Spanish Sentences using estancia
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Cada día de estancia, la habitación debe dejarse libre entre 10 y 12 de la mañana para poder efectuar la limpieza de la misma.
Every day of stay, the room must be vacant between 10 and 12 in the morning to be able to clean it.
I can offer you some package tours including travel, lodging and guided tours.
Le deseamos una agradable estancia.
We wish her a very enjoyable stay.
Les deseo una feliz estancia en Estrasburgo.
I wish them a happy stay in Strasbourg.
Les deseo una agradable estancia en Estrasburgo.
I wish you an agreeable sojourn in Strasbourg.
Le deseamos una feliz estancia en Estrasburgo.
We hope he will have a pleasant stay in Strasbourg.
Les deseamos, Señorías, una estancia agradable y fructífera entre nosotros.
Ladies and gentlemen, we hope that you have a pleasant and productive visit.
Les deseo una estancia fructífera en Estrasburgo.(1)
I wish them a productive stay in Strasbourg.(1)
Les deseo una estancia instructiva en el Parlamento Europeo.
I wish them an instructive stay in the European Parliament.
¡Bienvenidos y positiva estancia, señor Ghanem y acompañantes!
We welcome you and wish you a positive visit, Mr Ghanem and delegation.
Le deseo una feliz y fructífera estancia en Bruselas.
I wish you a happy and fruitful stay in Brussels.
Le deseamos una feliz y fructífera estancia entre nosotros.
We wish you a happy and fruitful stay with us.
Les deseamos, pues, una feliz estancia y un fructífero trabajo.
We therefore wish you an enjoyable and fruitful visit.
Les deseo una estancia agradable y un debate muy fructífero.
I hope they have a pleasant stay and a very fruitful debate.
Muchas gracias, y les deseo una feliz estancia en Estrasburgo.
Thank you, and a warm welcome to Strasbourg.
Deseo a la delegación del Parlamento marroquí una estancia excelente en Estrasburgo.
I hope the delegation has an excellent visit to Strasbourg.
Les deseo a todos una estancia agradable y mucho éxito en Estrasburgo.
I wish you all a successful and an enjoyable stay here in Strasbourg.
El 57% de los estudiantes Erasmus experimentan serios problemas para financiar su estancia en el extranjero.
Fifty-seven percent of Erasmus students had considerable difficulties financing their stay abroad.
Definición de la ayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares
Facilitation of unauthorised entry and residence
Deseamos a la Delegación del Yemen unas reuniones fructíferas y una excelente estancia en Estrasburgo.
We wish the Yemeni Delegation fruitful meetings and an excellent stay in Strasbourg.
Viajamos por todo el país; una estancia de una semana en Mauritania es mucho tiempo.
We travelled up and down the country - a week is a long time to be in Mauritania.
Les expreso mis mejores deseos para su estancia y su labor en este Parlamento.
I wish you well in your time and your work here in Parliament.
En mi opinión, el período de almacenamiento no debería superar la duración de la estancia.
In my view, the period of storage should not exceed the duration of the stay.
Durante nuestra estancia en Uzbekistán nos reunimos igualmente con el Embajador británico, el Sr. Craig Murray.
While we were in Uzbekistan, we also met the British Ambassador, Craig Murray.
Es una razón más para darle la bienvenida, desearle una feliz, aunque breve, estancia en Estrasburgo.
This all constitutes a further reason to welcome you in our midst, albeit for a short time.
Señor ministro, le deseo una feliz estancia en el Parlamento Europeo.
Minister, I wish you a happy stay in the European Parliament.
Deseo al señor Hrusovsky y a su delegación una estancia agradable y fructífera.
I wish Mr Hrusovsky and his delegation an enjoyable and successful visit.
Las dietas de estancia en hoteles y otros gastos también pueden reembolsarse.
Subsistence costs for hotels and other expenses can also be reimbursed.
Esperemos que durante su estancia se consiga descubrir a los señores Karadžić y Mladić.
Let us hope that Mr Karadžić and Mr Mladić will be found while they are there.
Mis mejores deseos para la delegación durante el resto de su estancia en la Unión Europea.
I wish the delegation well for the remainder of their stay in the European Union.
