Spanish Sentences using candidato
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Susana votó al Sr. Harris porque era el mejor candidato.
Susan voted for Mr. Harris because was the best candidate.
Este cortometraje es candidato a recibir el galardón.
This short subject film is nominated to receive an award.
No hay ningún candidato que me guste.
There is no candidate that I like.
El candidato dará un discurso el martes.
The candidate will give a speech on Tuesday.
El paciente es candidato a un trasplante de corazón.
The patient is a candidate for a heart transplant.
El candidato David Martin también.
So does Mr David Martin.
Turquía es un país candidato.
Turkey is a candidate country.
Pierdo ante un candidato ideal.
I lose to an ideal candidate.
El candidato Cox mantiene su candidatura.
Mr Cox wishes to do so.
Los votos emitidos para cada candidato son:
The votes cast for each candidate are as follows:
¿Resulta aceptable un candidato de este tipo?
Is this kind of candidate acceptable?
Pero, lamentablemente, ya hay otro candidato.
Unfortunately, there is another candidate.
Ahora hablamos de la condición de candidato.
We are now discussing Turkey' s candidate status.
Las diferentes federaciones de partidos dirían: «Fulano es nuestro candidato» o «Aquel otro es nuestro candidato».
Different party federations would say: 'So-and-so is our candidate' or 'Somebody else is our candidate'.
Dicen que es positivo que Turquía sea un país candidato.
They think it is positive that Turkey is a candidate country.
Ahora me plantean una pregunta complementaria sobre un país candidato concreto.
Now I am being asked to answer a supplementary question which very specifically concerns one candidate country.
¿Logrará la oposición el consenso en torno a un único candidato?
For example, will the opposition succeed in uniting behind one candidate?
La confirmación del candidato propuesto no es ninguna confirmación pro forma.
Confirmation of the proposed candidate is not merely a matter of course.
Y entonces, señor Presidente, ¿qué mejor candidato que Lucas Papademos?
So, Mr President, what better candidate could there be than Lucas Papademos?
Nuestro gran candidato ha pedido la dimisión del señor Prodi.
Your great candidate has called for Mr Prodi to resign.
No se trata simplemente de encontrar a un único candidato.
It is not simply a question of finding a single candidate.
Es una mancha muy grave para un Estado miembro candidato.
This is quite a serious blemish on a candidate Member State.
Tenemos en el señor Barroso al candidato ideal.
We have in Mr Barroso the ideal candidate.
– Señora Presidenta, quiero felicitar al candidato, el señor Barroso.
Mr President, I would like to congratulate the candidate, Mr Barroso.
Cabe preguntarse si podría encontrarse un candidato peor.
One wonders if it can get much worse.
La UE no apoya a un candidato por encima de otro.
It is not the EU’s position to support one candidate over the other.
Apoyamos la democracia, y no a un candidato o a un partido determinado.
Our support is for democracy, and not for a particular candidate or party.
En cualquier caso, hay más de un candidato.
There is, in any case, more than one candidate.
Pues bien, nunca he tomado partido por uno u otro candidato.
Now, I have never sided either with one candidate or the other.
Hoy se ha concedido el Premio Sajarov a un candidato excepcional.
Today, the Sakharov Prize was awarded to an outstanding candidate.
El país candidato Macedonia, también ha hecho un gran progreso.
The candidate country Macedonia has also made huge progress.
Señor Presidente, candidato, Señorías, confieso que creo que estoy alucinando.
Mr President, President-designate, ladies and gentlemen, I confess that I think I am hallucinating.
Los Europeos Conservadores y Reformistas votaremos por el candidato Barroso.
The European Conservatives and Reformists will vote for President-designate Barroso.
Un partido propuso un candidato antes de las elecciones.
A party put forward a candidate before the elections.
Usted es el único candidato, ¿es eso democrático?"
You are the only candidate. Is that democratic?'
Cada vez que me comparan con su candidato ideal, pierdo obviamente.
Every time you compare me with your ideal candidate, I lose, obviously.
Pierdo ante el candidato ideal de cada grupo.
I lose to an ideal candidate from each group.
Durante este proceso, no solo somos responsables del candidato a la adhesión.
During this process, we are not only responsible for the accession candidate.
El candidato me ha informado oficialmente de que acepta la propuesta.
The candidate has informed me officially that he consents to the nomination.
Para votar a favor del candidato, tienen que apretar el botón "+".
To vote for the candidate, you should press the '+' button.
A mi juicio, Arabia Saudí constituye un posible candidato, por ejemplo.
To my mind, Saudi Arabia is a possible candidate, for example.
Cuando eso suceda, podremos considerar a Albania un país candidato.
When that happens, we will be able to grant Albania candidate status.
Un país candidato no puede ocupar territorio de la Unión Europea.
A candidate country cannot occupy European Union territory.
Tengo entendido que será el candidato presidencial de Egipto.
He is becoming a presidential candidate in Egypt, as I understand it.
Nombramiento del Presidente del Banco Central Europeo - Candidato: Mario Draghi (
Appointment of the President of the European Central Bank: Mr Mario Draghi, candidate (
El candidato apropiado habría sido Axel Weber de Alemania.
The right candidate would have been Germany's Axel Weber.
Turquía es un verdadero candidato, pero debe cumplir las condiciones.
Turkey is a real candidate, but it has to fulfil the conditions.
Turquía también es un candidato que merece colaboración intensiva.
Turkey, too, is a candidate which deserves intensive cooperation.
Turquía es y sigue siendo un candidato para la adhesión.
Turkey is and remains a candidate for membership.
Debe haber siempre una valoración individual de cada candidato.
There should always be individual assessment of individual candidates.
Espero que comprenda que no podrá haber un solo candidato.
I hope it is realised that there cannot simply be one candidate.
Un candidato que también debería satisfacer las expectativas del Parlamento.
He is also a candidate who should live up to the expectations of this House.
Dicho candidato podría convertirse en un lastre para la Comisión.
This particular candidate could become a burden on the Commission.
Si no logra comprenderlo, será un candidato a recibir el pasaporte.
If he does not, then he is a candidate for the sack.
Considero, en consecuencia, prematuro el estatuto de candidato para Turquía.
I therefore think that it is too soon to grant Turkey candidate status.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using ir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using llevarse
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using situar
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using vender
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using vestir
- Spanish sentences using vivir
- Spanish sentences using world_records
Popular Phrase: 123teachme com learn spanish | Spanish Food | Conjugated Verb: poder - to be able, can (preterite: to manage, to be able, to succeed) [ click for full conjugation ]