Spanish Sentences using gubernamental  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Bienvenido al organismo gubernamental.
Welcome to the governmental organization.
Una organización no gubernamental (ONG) es una entidad con objetivos humanitarios.
A non-governmental organization (NGO) is an organization with humanitarian objectives.
En caso contrario no debería llamarse organización no gubernamental, sino gubernamental.
Otherwise it ought to be called a governmental rather than a non-governmental organisation.
No la tienen, ni a nivel gubernamental ni en los niveles inferiores.
They do not have it, either at governmental level, or at the levels below.
No obstante, convendría establecer una iniciativa similar en el ámbito gubernamental.
However, there must also be a corresponding initiative at government level.
¿Cuál es la proporción «no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?
What is the ‘non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?
En el país abunda el caos y la autoindulgencia gubernamental.
The country is rife with chaos and governmental self-indulgence.
Tiene problemas reales en el sector público y gubernamental.
You have real problems in the public and governmental sector.
El apoyo gubernamental en los Estados miembros es excesivo.
Financial support from Member State governments is much too high.
La mayoría de ellos se deben a la incompetencia gubernamental.
For the most part, they are due to government incompetence.
Es imprescindible poner fin a la corrupción a nivel gubernamental.
Corruption at government level must be stopped.
La cooperación para el desarrollo dejó hace tiempo de ser únicamente bilateral o multilateral y gubernamental o no gubernamental.
Development cooperation ceased some time ago to be solely bilateral or multilateral and governmental or non-governmental.
La situación es muy alarmante, sin duda, con un déficit gubernamental del 12,7 % y una deuda gubernamental con predisposición a superar el 130 %.
This situation is very alarming, of course, with a government deficit of 12.7% and government debt poised to exceed 130%.
No resulta muy divertido tener que discutir la Conferencia Gubernamental y la transparencia con uno mismo.
It is not much fun, of course, having to discuss transparency and intergovernmental conferences with yourself.
Pero todos sabemos que necesitamos una participación gubernamental que sirva de línea de fondo.
But we all know that we need a base line of government involvement.
Feira introdujo esta cuestión en el orden del día de la Conferencia Gubernamental.
Feira put the issue on the Intergovernmental Conference' s agenda.
En la Conferencia reinó un ambiente hostil, tanto a escala gubernamental como a escala de organizaciones no gubernamentales.
A hostile climate prevailed at the Conference, both at government level and at the level of non-government organisations.
En otros términos, hoy el plano gubernamental demuestra que funciona mejor que el comunitario.
In other words, the intergovernmental method is now proving that it is working better than the Community method.
Se mostró solidario y expresó su frustración por la falta de acción gubernamental.
He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
Es preciso decir, no obstante, que el ejército gubernamental no es mucho mejor.
It must be said, however, that the government army is no better.
Como suele suceder, el poder gubernamental es más inepto que la sociedad humana en su conjunto.
As is often the case government power is more stupid than human society as a whole.
A medida que empeora la crisis económica, la represión gubernamental alcanza nuevas cotas.
As the economic crisis worsens, government repression is plumbing new depths.
Por desgracia, un mayor control gubernamental no ayudará a eliminar las malas prácticas del sector.
More government control will unfortunately not help to purge the sector of malpractice.
Si una organización no gubernamental es receptora de subvenciones por parte de Europa, deberá ponerlo de manifiesto.
If a non-governmental organisation is in receipt of grants from Europe, it should also make that clear.
   – Señor Presidente, como representante del Parlamento Europeo, tengo el honor de participar en una conferencia gubernamental.
   – Mr President, as a representative of the European Parliament, I have the honour of participating in a government conference.
Por tanto, queda mucho por hacer a este respecto a escala comunitaria y gubernamental. Es preciso fijar prioridades.
There is therefore much to do with regard to this at Union and government level, and priorities must be set.
¡No queremos una Europa sacrificada en el altar de la tacañería gubernamental!
We do not want Europe to be sacrificed on the altar of government stinginess!
