Spanish Sentences using como te llamas  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Y le pregunté: "¿Qué tal te ha ido como científico?"
So I asked him: 'Have you enjoyed your life as a scientist?'
No te olvidaremos.
We will not forget you.
El incendio resultante destruyó totalmente la cadena y resulta terrible ver como personas rodeadas de llamas intentan salvar la vida.
The station was burnt to the ground and it is a terrible thing to see people surrounded by flames trying to save themselves.
Como decimos, Lampedusa está en llamas porque alguien ha prendido fuego a los centros de retención de los inmigrantes ilegales.
As we speak, Lampedusa is in flames because someone has set fire to the detention centres for illegal immigrants.
En Hungría, a principios de este mes, dos romaníes fueron tiroteados como animales cuando intentaban escapar de su casa en llamas.
Just at the beginning of this month in Hungary, two Roma people were shot like animals when they were trying to escape from their burning house.
Un movimiento social conocido como Die Uni brennt, o Universidad en llamas, ha cobrado forma en Austria en unas semanas.
A social movement known as Die Uni brennt, or University Ablaze, has taken shape in Austria over a number of weeks.
"No puedo votar en contra de este informe, como a ti te gustaría.
'I cannot do what you want and vote against this report.
Casi te trataban como sospechoso, en lugar de darte la bienvenida, lo que molestaba a muchas personas.
They almost treated you with suspicion rather than welcoming you, which annoyed many people.
Y, como se dice en "La guerra de las galaxias", "que la Fuerza te acompañe".
And, as they say in Star Wars, may the fourth be with you.
Si bien entendemos la reticencia de algunos Gobiernos de enfrentarse a Francia, un Pacto de Estabilidad sin dientes es como un dragón de papel echando llamas de oropel.
Today, we know that it is because our current economic system is so bureaucratic and often has very high taxation, that our companies invest outside the European Union.
Ciegas al igual que antes de que comenzara el incendio, las agencias de calificación crediticia actúan como auténticos pirómanos, avivando las llamas de la crisis.
Blind as they were before the fire started, credit rating agencies are acting like real arsonists, fanning the flames of the crisis.
Te enseña a ahorrar energía.
It teaches you to save energy.
"Te ha golpeado, ¿no? "
'He beat you didn't he?'
Como saben, el lema de nuestra campaña contra el VIH/sida era "Sida - ¿te acuerdas de mí?".
As you know, our motto this year for our HIV/AIDS campaign was 'AIDS - remember me?'
Como bien debieran saber todos los ministros británicos, nunca está bien negociar cuando alguien te está sometiendo a chantaje.
As British ministers should know all too well, it is never right to negotiate when someone is subjecting you to blackmail.
"Pero ¿cómo te has dado cuenta?"
'How have you come to understand that?'
Te doy la bienvenida, Vladimir.
You are very welcome, Vladimir.
Al igual que nuestros vecinos europeos, nuestros ciudadanos se han encontrado cara a cara con las llamas y estos desastres se traducen tanto en pérdidas materiales como en sufrimiento humano.
Like our other European neighbours, our citizens have found themselves battling flames, these disasters resulting in both material damage and human suffering.
Podemos citar una amplia lista de problemas en este sentido: unos barcos se van a pique, como lo hizo el Estonia en el mar Báltico, mientras que otros son pasto de las llamas.
There are very many examples of problems: ships capsize, as for example the Estonia did, in the Baltic Sea, and others catch fire.
Si, por el contrario, entablamos negociaciones como si estuviéramos en un bazar, «te doy algo a cambio de otra cosa», no deberá sorprendernos cuando fracasan.
If, though, we conduct negotiations as if in a bazaar - 'you give me one thing, and I give you another', we should not be surprised when they fail.
Jonas, tenemos una deuda contigo, y te doy las gracias personalmente y de manera especial, porque me has enseñado mucho como nuevo diputado a esta Asamblea.
We owe you a debt of gratitude, Jonas, and I personally extend you my especial thanks, because you taught me a great deal as a new MEP here.
(DE) Señora Presidenta, todos conocen el proverbio africano que afirma que "la pobreza es como un león, si no luchas, te come".
(DE) Madam President, everyone knows the African proverb that asserts that 'poverty is like a lion; if you do not fight, you get eaten'.
Eso fue el comienzo de la crisis y si te critican por este error político no debes interpretarlo como una observación personal.
That was the start of the crisis, and if she is criticised for that political misjudgement she should not take it as a personal comment.
Las llamas viajaron 20 km en tres horas.
The flames travelled 20 km in three hours.
El sector de los servicios financieros está en llamas.
The financial services industry is on fire.
Había pueblos en llamas y hubo que evacuar a la población.
Villages were burning and the population had to be evacuated.
"Te envidio, premio Nobel Fatuzzo" le contesté.
'I truly envy you, Mr Fatuzzo the Nobel Prize-winner,' I replied.
Querido Luckas, te echamos de menos.
Dear Luckas, we shall miss you and we shall miss your work to promote the circulation of films in Europe.
   Te tomado buena nota de esta solicitud.
   I have taken a positive note of that request.
Querido Phillip, te echaremos mucho de menos.
Dear Phillip, we will all miss you.
La energía cara te da una lección.
Expensive energy teaches you a lesson.
Te deseo todo lo mejor, Terry.
All the best to you, Terry.
Te deseo mucha suerte en el futuro.
I wish you all the best for the future.
Que nuestros mejores deseos te acompañen.
We wish you all the best.
¿Cómo puedes arrebatar algo que no te pertenece?
How could you take something that is not yours?
A veces incluso te pagan algo por hacerlo.
Sometimes they will even pay you a fee for doing it.
Te damos nuestra cordial bienvenida, Tony.
You are very welcome, Tony.
Eddy, te vamos a echar mucho de menos.
We will definitely miss you Eddy.
Al parecer, hay que perder una guerra y el poder gubernamental, además de dejar la economía en bancarrota antes de que se te pueda juzgar como criminal de guerra.
Evidently, one has to lose a war and governing power, and bankrupt one' s own economy, to be condemned a war criminal.
Vuelas alrededor y de repente te absorben y te encuentras en grandes dificultades.
You hover around them and suddenly you are sucked in and find enormous difficulties.
Quizás te anime pero es adictiva y te lleva a la banca rota".
It can pick you up but it is addictive and leads to economic death.'
Si te duele una parte del cuerpo, te duele todo el cuerpo.
If one part of the body hurts, the whole body hurts.
Te felicito por el trabajo realizado y te deseo lo mejor.
My compliments and good wishes.
"No te preocupes" - le contesté - "hoy es viernes 7 de julio.
"Do not worry" , I said, "Today is Friday 7 July.
Ahora, en cuanto te paras a pensar, cometes un gran error".
If you do start to think about it, then you make a mistake.
Si tú no me controlas, no te investigaré de forma crítica.
This was done in the spirit of 'If you do not check me out, then I will not cast a critical eye at you either' .
En ese país no te dan de comer si no rezas.
You cannot get any food in America unless you say your prayers.
Sé qué es el Parlamento porque te has convertido en diputado."
I know what the Parliament is because you have become a Member of it."
Te aconsejo que mires tú también el Fatuzzo's European Show".
I advise you to watch Fatuzzo's European Show too."
Las empresas te preguntan previamente si deseas algo.
One is asked in advance if one wants something.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugate perder | Spanish Games | Conjugated Verb: desapreciar - to underestimate [ click for full conjugation ]