Espero que la delegación siga disfrutando de una estancia agradable y fructífera en la Unión Europea.
I hope that the delegation will continue to enjoy a pleasant and successful stay in the European Union.
Acuerdo CE/República de Moldova sobre visados para estancia de corta duración (votación)
EC/Moldova agreement: short-stay visas (vote)
Les damos las gracias muy efusivamente y les deseamos una estancia muy feliz entre nosotros.
We thank you most heartily and wish you a very pleasant stay among us.
Deseo a nuestros colegas y amigos mexicanos una provechosa estancia en Estrasburgo.
I wish our Mexican colleagues and friends a successful stay in Strasbourg.
Espero que su estancia en Bruselas y su visita al Parlamento Europeo sean satisfactorias y positivas.
I wish you a successful, positive stay in Brussels and visit to the European Parliament.
Podría ocupar una estancia en el Kremlin y quedarse allí indefinidamente; también sería una posibilidad.
He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.
También le han pedido al Gobierno italiano que cambie su planteamiento del Centro de estancia temporal.
They have also asked the Italian Government to modify its position on the Centre for Temporary Stay.
Le deseo a la delegación una estancia agradable en la Unión Europea.
I wish the delegation a continued enjoyable stay in the European Union.
Deseo a la delegación yemení unas reuniones fructíferas y una excelente estancia en Estrasburgo.
May I wish the Yemeni delegation profitable meetings and an excellent stay in Strasbourg.
Deseo a la Delegación del Congreso de los Estados Unidos una agradable estancia en Estrasburgo.
I wish the delegation from the United States Congress a pleasant stay in Strasbourg.
En nuestra estancia allí, el año pasado, tuvimos ocasión de discutir con el Presidente Fujimori.
We had an opportunity last year, when we were there, of holding discussions with President Fujimori.
Deseo a la delegación israelí que sus conversaciones sean fructíferas y una excelente estancia en Estrasburgo.
May I wish the Israeli delegation fruitful meetings and a very pleasant stay in Strasbourg.
Querría desear a la delegación de Túnez una reunión fructífera y una estancia agradable en Estrasburgo.
I should like to wish the Tunisian delegation a fruitful meeting and a pleasant stay in Strasbourg.
Deseo a la delegación sudafricana toda clase de éxitos y una estancia agradable durante su visita a Estrasburgo.
I wish the South African delegation every success and a pleasant stay during their visit to Strasbourg.
Bienvenidos a todos y les deseo una fructífera estancia en nuestro Parlamento.
I would like to offer you all a warm welcome and hope your visit to our Parliament proves fruitful.
Tras una larga estancia en el extranjero, el Sr. Trinh realizó unas inversiones en su propio país.
Following a lengthy stay abroad, Mr Trinh had made investments in his own country.
Le damos una calurosa bienvenida a esta Cámara, Sir David, y le deseamos una agradable y fructífera estancia.
You are most welcome to this House, Sir David, and we would like to wish you a pleasant and fruitful stay.
Tras mi estancia en Nápoles, señor Presidente, me dirigí a Trieste, donde tomé un tren para ir a otra ciudad italiana.
After my stay in Naples, Mr President, I went to Trieste, where I took the train to go to another Italian city.
Doy la bienvenida al Sr. Bolkestein tras su regreso de su breve estancia en Escocia, donde fue muy bien acogido.
I welcome Mr Bolkestein back from his brief sojourn in Scotland, where he was very welcome.
Yo sentí personalmente la necesidad de esta medida al sufrir una grave irritación pulmonar durante mi estancia en Moscú.
I personally experienced the need for this in the form of a serious chest irritation during my stay in Moscow.
Casi todos los grandes nuevos grupos de inmigrantes han sido injuriados de algún modo en sus primeros días de estancia.
Almost every large new immigrant group has been reviled to some degree in the early days of its establishment.
El Sr. Kuhne ha dicho que solo ha compartido la mitad de su estancia en este Parlamento.
Mr Kuhne said that he only shared half of your journey in this Parliament.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using cerrar
- Spanish sentences using contar
- Spanish sentences using costar
- Spanish sentences using interrumpir
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llevar
- Spanish sentences using observar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: conversational spanish online | Conjugated Verb: invadir - to invade, overrun [ click for full conjugation ]