Spanish Sentences using frontera
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Before, I didn't speak Spanish but I could understand it a little because I lived near the Mexican border.
There will be a smuggler crossing the border at midnight.
You will have to go through the border again in three months.
Normalmente se hacen cinco horas de aquí a la frontera.
It's usually a five hour trip from here to the border.
Normalmente se hacen cinco horas de aquí a la frontera.
It's usually a five hour trip from here to the border.
Atravesar la frontera
to cross the border / frontier
¿Llegamos a la frontera ya?
Are we at the border yet?
En la frontera
At / on the border
Tu papá nos había dicho que ya para el día veinte, Uds. habrían cruzado la frontera.
Your father had told us that by the twentieth you would have crossed the border.
Compartimos frontera.
We share a common border.
Es la frontera de Europa.
It is the border of Europe.
Debemos fijarle una nueva frontera.
We must establish a new frontier for the European Union.
Tampoco teníamos ninguna frontera abierta.
Nor did we have open borders.
¿Dónde trazará la Comisión la frontera?
Where will the Commission draw the line?
Gaza comparte frontera con Egipto en Rafa.
Gaza has a border with Egypt at Rafa.
. – Señor Presidente, comenzaré por la frontera eritrea.
. Mr President, I shall begin with the Eritrean border.
En ese caso, cerraremos la frontera.
In that case, we will close the border.
¿Deberá Europa pasar a tener una nueva frontera, no sólo extraeuropea, sino también frontera de guerra y conflicto?
Must Europe gain a new border, one that is not only outside Europe but which is riven with war and conflict?
El ejército, erróneamente en la frontera, humillado en la frontera, sin capacitación y sin ROAS.
The army, mistakenly at the border, humiliated at the border, with no preparation and no ROAS.
El Adriático es una frontera, el Jónico otra.
The Adriatic is a border and so is the Ionian Sea.
Pero hay una frontera clara que nos separa.
But there is a clearly defined line that separates us.
Situación en la frontera RFY/Kosovo y ARYM
Situation at the border between FRY/Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia
No deben tener ninguna frontera, ni nacionalidad, ni género.
They must not recognise any boundaries, whether of nationality or of gender.
Los derechos humanos son universales y trascienden toda frontera.
Human rights are universal and transcend all borders.
La frontera se alargará varios cientos de kilómetros en 2004.
The border will lengthen by hundreds of kilometres in 2004.
A todas luces tenemos un Estado paria junto a nuestra frontera.
We demonstrably have a pariah state at our borders.
Esta será la nueva frontera en las próximas décadas.
This will be the new frontier in the decades to come.
Para estos, la frontera forma parte de su vida diaria.
For the latter, the border is part of their daily lives.
¿Qué tengo que hacer si voy a cruzar una frontera?
What do I need to do if I am going to cross a border?
Traspasar una frontera equivalía a menudo a arriesgar la vida.
Crossing a border often meant risking one's life.
Hoy ya he mencionado la frontera exterior de la Unión Europea.
I have today already mentioned the external border of the European Union.
Puedo garantizarle que en el pasado tal frontera era invisible.
It is a fact that this was an invisible border in the past.
Gilles Polin murió en la frontera entre Chad y Darfur.
Gilles Polin was killed on the border between Chad and Darfur.
El espacio es la nueva frontera de Europa.
Space is our new European frontier.
Fue arrestado en la frontera entre Afganistán y Pakistán.
He was seized in the border areas between Afghanistan and Pakistan.
Porque no existen y, además, no hay voluntad en la frontera.
They simply do not exist and, moreover, there is no willingness at the border.
La frontera se extiende a lo largo de 1 500 kilómetros.
The border stretches for 1500 kilometres.
Procedo de Austria y nací cerca de la frontera húngara.
I come from Austria and I was born close to the Hungarian border.
La frontera europea es tan permeable como un colador.
The European border appears to be as leaky as a sieve.
He visitado la frontera entre Libia y Túnez a principios de marzo.
I visited the Tunisian-Libyan border at the beginning of March.
Fue a la frontera y allí se reunió con funcionarios egipcios.
He went to the border and met Egyptian officials there.
Unas 150 000 personas cruzan diariamente la frontera de Luxemburgo.
One hundred and fifty thousand people cross the border every day into Luxembourg.
En conclusión, esta propuesta va "una frontera" demasiado lejos.
In summary, this proposal is simply a border too far.
¿El hecho que la frontera esté lejos significa que no existe?
Does the fact that those frontiers are long make it as if they do not exist?
Vivo cerca de la frontera danesa con Alemania.
I myself live near the Danish-German border.
Precisamente en Baviera esta frontera es cada vez menos clara.
Particularly in Bavaria, these distinctions are becoming increasingly blurred.
Debemos abandonar la idea de la nueva frontera de Estado.
Let us abandon the plans for the new state frontier.
¿Dónde está la frontera de la necesidad de regulación?
Where should the line be drawn for the requirements of this regulation?
Me refiero a los trágicos sucesos ocurridos ayer en la frontera jordano-israelí.
I refer to the tragic events on the Israeli-Jordanian border yesterday.
Tampoco debemos alzar más la frontera con Rusia.
We cannot bring down our border with Russia either.
La contaminación del medio ambiente no se detiene en la frontera.
Environmental pollution does not respect boundaries.
La frontera del Sahara Occidental está trazada a 27º 4´.
The border of the Western Sahara is established at 27º 4' .
¿Al entrar en el país, antes de cruzar la frontera?
Will it be on entry into the country, before the border is crossed?
La frontera noreste de la UE es cuando menos tan importante como su frontera sur en el Mediterráneo.
The EU’s northeastern border is at least as crucially important as its border in the southern Mediterranean.
Sin embargo, a la Catalunya Nord la frontera estatal continúa actuando como una frontera cultural y lingüística, incumpliendo estas directivas.
However, the Northern Catalonian state border continues to act as a cultural and linguistic frontier, infringing these directives.
En el contexto del llamado espacio de Schengen, la frontera de Europa se moverá hacia el este a partir del 1 de enero de 2008, desde la frontera checo-alemana hasta la frontera eslovaco-ucrania.
Within the context of the so-called Schengen area, the border of Europe will move eastwards as of 1 January 2008, from the Czech-German to the Slovakia-Ukraine border.
Gracias a la propuesta portuguesa, a partir del 1 de enero de 2008 la frontera europea del espacio de Schengen se moverá hacia el este, de la frontera checo-germana a la frontera eslovaco-ucraniana.
Thanks to the Portuguese proposal, the European frontier of the Schengen area will, from 1 January 2008, move east from the Czech-German border to the Slovak-Ukrainian one.
Yo vengo de una ciudad situada en la frontera oriental de la Unión Europea, tal vez el mayor centro cultural en la frontera oriental, a solo 10 km de la frontera.
I come from a city located at the European Union's eastern border, perhaps the largest cultural city on the eastern border, just 10 km from the border.
¿Libertad en la frontera este de Polonia, donde actualmente se usa físicamente la frontera soviética para que sirva de límite exterior de la UE hacia el otro lado?
Freedom at the Polish Eastern border where the Soviet border is now physically being used as the EU' s external border in the opposite direction?
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using agitar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using dirigirse
- Spanish sentences using equivocar
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using reconocer
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using sonar
Popular Phrase: gustar verb | Ser vs Estar | Conjugated Verb: llegar - to arrive, come, reach; to bring up [ click for full conjugation ]