Spanish Sentences using canadiense
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The El Gobierno canadiense tiene que tomar cartas en ello también.
The Canadian Government has to reflect on that as well.
Otro millón más será retirado del mercado canadiense.
Another million will be recalled from the Canadian market.
Desearía, señora Presidenta, que pidiera usted explicaciones sobre el significado de esas afirmaciones al Gobierno canadiense.
Madam President, I should like you to ask the Canadian government for some explanation of the significance of these declarations.
El científico canadiense Sr. McGuire, ha rechazado también los informes catastrofistas sobre la merluza.
The Canadian scientist McGuire has also rejected the hake catastrophe reports.
El estudio de viabilidad ha sido realizado por un grupo franco-canadiense.
The feasibility study has been carried out by a Franco-Canadian group.
Es fundamental que aprendamos de la experiencia canadiense, que debemos examinar con gran atención.
It is imperative that we learn lessons from the Canadian experience, which we need to examine very carefully indeed.
Inmediatamente después de firmar, el Gobierno canadiense nos dio a todos un bonito bolígrafo.
Immediately after signing, the Canadian Government gave us all a nice ballpoint pen.
En estos momentos el agua canadiense es objeto de interés para las multinacionales del sector.
Now, Canadian water is a particular target of the water multinationals.
Esta noticia, que nos trajo el ministro canadiense de Asuntos Exteriores, fue muy bien recibida.
This report, brought to us by the Canadian foreign minister, was warmly welcomed.
Ésos son los cepos que el Gobierno canadiense no acaba de convencerse de que son crueles.
These are the traps that the Canadian Government does not agree are cruel.
Rechazamos las disposiciones territoriales de la actual legislación pesquera canadiense y como conclusión he de decir...
We reject the extra-territorial provisions of current Canadian fishery legislation and in conclusion can I say....
¿Puede aclarar si los inspectores actuaban en tanto que inspectores de NAFO o inspectores del Gobierno canadiense?
Can it clarify whether the inspectors were acting on behalf of NAFO or the Canadian Government?
Un grupo de diputados al Parlamento canadiense van a asistir al próximo período parcial de sesiones de Estrasburgo.
I have a group of Canadian members of parliament coming to the next part-session in Strasbourg.
Debemos evitar a toda costa la desaparición, al estilo canadiense, del bacalao y la merluza de las aguas del Norte.
We must at all costs avoid a Canadian-style disappearance of cod and hake from these northern waters.
Unas 30.000 personas perdieron sus puestos de trabajo, la mayor suspensión de empleo de la historia canadiense.
Some 30,000 people lost their jobs, the biggest lay-off in Canadian history.
Esperemos que la conferencia sobre cambio climático de Nueva Delhi permita la ratificación por parte del Gobierno ruso y canadiense.
Let us hope that the New Delhi climate conference will result in ratification by the Russian and Canadian Governments.
Pido al Gobierno canadiense y a la opinión pública que muestren el mismo respeto por nosotros, los europeos.
I ask the Canadian Government and the public to show the same respect to us Europeans.
¿La OTAN, con su comandante en jefe estadounidense, su jefe de intendencia turco y su presidente canadiense?
ΝΑΤΟ, with its American supreme commander, Turkish chief of staff and its Canadian chairman?
En el decenio de 1980, el Gobierno canadiense fue advertido por los pescadores de la peligrosa sobrepesca del bacalao.
In the 1980s, the Canadian Government was warned by fishermen that cod was being dangerously overfished.
Para mí, la mejor ilustración de nuestro debate es la voz del filósofo canadiense John Ralston Saul.
For me, the best illustration for our debate is the voice of the Canadian philosopher John Ralston Saul.
Durante el primer trimestre de 2008, los precios aumentaron efectivamente hasta 12,48 euros, reflejando la fortaleza del dólar canadiense.
For the first quarter of 2008 the prices actually rose to EUR 12.48 reflecting a strong Canadian dollar.
Recientemente me llamaron la atención las palabras del Ministro de Hacienda canadiense acerca de ser aburrido, sin interés y prudente.
I was touched recently by the words of the Canadian finance minister who spoke about being boring, unexciting and prudent.
Este año 50 000 focas han sido diezmadas en la cacería canadiense, frente a las 220 000 del año pasado.
This year 50 000 seals have been slaughtered in the Canadian hunt compared to 220 000 last year.
Esto es algo que debatimos recientemente en la delegación canadiense, que es un paso adelante en la dirección correcta.
This is something we discussed recently at the Canadian delegation, which is a step in the right direction.
Ese acuerdo está vinculado a una serie de compromisos por parte canadiense y una decisión de conformidad de la Comisión.
That agreement was linked to a set of Canadian commitments and a Commission adequacy decision.
En mi opinión, el Gobierno canadiense está presionando a la UE de una manera inapropiada, y no debemos permitirlo.
In my view, the Canadian Government has very inappropriately put pressure on the EU, and we should not give way to it.
El Acuerdo no solo hará que los mercados canadiense y europeo sean más competitivos, sino que también reforzará la seguridad global.
The Agreement will not only make the Canadian and European markets more competitive, it will also reinforce global security.
Cuatro personas resultaron muertas en este atentado: un ciudadano francés, una ciudadana canadiense y dos estudiantes marroquíes.
That attack left four people dead: a French citizen, a Canadian citizen, and two Moroccan students.
Me complace que el Gobierno canadiense haya asumido la iniciativa de Ottawa, que continúa con la declaración de Bruselas.
I too am pleased that the Canadian Government has taken the Ottawa initiative, which has been followed up by the Brussels Declaration.
En primer lugar: el Gobierno canadiense y las dos Cámaras de su Parlamento también lo quieren hacer.
