Sentence Maker: sure
I don't think the boss likes me, but I'm sure he likes you.
I never know when to use the preterit and when the imperfect.
We're sure we saw Guillermo at Mass on Sunday.
I was sure that I hadn't been seen by anybody.
Who will be in charge of making sure there's enough charcoal?
Irene probably missed more than nine classes, but I'm not sure.
I talked to María or Irene --I'm not sure which one.
Will they do the job tomorrow? I think they will do it but I am not sure.
Try to make sure that the customers understand our position.
Are you sure you want to present a bankruptcy application?
I'm sure he will not want to discuss the matter anymore.
We're not sure that transfatty acids are harmful.
If they were invited to the cocktail party, I'm sure they would go.
We need to inspect your building to make sure...
I was sure that by now they would not have brought the clothes from the cleaner's.
Well, I'm sure that my mother is coming, but I'm not sure if my father is coming or not.
Make sure the safety gate is up when you are not watching him.
The witnesses are not sure they have seen the woman.
I am sure he will sign next week.
Estoy seguro que firmará él la semana que viene.
Why don't you come out and play with us on Saturday anymore? We sure need you on the team.
¿Por qué ya no van a jugar los sábados? Uds. nos hacen mucha falta en el equipo.
Are you sure you want to file bankruptcy?
¿Está seguro de que quiere presentar una solicitud para declararse en quiebra?
You are making sure the saline solution has the right temperature.
Tú estás viendo que el suero tenga buena temperatura.
I am sure that you will pass your exam.
Estoy seguro de que pasarás tu examen.
Why didn't you enter the beauty contest? We're sure that you would have won.
¿Por qué no te inscribiste en el concurso de belleza? Estamos seguros de que tú habrías ganado.
I need to perform some tests to make sure this is the reason.
Necesito hacer unas pruebas para asegurarme de que ésta es la razón.
I' m sure a lot of you had opportunities.
Seguro que muchos de vosotros tuvisteis la oportunidad.
I am sure you will love the enchiladas.
Estoy segura que te fascinarán las enchiladas.
No, they didn't say for sure whether they would come or not.
No, no me aseguraron si iban a venir o no.
it's sure to rain
Seguramente lloverá
Sure, let me copy your license.
Seguro, déjeme sacar copia a su licencia.
Did you see for sure what he looked like?
¿Te fijaste bien como era?
Yes, sure Miss. I'll wait.
Sí, claro señorita. Yo voy a esperar.
Oh, sure! Now I remember. Thank you.
¡Ah, sí! Ya me acordé. Gracias.
We're sure that transfatty acids are harmful.
Estamos seguros de que las grasas transformadas son nocivas.
Anita was sure that you would come back.
Anita estaba segura de que volverías.
Be sure to boil the water before making the soup.
Asegúrate de hervir el agua antes de hacer la sopa.
I am sure she will pass her test.
Estoy segura de que ella aprobará su examen.
Yes, sure! I will be back later
¡Sí, claro! regreso más tarde
Why didn't you enter the beauty contest? We're sure that you would have won it.
¿Por qué no te inscribiste en el concurso de belleza? Estamos seguros de que habrías ganado.
Make sure you arrive on time! .
¡Asegúrese de llegar a tiempo!
Make sure he doesn't put sand in his mouth.
Vigila que no se meta arena en la boca.
Are you sure your parents are going to come for Christmas?
¿Estas seguro de que van a venir tus padres en Navidad?
I am not so sure.
No estoy tan segura de eso.
I am sure it would.
Tengo la seguridad de que lo haría bien.
I am sure you do.
Seguramente sí.
I am not sure what.
No sé el qué.
I am not so sure.
Por mi parte, no estoy tan seguro.
I am sure it was not.
Estoy segura de que no.
I am not so sure.
No estoy segura.
Of that I am sure.
De eso estoy segura.
I am sure it cannot do that!
Estoy seguro de que no servirá.
We are sure of this.
No nos cabe duda alguna.
Are you sure about that?
¿Están seguros de eso?
I am not so sure of that.
Yo no estoy tan seguro de eso.
I am sure of that.
Sin duda.
But we cannot be sure of that.
Pero eso no es tan seguro.
Not I, to be sure!
Yo, desde luego, no.
I am not sure about that.
No estoy seguro de que así sea.
If you had been there, I am sure you would have been ashamed.
Si usted hubiera estado presente allí, seguro que se hubiera avergonzado.
That is all we know for sure.
Esto es lo único que está clarísimo.
I am sure that that is not what we want.
Estoy segura de que no es eso lo que queremos.
I am not sure which is worse.
No estoy seguro de que es peor.
I am sure that we all agree.
Estoy seguro de que todos estamos de acuerdo.
I am sure the Commission has too.
Estoy seguro de que también es éste el caso de la Comisión.
I am sure we could have included it.
Seguramente hubiésemos podido incorporarlas.
I am sure you know that.
Seguramente usted lo sabe.
I am sure that cannot be right.
Esto no puede ser correcto.
I am sure we can do that.
Estoy seguro de que eso podemos hacerlo.
I am sure we would and I hope we would.
Estoy seguro de que habría sido así y espero que así sea.
I am sure others have too.
Estoy seguro de que otros también la habrán obtenido.
I am sure we will not.
Estoy seguro de que no será así.
I am sure that we all agree on this.
Estoy convencido de que todos estamos de acuerdo en esto.
I am sure you will do this.
Estoy seguro de que lo harán.
I am not quite sure.
No estoy muy seguro.
I am sure you have had talks with some of them.
Sin duda ha mantenido usted conversaciones con algunos de ellos.
I am not sure this has happened.
No tengo la certeza de eso.
I am sure you agree with me.
Estoy seguro de que está usted de acuerdo conmigo.
I am not sure that it is too severe.
No estoy seguro de que sea demasiado severa.
I am sure that he will do so.
Tengo el convencimiento de que así lo hará.
I am sure it is the same elsewhere.
Estoy seguro de que lo mismo ocurre en otras partes.
I am pretty sure of that.
Estoy prácticamente seguro.
Perhaps, I am not sure.
Quizás, no tengo la seguridad.
Are we sure we are doing everything we should?
¿Estamos seguros de que estamos haciendo todo lo que deberíamos?
I only wanted to be sure.
Tan sólo quería asegurarme.
I am sure that in reality there have been more.
Estoy seguro de que en realidad ha habido más.
If we do this, we are sure to succeed.
Si lo hacemos, triunfaremos.
I am sure that is not what we want.
Estoy seguro de que eso no es lo que queremos.
You can be sure of that.
Pueden estar seguros de ello.
I am not sure what this achieves.
No estoy segura de qué se consigue con esto.
It is hard to be sure.
Es difícil estar seguro.
However, they are not sure of this.
Sin embargo, no están seguros de ello.
We should make sure that we do so.
Deberíamos asegurarnos de hacerlo.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugate incluir | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: ijar - flank [ click for full conjugation ]