I have to talk to the teacher, since Miguel doesn't understanding Mathematics yet.
Tengo que hablar con la profesora, pues Miguel sigue sin comprender las matemáticas
I still don't understand.
Sigo sin comprender.
I was just understanding calculus when the bell rang.
Apenas estaba comprendiendo cálculos, cuando el timbre sonó.
You are not understanding me.
No me estás entendiendo.
Do you have very much trouble understanding the telephone operator?
¿Te cuesta mucho trabajo entenderle a la telefonista?
It constitutes a grand step toward a coherent understanding of the world.
Constituye un gran paso en la coherencia del conocimiento del mundo.
My understanding is that it does.
Creo entender que sí.
Thank you for your understanding.
Muchas gracias por su atención.
Thank you for your understanding.
Gracias por su comprensión.
That is not my understanding of the situation.
No es así como yo entiendo la situación.
I ask for your understanding.
Les pido que lo entiendan.
Thank you for your understanding.
Gracias por su comprensión.
I would ask for your understanding.
Les ruego que lo comprendan.
That is my understanding of the market.
Así es como yo entiendo el mercado.
For that I ask your understanding.
Ruego su comprensión por ello.
Thank you, too, for your understanding.
Y gracias también por su comprensión.
Their understanding was crucial for me.
Su punto de vista era crucial para mí.
Thank you for your understanding.
Les agradezco su comprensión.
It is understanding why they voted 'no'.
Comprender por qué votaron "no".
We hope for your understanding.
Esperamos su comprensión a este respecto.
That understanding is in force.
Dicho acuerdo está en vigor.
So please be understanding about this.
Por ello pido a Sus Señorías que lo comprendan.
Thank you for your understanding.
Gracias por su comprensión.
Thank you for your understanding.
Gracias por su comprensión.
Thank you for your understanding.
Gracias por su comprensión.
Thank you for your understanding.
Muchas gracias por su comprensión.
That is my understanding of that compromise.
Es lo que yo entiendo de dicho compromiso.
Real help comes only with understanding, and understanding comes only with clarity.
La verdadera ayuda solo llega con la comprensión, y la comprensión solo es posible si hay claridad.
If there is no understanding on these principles, there can hardly be any understanding on individual issues.
Si no nos avenimos en esos principios, difícilmente podremos avenirnos en cuestiones específicas.
They therefore asked for understanding and patience.
Nos pidieron, entonces, comprensión y paciencia.
That is my understanding: there will be a resolution, but not immediately.
Esto es lo que me consta: habrá una resolución, pero no inmediatamente.
Thank you very much for your understanding.
Muchas gracias por su comprensión.
I do have some understanding for the time aspect.
Comprendo el problema del tiempo.
I am sure you have a good understanding of the risk.
Creo que usted mismo ha entendido perfectamente cuál era este riesgo.
There was one common understanding, however.
Pero hubo un reconocimiento común.
I would like to thank you for your understanding.
Espero que lo comprendan y les doy las gracias por ello.
That is not our understanding of parliamentary democracy.
Eso no es lo que nosotros entendemos por democracia parlamentaria.
This is why I would ask you to show some understanding and flexibility.
Por ello les pido que comprendan y sean flexibles.
I would like to thank him for his understanding.
Quisiera agradecerle su comprensión.
The understanding is that these three challenges are interrelated.
Se entiende que estos tres retos están interrelacionados.
I am interested, rather, in understanding how we move on from here.
Lo que sí me interesa es llegar a saber cómo seguir adelante.
We gained an understanding of the marketing problems too.
There too we have to show understanding and help the fishermen.
También en estos casos tenemos que mostrar comprensión y ayudar a los pescadores.
This is crucial to understanding the operation of the system.
We therefore have a good understanding of this subject.
There is a complete lack of understanding.
La falta de comprensión es total.
My understanding was that there was an intention to run one.
Tenía entendido que existía la intención de crear uno.
It also promotes the understanding of other cultures.
También favorece la comprensión de otras culturas.
– Thank you for being so understanding, MrFabra Vallés.
. – Gracias por ser tan comprensivo, señor Fabra Vallés.
Thank you for your help and understanding.
Gracias por su ayuda y comprensión.
Understanding is needed, but so is determination.
La información es necesaria, pero también la determinación.
That is a regrettable situation, and we have demonstrated our understanding.
Se trata de una situación lamentable y hemos mostrado nuestra comprensión.
I would like to thank the President once again for his understanding.
Quiero dar las gracias una vez más al Presidente por su comprensión.
I am in any case grateful for your understanding.
En todo caso le agradezco su comprensión.
But there must be an understanding that we cannot deviate from principles.
Pero deben entender que no podemos apartarnos de los principios.
We are looking for more transparency and more mutual understanding.
Buscamos más transparencia y más comprensión mutua.
[
view all sentence pairs ]