What was the weather like?
¿Qué tiempo hacía?
We hope there will be good weather.
Esperamos que haya buen tiempo.
The weather was bad and it was raining.
Hacía muy mal tiempo y llovía.
the weather
el clima
For December, the weather is nice.
Para diciembre, hace buen tiempo.
The weather there is hot and it's very sunny.
El tiempo allí es caliente y hace mucho sol.
What's the weather like?
¿Qué tiempo hace?
The weather is good.
Hace buen tiempo.
What is the weather like today?
¿Cómo está el tiempo hoy?
If the weather is good, we will go swimming.
Si hace buen tiempo vamos a nadar.
Because the weather is nicer there.
Porque el clima es mejor allá.
We will have nice weather for the party. Yes, we will have it outside in the park.
Tendremos buen tiempo para la fiesta. Sí la tendremos fuera de la casa en el parque.
How is the weather?
Cómo está el tiempo?
It's going to be good weather.
Va a hacer buen tiempo.
It's going to be bad weather.
Va a hacer mal tiempo.
Today the weather is not good, that is why we're going to stay home.
Hoy hace mal tiempo, por eso vamos a quedarnos en casa.
Yes, I understand the weather situation.
Sí, yo entiendo la situación del clima.
What's the weather like?
¿Qué tiempo hace?
The weather is good.
Hace buen tiempo.
The weather is bad.
Hace mal tiempo.
At the same time, weather challenges were mentioned.
Se mencionaron asimismo los retos meteorológicos.
And the weather - I am sure you all sympathise with that.
No hablemos del tiempo, estoy segura de que todos están de acuerdo conmigo.
If it was not the weather, it was quotas or bad prices.
Si no era por el tiempo, era por las cuotas o los bajos precios.
All emissions are not equal because of different weather patterns.
No todas las emisiones son iguales por las diferentes tendencias climáticas.
What would happen in the event of weather hazards in the Americas?
¿Qué pasaría en caso de imprevistos climáticos en el continente americano?
Our boat should be big enough to weather the storms.
Nuestra barca debería ser lo suficientemente resistente como para sobrevivir a la tempestad.
They resembled political weather vanes to some extent.
Su actitud se parece en cierto modo a la de una veleta.
We made very heavy weather of the definition of 'vodka'.
La definición de "vodka" ha provocado tormentas.
In the 1930s Europe did not weather the storm and failed.
En la década de 1930, Europa no supo capear el temporal y fracasó.
We have made as heavy weather of this as when discussing the constitution.
Hemos tardado demasiado con este tema como cuando debatimos la constitución.
A home provides shelter from inclement weather.
We pretend to put this human drama down to the weather.
Se finge creer que este drama es atribuible a la meteorología.
Everybody is talking about the weather, nobody is doing anything about it.
Todo el mundo habla del tiempo, pero nadie hace nada al respecto.
In short, the aviation industry is heading for stormy weather.
En resumidas cuentas, al sector del transporte aéreo le esperan tiempos turbulentos.
Satellites and telecommunications have been mentioned, and we could add the weather forecast.
Se ha hablado de los satélites, de las telecomunicaciones y podrían añadirse las previsiones meteorológicas.
Mr Prodi has to leave early to return to Brussels because of the weather.
El Sr. Prodi tiene que marcharse antes para regresar a Bruselas a causa del tiempo.
Mr President, Europe finds itself in economically heavy weather.
Señor Presidente, Europa se encuentra en medio de una borrasca económica.
Maybe they will apply to heaven if it is a weather problem.
Quizá apelen al cielo si se presenta un problema meteorológico.
As to the issue of climate, all I can say is that in Ireland we do not have a climate, we have weather.
Con respecto a la cuestión del clima, todo cuanto puedo decir es que en Irlanda no tenemos un clima, tenemos un tiempo cambiante.
- secondly, that there is a direct connection between the losses and the bad weather;
- en segundo lugar, que exista una relación directa entre las pérdidas y las inclemencias meteorológicas;
The influence of global warming on daily weather is obvious.
La influencia del calentamiento mundial sobre el tiempo meteorológico diario es evidente.
Both we and the Council have traditionally made heavy weather of this issue.
Tradicionalmente, tanto nosotros como el Consejo nos hemos complicado la vida con esta cuestión.
Owing to the weather, the fire could not be contained before it had reached the archaeological site.
Debido a la climatología, no se pudo contener el fuego antes de que alcanzar el yacimiento arqueológico.
Regrettably, the weather has been merciless in other European countries this summer.
