deseo otra cosa con la que también sería superflua la limitación de las primas a los noventa.
But I should like to see a different system, one which would render the 90-head premium limit superfluous.
Lo comprendo, especialmente teniendo en cuenta el descenso de los flujos de ayuda durante los años noventa.
I sympathise, particularly against the background of declining aid flows in the 1990s.
Esta tendencia cambió a mediados de los años noventa, cuando la investigación y la innovación se convirtieron en factores determinantes.
This changed in the mid-1990s, when research and innovation became the key determinants.
Durante la década de los noventa la Unión Europea creció todos los años, excepto uno, por debajo del 3 %.
In the 1990s, the European Union experienced growth every year, except one, of less than 3%.
El noventa y nueve por ciento de la verdad no equivale a ser sinceros; no es suficiente; no es el 100% que necesitamos.
Ninety-nine percent of the truth is not honest; it is not good enough; it is not the necessary 100%.
Todos nosotros recordamos los trágicos sucesos que tuvieron lugar en el sureste de Europa a principios de los noventa.
All of us remember the tragic events which took place in south-east Europe at the beginning of the nineties.
A principios de los años noventa escribió maravillas sobre la condonación de la deuda, sobre el gasto basado en el déficit.
At the beginning of the nineties you wrote wonderful things about debt forgiveness, about deficit spending.
A principios de los noventa, la cifra era de 3,3 millones de personas, o el 15% de la población activa.
At the beginning of the 1990s the figure was 3.3 million people, or 15% of the workforce.
La Comisión ya ha considerado esta cuestión, en particular en su Libro Verde de mediados de los años noventa.
The Commission has already considered this subject, notably in its Green Paper in the mid-nineties.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: how do you say | Spanish Word for Gold | Conjugated Verb: entretener - to entertain, amuse [ click for full conjugation ]