First, the Canadian government and both chambers of the Canadian Parliament are also in favour of this.
A continuación, el gobierno canadiense, que tomó la iniciativa política hace catorce meses con una apuesta permanentemente alta.
In addition of course the Canadian government which fourteen months ago took the political initiative for a permanently high stake.
Ya hemos discutido con amplitud los acuerdos entre los Gobiernos canadiense y ruso con respecto a este asunto.
We have already discussed at length the arrangements between the Canadian and Russian Governments in relation to this.
El compromiso canadiense y ruso para impedir el uso de los llamados cepos convencionales es, al menos, incondicional.
The Canadian and Russian commitment to ban so-called conventional leghold traps is at least unconditional.
Por lo demás, tengo entendido, como usted ha dicho hace un momento, que los miembros de la delegación canadiense se excusaron y expresaron su pesar por ese incidente.
Indeed, I seem to remember, as you have just stated, that the members of the Canadian delegation expressed their regrets at this incident and offered their apologies.
Habríamos hecho lo mismo en otro caso en el que una empresa era europea (Pechiney) y la otra estadounidense-canadiense (Alcan), pero la fusión se canceló.
We would have done the same in another case in which one company was European (Pechiney) and the other North American-Canadian (Alcan), but the merger was withdrawn.
Un investigador canadiense decía que, a consecuencia del reciclado del aire en la cabina, algunos pasajeros corren el riesgo de contraer enfermedades tan graves como la tuberculosis.
A Canadian researcher was saying that as a result of air recycling in the cabin some passengers are at risk of catching diseases as serious as tuberculosis.
Este planteamiento ha sido ensayado con éxito por el gobierno canadiense y se refleja en las propuestas de la Comisión Europea a favor de una política común de inmigración.
This approach has been successfully pioneered by the Canadian Government, and is reflected in the European Commission's proposals for a common immigration policy.
La única evaluación alternativa de la población de merluza es la que ha elaborado, por encargo del Instituto Español de Oceanografía, el científico canadiense Sr. Maguire.
The only alternative assessment of the state of the stock is that prepared at the request of the Instituto Español de Oceanografía by Canadian fishery scientist, Mr Maguire.
El Primer Ministro canadiense, Pierre Trudeau, dijo una vez que vivir cerca de los Estados Unidos era como «dormir con un elefante».
The Canadian Prime Minister, Pierre Trudeau, once said that living next to America was like 'sleeping with an elephant'.
Y, por otra parte, el británico Norman Kember, miembro de una ONG canadiense, que ha sido secuestrado junto con otros tres trabajadores humanitarios —dos canadienses y un americano—.
Furthermore, the British man, Norman Kember, a member of a Canadian NGO, has been kidnapped together with three other humanitarian workers — two Canadians and an American.
La Comisión debe asumir un papel activo y tomar las medidas necesarias para obligar al Gobierno canadiense a cumplir sus compromisos con la OMC.
The Commission must assume an active role and take the necessary actions to force the Canadian Government to implement its commitments to the WTO.
En segundo lugar, lo que el Presidente Barroso, el Primer Ministro canadiense e incluso Angela Merkel están diciendo actualmente es que no es lo bastante bueno.
Secondly, what President Barroso, the Canadian Prime Minister and even Angela Merkel are currently saying is that it is not good enough.
Nos quedamos pasmados al enterarnos de que recientemente un tribunal canadiense ha fallado que no se hará responsables de ninguna manera a los oficiales de policía por su medida.
We were amazed to learn recently that a Canadian court has ruled the police officers will not be held responsible for their action in any way.
Dijo que el Gobierno canadiense también prometería una supervisión política mayor y una mayor presencia militar en las aguas del Ártico de Canadá.
He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.
Además de los ejércitos estadounidense y canadiense, también debo encomiar el despliegue rápido y eficiente de grupos de Eslovaquia y la Orden Militar de Malta internacional.
In addition to the American and Canadian military, I must also applaud the rapid and efficient deployment of groups from Slovakia and the international Military Order of Malta.
Uno es la relación entre las principales divisas convertibles flotantes de los países industrializados, como el dólar, el euro, el yen, la libra esterlina o el dólar canadiense.
One is the relationship between the major floating convertible currencies of the industrialised countries, such as the dollar, the euro, the yen, the pound sterling and the Canadian dollar.
Una resolución del Parlamento canadiense ya ha respaldado una prohibición de los desplazamientos y la congelación de los activos de las personas vinculadas al caso Magnitsky.
A resolution in the Canadian Parliament already backed a travelling ban and the freezing of the accounts of those linked to the Magnitsky case.
Pero seamos realistas: el Gobierno canadiense está consiguiendo grandes sumas de dinero gracias a una industria destinada a que los ricos lleven abrigos de piel.
But let us face it; the Canadian Government is making huge amounts of money from an industry designed for rich people to wear fur coats.
Por lo tanto, nos vemos obligados a rechazar el intento del Gobierno canadiense de dilatar un acuerdo internacional sobre métodos de captura no crueles.
We therefore have to reject the attempts by the Canadian Government to delay an international agreement on humane trapping methods.
La población indígena de Canadá ha sido utilizada por el Gobierno canadiense en las negociaciones internacionales sobre nuevas normas de captura.
Canada's indigenous population has been used as an excuse for the Canadian Government's inertia in the international negotiations on new trapping standards.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using dedicarse
- Spanish sentences using encontrarse
- Spanish sentences using engañar
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using pelear
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using saber
- Spanish sentences using salir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using torcer
Popular Phrase: conjugate ir in preterite | Present subjunctive | Conjugated Verb: tener - to have (preterite: to get, to receive) [ click for full conjugation ]