Have you had sore throat?
¿Ha tenido dolor en la garganta?
The doctor has prescribed me an antibiotic for sore throat.
El médico me ha recetado un antibiótico para la garganta.
How long have you had a sore neck?
¿Cuánto tiempo hace que le duele el cuello?
That is a sore point for me.
Es un punto delicado para mí.
It is a sore subject.
Es un tema doloroso.
Iraq remained a festering sore.
El Iraq seguía siendo una herida abierta.
We have the same difficulties there... sore eyes... there is a problem.
Con frecuencia he regresado de Bruselas con un constipado. Tenemos los mismos problemas, molestias en los ojos, etcétera.
Fourth sore point: the disclosure of information.
Cuarta cuestión: la transparencia de la información.
Exports to third countries are a sore point.
Un tercer aspecto es el de las exportaciones a terceros países.
If that touches a sore point for you, then that is your problem, and if it does not, then good for you.
Si usted se siente aludido, es su problema, y en caso contrario, me alegro por usted.
Darfur has been a running sore for far too long.
(EN) Darfur ha sido una herida abierta durante demasiado tiempo.
Gaza has been allowed to remain a running sore.
Se ha permitido que Gaza siga siendo una herida purulenta.
Second sore point: the European Public Prosecutor.
Segunda cuestión sensible: el fiscal público europeo.
Third sore point: the cooperation between Member States.
Tercera cuestión sensible: la colaboración entre los Estados miembros.
This is exactly what he said - my head is still sore from the memory - and he explained why.
Dijo exactamente esto - tanto es así que aún me duele la cabeza - y explico por qué.
It seems to be the case that most colleagues have sore throats in Strasbourg this week.
Parece que la mayoría de los colegas tienen dolor de garganta esta semana en Estrasburgo.
The Gaza Strip has become the running sore of the Middle East.
La Franja de Gaza se ha convertido en la úlcera sangrante de Oriente Próximo.
For many in this Chamber, soil protection is a sore point.
Para muchas personas de esta Cámara, la protección del suelo es un asunto delicado.
The EU defence ministers have touched on a sore point.
Los ministros de defensa de la UE se han topado con un tema espinoso.
Mr Adam touches on a number of very sore spots.
El Sr. Adam pone el dedo en la llaga respecto de algunas cuestiones sensibles.
Now, mascarpone is not even an effective treatment for sore throats.
Un queso fresco como el mascarpone no debe convertirse ahora en un remedio contra las anginas.
The discharge for 1999 highlighted a number of very sore points in the Commission' s administration.
La aprobación de la gestión 1999 puso el dedo en ciertas llagas de la administración de la Comisión.
By touching on sore points, Mr Söderman has done the right thing.
El Sr. Söderman ha actuado de forma correcta al tratar asuntos delicados.
Chechnya is a running sore and the grossly manipulated elections did nothing to heal it.
Chechenia es una herida abierta y las elecciones tan ampliamente manipuladas no han hecho nada para curarla.
Mrs Maes, you have raised some very sore points, and I will give you a very clear reply.
Señora Maes, ha planteado usted algunas cuestiones muy delicadas, y le daré una respuesta muy clara.
I have to tell you once again this evening: twenty years on, that wound is still open and sore.
Y debo decirlo una vez más esta noche: veinte años después, la herida sigue abierta y viva.
The report is right to put its finger on the sore spot in a number of countries, Uzbekistan, in particular.
El informe pone, con toda razón, el dedo en la llaga de una serie de países, sobre todo de Uzbekistán.
I am not a doctor, but I gather that many comments in it put the finger on the sore spot.
No soy médico, pero entiendo que muchos comentarios ponen el dedo en la llaga.
In his last speech, the Commissioner put his finger on one sore point, and that is customs.
En su última intervención, el señor Comisario puso el dedo en la llaga, es decir, en las formalidades aduaneras.
Of course, it also touches on a sore point, namely, the area where improvements are needed.
Por supuesto, también toca un asunto delicado, a saber, el ámbito en el que son necesarias mejoras.
Unresolved conflicts have become the sore point in the Black Sea region.
Los conflictos todavía abiertos se han convertido en la cuestión más delicada de las que afectan a la región del Mar Negro.
Mr President, this report from Mrs Marinucci touches on the sore points that women still have.
Señor Presidente, el informe Marinucci pone el dedo en la llaga que siguen padeciendo las mujeres.
I hope that you have the courage and strength to touch unerringly on sore points in the future, should it prove necessary.
Yo espero que tendrán el valor y la fortaleza necesarios para seguir poniendo sin vacilación el dedo en la llaga siempre que sea necesario.
I do not exclude Parliament from this, I am not a sore loser but I was part of the minority which lost in the postal services liberalisation proposal.
No excluyo al Parlamento, no soy mal perdedor, pero fui parte de la minoría que perdió respecto de la propuesta de liberalización de los servicios postales.
