Spanish Sentences using escapar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
En caso de incendio, no se debe utilizar el ascensor y hay que escapar por las escaleras de incendio
In case of fire, elevators must not be used and you must escape, instead, through the fire stairs
Los ladrones escaparon por encima del puente.
The thieves escaped above the bridge.
Por favor, no la dejemos escapar.
Let us please not miss this opportunity.
Nadie puede escapar a la verdad.
Nobody can escape the truth.
Algunos consiguieron escapar al país vecino, Nepal.
Some succeeded in escaping to neighbouring Nepal.
Existe una oportunidad que no debemos dejar escapar.
There is a window of opportunity that must not be missed.
Consiguió escapar a Perú, donde se encuentra escondido.
He managed to escape to Peru, where he is in hiding.
No obstante, no podemos dejar escapar esta oportunidad.
However, we must seize this opportunity!
Han conseguido escapar del yugo de una terrible tiranía.
Freedom from the yoke of a terrible tyranny has been achieved.
La población de Bhopal intentó escapar de la nube tóxica.
The people of Bhopal tried to escape the poisonous cloud.
La UE cree que nada debe escapar a su control maníaco.
The EU believes that nothing should escape manic control.
Ciertamente, nada es demasiado pequeño para escapar a la guadaña.
Clearly, nothing is too small to escape the axe.
Es una vergüenza que hayamos dejado escapar esta oportunidad.
It is shame that we missed this opportunity.
No vamos a escapar de la velocidad de la globalización.
We are not going to escape from the speed of globalisation.
Ningún ámbito de la política debe escapar a la responsabilidad democrática.
No area of policy should escape democratic accountability.
Es una pena que hayamos dejado escapar estas dos oportunidades.
It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
Es increíblemente difícil salir de ese país, escapar.
It is ridiculously difficult to get out of this country, to escape.
En mi opinión, el Consejo ha dejado escapar una oportunidad.
In my view, the Council has missed an opportunity here.
Sería un error dejar escapar residuos no destinados a su eliminación definitiva.
It would be a mistake to allow waste that is not intended ultimately for disposal to be left out of the waste planning programme.
Desgraciadamente el Parlamento ha dejado escapar la oportunidad.
Unfortunately Parliament has let this opportunity slip.
No puede escapar a las consecuencias de la legislación europea.
It cannot escape the consequences of European legislation.
Mientras gobierne él, los albaneses querrán escapar a su dominio.
As long as Milosevic stays in power the Albanians will want to leave.
Ha quedado claro que, hoy como ayer, el hombre no puede escapar a las catástrofes naturales.
It has become clear that mankind continues to be unable to avoid natural disasters.
La AEE tiene la suerte de escapar a la pesadez burocrática de procedimientos paralizantes.
The ESA is fortunate in that it escapes the cumbersome bureaucracy of paralysing procedures.
Los testimonios de los ciudadanos norcoreanos que han logrado escapar siempre han sido calificados de infundios.
The testimony of those North Koreans who have managed to escape has been rejected as lies.
No se ha indicado cómo vamos a escapar de este círculo vicioso tan trágico.
You have not said how we are to escape from this tragic vicious circle.
Sin embargo, pueden escapar a esas obligaciones para transacciones de un importe superior a la media.
They can still avoid these obligations if transactions involve above-average amounts.
De este modo tendrán una oportunidad especial de escapar de la pobreza.
In that way they will have a special chance to escape from poverty.
Otros tantos nuevos medios que permiten a los jóvenes escapar a cualquier control.
These are all new ways for young people to avoid any kind of supervision.
Cuando esta amenaza se concreta y tienen que escapar, hemos de acogerlas.
When that threat moves closer and they must escape, we must receive them.
Y todo el dinero que damos a Palestina para ayudarle a sobrevivir no le permite escapar de esta realidad.
All the money that we give to Palestine to help it survive does not enable it to escape this reality.
Por eso hay que encontrar una alternativa para los que quieren escapar.
That is why an alternative must be made available to those who want to escape.
Como es lógico, la gente arriesga la vida para escapar del país.
Understandably, people risk their lives to escape.
Si logran escapar, deben recibir la ayuda y la protección que necesitan.
If they manage to escape they must be given help and given the protection they need.
Los que no pudieron escapar a través de las altas montañas fueron masacrados a manos de mercenarios.
Those who could not escape by walking through the high mountains were massacred by the hands of mercenaries.
Lo queramos o no, la globalización es una realidad de la que no podemos escapar.
Whether or not we wanted it that way, globalisation is the reality from which we cannot escape.
Ningún barco podrá escapar de una inspección en los puertos europeos.
No ship will be able to escape an inspection in European ports.
Aumentemos nuestro gasto para ayudar a la sociedad bielorrusa a escapar de la tiranía de la dictadura.
Let us increase our spending to help Belarus society to escape from the tyranny of dictatorship.
Eslovenia pudo escapar por los pelos, pero padeció profundamente la falta de libertad y seguridad.
Slovenia had a narrow escape, but it deeply experienced lack of freedom and safety itself.
Pero, como esta Cámara sabe bien, no se puede dejar escapar el momento.
But, as this House knows well, the momentum cannot be allowed to slip.
Dos millones y medio de personas han abandonado sus hogares para escapar de la violencia.
Two and a half million people have left their homes to escape from the violence.
Ninguna institución financiera, sea pública o privada, debe escapar a la regulación.
No financial institution, be it public or private, should escape regulation.
Su vehículo quedo destrozado pero ella pudo escapar sin resultar muy afectada.
Her car was destroyed, but she walked away relatively unhurt.
Centrarnos en esta cuestión es una manera de escapar de nuestra responsabilidad.
Focussing on this is a way of escaping our responsibility.
¿Pero podría considerarse separatismo al intento de escapar de una casa en llamas?
However, is it separatism if a house is on fire and I try to escape from this house?
Es importante que no existan vacíos legales que permitan a los autores escapar impunes.
That there should be no legal loopholes that allow perpetrators to go unpunished is important.
Dejamos escapar unos pocos años de libertad política confusa e incompleta.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
La población fue presa del pánico, atrapada y sin posibilidad de escapar.
A population was thrown into panic, trapped and unable to escape.
(EL) Señora Presidenta, la Comisión está presente, de modo que no puede escapar.
(EL) Madam President, Commission, the gold is sitting there; it cannot escape.
Se trata de un círculo vicioso del que les es muy difícil escapar.
This is a vicious circle from which it is very difficult for them to escape.
Gadafi no puede escapar a la justicia penal internacional. Crímenes contra la humanidad son ataques masivos a la población.
Gaddafi cannot escape international criminal justice: mass attacks on his people constitute crimes against humanity.
En cuanto a las Categorías 3, 4 y 5, éstas no pueden escapar al rigor excepcional.
As far as Categories 3, 4 and 5 are concerned, they cannot escape from exceptional rigour.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:

http://www.NuLengua.com



Popular Phrase: relative pronouns spanish | Spanish Alphabet Pronunciation | Conjugated Verb: ejercer - to exercise, wield [power, influence, etc.]; to practice [a profession]; to manage, conduct [a businsess] [ click for full conjugation ]