I don't think the boss likes me, but I'm sure he likes you.
Creo que yo no le simpatizo al jefe, pero estoy seguro de que tú sí le simpatizas.
She would accept the money, but she is not sure.
Ella aceptaría el dinero pero no está segura.
I never know when to use the preterit and when the imperfect.
Yo nunca sé cuándo usar el pretérito y cuándo el imperfecto.
I was sure that nobody had seen me.
Yo estaba seguro de que nadie me había visto.
We're sure we saw Guillermo at Mass on Sunday.
Estamos seguros de haber visto a Guillermo en misa el domingo.
I was sure that I hadn't been seen by anybody.
Yo estaba seguro de que no había sido visto por nadie.
I'm sure you've never seen anything like it.
Estoy segura de que nunca has visto algo parecido.
Are you sure you left it in the cab?
¿Está seguro que se lo olvidó en el taxi?
Who will be in charge of making sure there's enough charcoal?
¿Quién se encargará de que haya suficiente carbón?
Sure. If it's this way, I am going with you guys.
Vale. Siendo así, voy con vosotros.
Sure you can.
Por supuesto que puedes.
I was sure that he would win.
Estaba seguro de que triunfaría.
Irene probably missed more than nine classes, but I'm not sure.
Probablemente Irene faltó a más de nueve clases, pero no estoy seguro.
Is it after meals? Are you sure?
¿Es después de cada comida? ¿Está seguro de eso?
I am sure you will love the meat.
Estoy seguro que te gustará la carne.
Did you make sure that the door is locked?
¿Te aseguraste que la puerta está cerrada?
I talked to María or Irene --I'm not sure which one.
Yo hablé con María o Irene--no estoy seguro con cuál.
Look and make sure that it's her.
Fíjate bien que sea ella.
Sure, please let me make a copy of your license.
Seguro, déjeme sacar copia a su licencia.
Make sure it's strong.
Que sea resistente.
I am not so sure.
No estoy tan segura de eso.
I am sure it would.
Tengo la seguridad de que lo haría bien.
I am sure you do.
Seguramente sí.
I am not sure what.
No sé el qué.
I am not so sure.
Por mi parte, no estoy tan seguro.
I am sure it was not.
Estoy segura de que no.
I am not so sure.
No estoy segura.
Of that I am sure.
De eso estoy segura.
I am sure it cannot do that!
Estoy seguro de que no servirá.
We are sure of this.
No nos cabe duda alguna.
Are you sure about that?
¿Están seguros de eso?
I am not so sure of that.
Yo no estoy tan seguro de eso.
I am sure of that.
Sin duda.
But we cannot be sure of that.
Pero eso no es tan seguro.
Not I, to be sure!
Yo, desde luego, no.
I am not sure about that.
No estoy seguro de que así sea.
If you had been there, I am sure you would have been ashamed.
Si usted hubiera estado presente allí, seguro que se hubiera avergonzado.
That is all we know for sure.
Esto es lo único que está clarísimo.
I am sure that that is not what we want.
Estoy segura de que no es eso lo que queremos.
I am not sure which is worse.
No estoy seguro de que es peor.
I am sure that we all agree.
Estoy seguro de que todos estamos de acuerdo.
I am sure the Commission has too.
Estoy seguro de que también es éste el caso de la Comisión.
I am sure we could have included it.
Seguramente hubiésemos podido incorporarlas.
I am sure you know that.
Seguramente usted lo sabe.
I am sure that cannot be right.
Esto no puede ser correcto.
I am sure we can do that.
Estoy seguro de que eso podemos hacerlo.
I am sure we would and I hope we would.
Estoy seguro de que habría sido así y espero que así sea.
I am sure others have too.
Estoy seguro de que otros también la habrán obtenido.
I am sure we will not.
Estoy seguro de que no será así.
I am sure that we all agree on this.
Estoy convencido de que todos estamos de acuerdo en esto.
I am sure you will do this.
Estoy seguro de que lo harán.
I am not quite sure.
No estoy muy seguro.
I am sure you have had talks with some of them.
Sin duda ha mantenido usted conversaciones con algunos de ellos.
I am not sure this has happened.
No tengo la certeza de eso.
I am sure you agree with me.
Estoy seguro de que está usted de acuerdo conmigo.
I am not sure that it is too severe.
No estoy seguro de que sea demasiado severa.
I am sure that he will do so.
Tengo el convencimiento de que así lo hará.
I am sure it is the same elsewhere.
Estoy seguro de que lo mismo ocurre en otras partes.
I am pretty sure of that.
Estoy prácticamente seguro.
Perhaps, I am not sure.
Quizás, no tengo la seguridad.
Are we sure we are doing everything we should?
¿Estamos seguros de que estamos haciendo todo lo que deberíamos?
I only wanted to be sure.
Tan sólo quería asegurarme.
I am sure that in reality there have been more.
Estoy seguro de que en realidad ha habido más.
If we do this, we are sure to succeed.
Si lo hacemos, triunfaremos.
I am sure that is not what we want.
Estoy seguro de que eso no es lo que queremos.
You can be sure of that.
Pueden estar seguros de ello.
I am not sure what this achieves.
No estoy segura de qué se consigue con esto.
It is hard to be sure.
Es difícil estar seguro.
However, they are not sure of this.
Sin embargo, no están seguros de ello.
We should make sure that we do so.
Deberíamos asegurarnos de hacerlo.
[
view all sentence pairs ]