It also recognises the fact that the Commission is in the process of implementing large-scale reforms and, at the same time, addresses the sore points.
Reconoce que la Comisión está inmersa en una amplia reforma, no obstante, pone el dedo en las llagas.
Otherwise this matter will become a running sore, poisoning international relations at a very sensitive time.
De otro modo, este problema se convertirá en una herida abierta que emponzoña las relaciones internacionales en un momento muy delicado.
I should also like to congratulate Mrs Wallis who has managed to pinpoint a few sore points in her report, with which I could not agree more.
Mi enhorabuena asimismo a la señora Wallis, quien ha puesto en su informe el dedo en algunas llagas que yo también considero importantes.
In the case of sensitive population groups, ozone pollution may lead to irritation of the eyes, sore throats and breathing problems.
En el caso de grupos de población sensibles, la contaminación por ozono puede producir irritación de ojos, dolor de garganta y problemas respiratorios.
Guantánamo has become, in publicity terms, an open sore for many people in relation to all that is negative about the so-called war on terrorism.
Guantánamo se ha convertido en un símbolo de todo lo que muchas personas consideran que tiene de negativo la llamada guerra contra el terrorismo.
It is just unfortunate that this conclusion was followed by nothing but a proactive pep talk, particularly as we are all familiar with the real sore points.
Es lamentable que esta conclusión no haya dado pie más que a una charla estimulante, especialmente porque todos sabemos perfectamente dónde duele de verdad.
Also, with regard to the directive's scope and relevance, it seems that the directive is touching the aviation business in one of its sore points.
Asimismo, con respecto al alcance de la Directiva y su importancia, parece que la Directiva está afectando al sector de la aviación en uno de sus puntos delicados.
In the realm of human rights, the numerous and often brutal executions in Iran are a running sore as far as we are concerned.
En la esfera de los derechos humanos, las numerosas y a menudo brutales ejecuciones que se llevan a cabo en Irán constituyen una llaga abierta para nosotros.
There is the Kurdish question, violence against women is still a sore point and the same is true for forced marriages and honour crimes.
Está también la cuestión kurda, la violencia contra las mujeres sigue siendo un doloroso problema, y lo mismo sucede con los matrimonios forzosos y los crímenes por honor.
The reform of the IMF and the additional resources answer a sore need, but this alone is not nearly enough to ease the situation facing the world's poorest.
La reforma del FMI y los recursos adicionales son la respuesta a una necesidad acuciante, pero esto, por sí solo, apenas es suficiente para aliviar la situación que padecen los más pobres del mundo.
I can assure you of one thing, Commissioner, and you can pass this on to your successor, Parliament will continue to touch on this sore point.
Puedo asegurarle una cosa, señora Comisaria, y puede comunicárselo a su sucesor: el Parlamento seguirá metiendo el dedo en esta llaga.
In particular, the question of immigration, which has become a sore point recently between Italy and France, has called the Schengen Agreement into question.
En especial, el asunto de la inmigración, que ha producido malestares recientemente entre Italia y Francia, ha cuestionado el Acuerdo de Schengen.
So I will not evaluate the many positive aspects noted in the Commission's report, in relation also to previous reports, but lay the finger on a few sore points.
No quiero valorar de nuevo los muchos aspectos positivos que muestra el informe de la Comisión en comparación con los anteriores sino colocar el dedo en algunas llagas.
What's more, it sticks out like a sore thumb that Slovakia, despite its serious political problems, is getting exactly the same treatment as the other four countries.
Por otra parte, llama la atención que Eslovaquia, pese a sus graves problemas políticos, vaya a recibir exactamente el mismo trato que los cuatro países restantes.
If tomorrow we succeed in producing a draft statute we will have taken a first and major step to solve this long running and open sore.
Si mañana logramos la aprobación de un proyecto de estatuto, habremos dado un primer gran paso para cerrar esa larga y sangrante herida.
It is a running sore that is getting worse and spreading to many countries where streams of refugees are taking shelter.
Se trata de una herida sangrante, que se hace cada vez más profunda, que se extiende por los países donde acuden miles de fugitivos.
Blackmailing threats of resignation indicate a weakness which is a running sore already and will develop into a festering boil.
Los chantajes a base de amenazas de dimisión indican una situación de debilidad que se está agravando y acabará por corromperse.
It is when sore points like this come up that the Directive on European Works Councils comes in. This has been predominantly successful.
En este punto insiste la directiva sobre el Comité de Empresa Europeo que ha tenido fundamentalmente éxito.
Poor energy efficiency is a sore point with post-Soviet era buildings and many owners do not know how and by what means they can save energy.
Una mala eficiencia energética es un asunto delicado con edificios de la era postsoviética y muchos propietarios que no saben cómo o por qué medios pueden ahorrar energía.
[
view all sentence pairs ]