Los representantes del aparato gubernamental, al parecer, afirman una cosa mientras hacen otra.
It seems that the representatives of the government apparatus state one thing and do another.
Cada vez se brindan menos oportunidades a los ciudadanos de participar en la política gubernamental.
The citizens are given less and less opportunity to get involved in government policy.
No se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
One cannot speak of market prices and a government-controlled monopoly in the same breath.
Por el contrario, en Cuba, donde existe prevención y protección gubernamental universal, no hubo víctimas.
By contrast, in Cuba, where there is universal government prevention and protection, there were no victims.
También queremos que el Tribunal de Cuentas investigue a la organización no gubernamental, para variar.
We also want the non-governmental organisation to be the subject of an investigation by the Court of Auditors for a change.
Todas las decisiones se toman en Dublín en el nivel gubernamental central.
Everything is decided in Dublin at central government level.
Los nuevos Estados miembros se enfrentan a un gran número de problemas de administración gubernamental nacional.
The new Member States are struggling with a great many problems of domestic government administration.
Muchos medios de comunicación están bajo el control gubernamental o se autocensuran.
Many media are under government control or operate self-censorship.
Además, tenemos que disminuir la burocracia gubernamental y promover infraestructuras y sistemas de transporte modernos.
We must indeed cut back government bureaucracy and promote modern transport infrastructure and systems.
Según unos testigos oculares, los militantes del partido gubernamental han saqueado muchos comercios.
According to eye witnesses, many shops have been looted by government party supporters.
Aunque Boeing se ha beneficiado del apoyo gubernamental, pretende negar beneficios similares a Europa.
While Boeing has benefited from government support, it seeks to deny Europe similar benefits.
Estas manifestaciones de la oposición se van a prolongar durante tres días, a pesar de la prohibición gubernamental.
These opposition rallies are due to last for three days, despite a government ban.
Quisiera insistir en la importancia crucial del sector no gubernamental en este ámbito.
I would like to stress the crucial importance of the non-governmental sector in this area.
Ni que decir tiene que la respuesta es el control gubernamental del crédito.
It goes without saying that the answer is government control of credit.
2. Crear en cada país y a nivel gubernamental un equipo de especialistas consagrado exclusivamente a este problema.
2. create at national government level a team of specialists which deals exclusively with this problem,
Actualmente, Grecia está en proceso de corregir su excesivo déficit gubernamental.
Greece is currently in the process of correcting its excessive government deficit.
La descentralización gubernamental trae consigo una mayor responsabilidad para las autoridades regionales y locales.
The decentralisation of government brings increased responsibility to regional and local authorities.
Este buen camino sirve para fortalecer un planteamiento más comunitario que gubernamental.
This good path serves to strengthen a community rather than a government approach.
El ascenso del fraude fiscal al ámbito de la política gubernamental: destilación de pálinka.
The elevation of tax fraud to the level of government policy: Palinka distillation.
No podemos permitir volver a la política de secretismo gubernamental propia del siglo XIX.
We should not allow ourselves to return to the governmental secrecy policy of the 19th century.
El método gubernamental ha sido muy difamado últimamente y contrastado con el método comunitario.
The intergovernmental method has been much maligned recently and contrasted with the Community method.
Lo que intentan algunos Estados miembros roza lo delictivo a nivel gubernamental en Europa.
What some Member States are angling for borders on the criminal at government level in Europe.
Ser un enemigo resuelto de la política gubernamental no es una sinecura ni es una aventura descansada.
To be resolutely hostile to government policy is no sinecure, no kind of picnic at all.
Además, son manipulables puesto que se sitúan dentro de la lógica de la mayoría gubernamental.
Not only that, they can be manipulated, because they depend on government majority systems.
Por parte gubernamental, todos lo sabemos, campa la corrupción y la incompetencia.
We know that the government excels in corruption and incompetence.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: sentences using hacer | Spanish Lessons | Conjugated Verb: cebar - to fatten (animal) [ click for full conjugation ]