Por desgracia, el clima ha sido despiadado en otros territorios europeos durante este verano.
I would like to begin by saying that it is always pleasant to have nice weather.
Quisiera empezar por decir que siempre es agradable el buen tiempo.
We are in no position to influence the weather, but we can and need to do something about its quality.
No podemos influir en el tiempo, pero sí en la calidad del aire, y tenemos que hacerlo.
Mr President, every year we have bad weather in the EU.
Señor Presidente, todos los años tenemos mal tiempo en la UE.
We have had adverse weather conditions in Australia for three consecutive years.
Hemos tenidos condiciones climatológicas adversas en Australia durante tres años seguidos.
Particularly in the case of bad weather, they may fail to do so.
Además, sobre todo cuando hace mal tiempo, pueden volver sin nada.
I firmly believe that we will weather the storm today.
Creo firmemente que hoy sí seremos capaces de hacerlo.
Unfortunately, we are seeing extreme weather situations more and more often.
Desafortunadamente, cada vez con mayor frecuencia observamos situaciones climáticas extremas.
This was done deliberately, and not caused by the weather or natural disaster.
Esto se hizo deliberadamente y no se debió a condiciones meteorológicas ni a desastres naturales.
If you had raised any issue at all - including the weather in Ireland - I would have discussed that with you as well.
Si hubiera planteado algún asunto -como el tiempo en Irlanda- lo habría discutido con usted también.
Let us have the decency, as we do tonight, not to blame the weather.
Tengamos la decencia, como la tenemos esta tarde, de no culpar a la meteorología.
They do not work when the weather is coldest and demand for electricity is at its peak.
No funcionan cuando hace más frío y la demanda de electricidad se encuentra en su punto álgido.
At the same time, fishermen are dependent on the vagaries of the weather and unfair competition.
Mientras tanto, los pescadores dependen de los caprichos del tiempo y de la competencia desleal.
It is beautiful weather this week in Strasbourg, Mr President.
Señor Presidente, esta semana en Estrasburgo hace muy buen tiempo.
You can regulate the market, but you cannot regulate nature, the weather and the harvest.
Podemos regular el mercado, pero no la naturaleza, el clima, la cosecha.
I have been to sea many times both in calm weather and in gales.
He estado muchas veces en el mar con tiempo sereno y con temporales.
We cannot attribute all bad weather to climate change, but we do know that the number of extreme weather events is increasing.
No podemos atribuir todo el mal tiempo al cambio climático, pero sabemos que el número de fenómenos meteorológicos extremos va en aumento.
I think that early warnings are important, but we all know how quickly the weather moves and how quickly the weather changes.
Creo que las alertas tempranas son importantes, pero todos sabemos lo rápido que pasa el tiempo y lo rápido que cambia el clima.
That is why it is absolutely essential to deal with the fallen timber before the warmer weather arrives.
Es imprescindible, por consiguiente, retirar la madera dañada antes de que llegue la temporada cálida.
Such practices are intolerable, but they are difficult to monitor, particularly at night or in foggy weather.
Estas prácticas son intolerables, pero son difícilmente controlables, sobre todo por la noche o cuando hay niebla.
Fisheries, unlike any other industry, depend so much on seasonality and weather factors.
La industria de la pesca, a diferencia de todas las demás industrias, depende mucho de factores estacionales y meteorológicos.
Congestion, pollution, gridlock, global warming, floods, freak weather.
Atasco, contaminación, paralización total del tráfico, calentamiento del planeta, inundaciones, tiempo insólito.
Fourthly, the ban on departure in adverse weather conditions proposed by the Commission.
En cuarto lugar quisiera referirme a la prohibición de hacerse a la mar en caso de haber malas condiciones meteorológicas, tal y como propone la Comisión.
Sometimes, in bad weather it is safer for ships to be outside, rather than inside, the port.
En determinados casos los buques están más seguros en mar abierto que en el interior del puerto cuando se producen condiciones meteorológicas adversas.
One of the options is to restrict bunkering, and even ban it in bad weather.
Una de las posibilidades consiste en restringir las operaciones de carga de combustible en el mar, prohibiéndolas en caso de que las condiciones meteorológicas sean adversas.
This is due to reduced 2001 cereal harvests caused by adverse weather and reduced planting.
La causa es la disminución de las cosechas de cereales en 2001, originada por condiciones atmosféricas adversas y la reducción de los cultivos.
I do not want to get involved in the matter of the weather now but we may return to it later.
Ahora no quiero verme involucrado en el asunto del clima, pero más tarde podemos volver sobre él.
[
view all sentence pairs ]