Here is a deposit slip.
Aquí hay una boleta de depósito.
It was a slip of the tongue.
Ha sido un lapsus.
This is not a slip semantically.
Esto no ha sido un desplazamiento semántico.
Yet it is a revealing slip of the pen.
Pero, a pesar de todo, es un lapsus revelador.
This is not, however, a slip of the tongue.
Sin embargo, no se trata de un lapsus línguae.
They are sharks that slip through the net.
Son tiburones que se cuelan a través de las redes.
I believe that a slip of the tongue has crept in here.
Creo que hemos tenido un lapsus aquí.
Kazakhstan must not slip on its road.
Kazajistán no debe resbalar en su camino.
That is a revealing slip of the pen.
Es un lapsus calami revelador.
We should not let this slip from our view.
No debemos olvidarlo.
We cannot allow social standards to slip.
No podemos permitir que decaigan los estándares sociales.
It is unfortunate that we have let both these opportunities slip.
Es una pena que hayamos dejado escapar estas dos oportunidades.
We cannot allow this to slip later into the year.
No debemos permitir que quede para un momento posterior de este año.
It is thus not a slip of the tongue but a deliberate campaign.
Por tanto, no se trata de un desliz, sino de una campaña premeditada.
The voting slip comprises 4 blocks.
La papeleta de voto contiene 4 bloques.
I made a mistake, a slip of the tongue of course.
Me he equivocado, ha sido un lapsus, por supuesto.
Yes, please excuse me, it was a slip of the tongue.
Sí, les pido disculpas, ha sido un lapso.
We must not let this opportunity slip through our fingers.
No debemos dejar que esta oportunidad se nos vaya de las manos.
Unfortunately Parliament has let this opportunity slip.
Desgraciadamente el Parlamento ha dejado escapar la oportunidad.
He also seemed to make a slip of the tongue.
Sin duda también ha tenido un lapsus.
We are at last holding it and cannot let this opportunity slip through our fingers.
Por fin la tenemos a nuestro alcance: no podemos perder la ocasión.
It knows we cannot be bullied with threats that our timetable will slip.
Sabe que no puede intimidarnos con amenazas de que nuestro calendario se acaba.
Is this a stylistic infelicity or a Freudian slip betraying an inner conviction?
¿Se trata de una torpe redacción, o de la involuntaria revelación de una convicción profunda?
Please look into this very carefully and check who signed the slip.
Yo le ruego que se ocupe seriamente de averiguar quién ha firmado su ficha de admisión.
This is an historic opportunity which we must not let slip through our fingers.
Esta es una oportunidad histórica que no podemos desperdiciar.
It should not allow the hour of its fate to slip away it is its only chance for delivery'.
No debe permitir que se le escape la hora de su destino; es su única oportunidad».
All too often, undesirable organisations also slip through the net.
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
But, as this House knows well, the momentum cannot be allowed to slip.
Pero, como esta Cámara sabe bien, no se puede dejar escapar el momento.
It is important to ensure that the perpetrators of such crimes cannot slip through the law's fingers.
Es importante asegurar que los autores de tales delitos no puedan escapar de las manos de la justicia.
We should not let these achievements slip out of our hands in the face of any old headwind.
No deberíamos permitir que estos logros se nos escapen de las manos a la primera oportunidad.
Mr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Señor Leinen, tiene usted toda la razón: ha sido un lapsus.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
Dejamos escapar unos pocos años de libertad política confusa e incompleta.
We must not allow 'our generation's Sputnik moment' to slip away.
No podemos perder el "momento del Sputnik de nuestra generación".
I do not know whether that was a slip of the tongue, because patents have nothing to do with standards.
No sé si ha sido un lapsus linguae, pues las patentes no tienen nada que ver con las normas.
Europe may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
Europa puede conocer rápidamente una forma de decadencia peligrosa.
Will power slip out of our reach in the network society?
¿Se está distanciando el poder en la sociedad de las redes?
I would not like it to be simply a slip on the part of Commissioner Liikanen.
No querría que sólo se tratara de un lapsus por parte del Comisario Liikanen.
What I am trying to do, is to breathe life into a process that could easily slip into pure practicalities.
Lo que intento hacer es proporcionar un alma a un proceso que podría derivar fácilmente en algo meramente técnico.
Mr President, I would like to correct an apparent slip of the pen by means of an oral amendment.
Señor Presidente, propongo una enmienda oral para rectificar una aparente errata.
Nonetheless, the goal of further integration of the labour market within the Fifteen must not slip into the background.
Aun así, no se debe relegar a un segundo plano el objetivo de una mayor integración del mercado laboral en el ámbito de los Quince.
It is an unfortunate technical slip-up, but I accept it was an honest mistake.
Se trata de un desafortunado error técnico, pero lo acepto como un error inocente.
It also states that all sloping areas in vehicles must have a non-slip surface.
Se establece también que todas zonas en pendiente de los vehículos deberán ir dotadas de superficie antideslizante.
In other words, these measures will enable Fourniret, whom I have already mentioned, to slip through the net once again.
En otras palabras, estas medidas harán que Fourniret, a quien ya he mencionado antes, se escape de la red otra vez.
Commissioner, I urge you to not allow the opportunity to slip away, because the next meeting is not until 2007.
Señor Comisario, le pido que no permita que se nos escape esta oportunidad, porque la próxima reunión no se celebrará hasta 2007.
Whatever we do, we must not slip into the example the Council has given us, in the light of ...
Hagamos lo que hagamos, no debemos caer en el ejemplo que nos ha dado el Consejo en vista de…
That is the reality of the matter, and I believe that we have let a great social text slip by.
Esa es la realidad de la cuestión y creo que hemos dejado escapar un importante texto social.
There is a danger that innocent people would be turned away and that guilty people would slip though.
Existe el peligro de que gente inocente no obtenga permiso para entrar mientras que personas con antecedentes se podrían colar.
We need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Necesitamos un lenguaje claro, y no deberíamos hablar simplemente de errores.
The slip-up has evidently also affected the technology in this Chamber.
El descuido evidentemente también ha afectado a la tecnología de esta Cámara.
On passengers' rights in international rail transport, we have let an opportunity slip.
En cuanto a los derechos de los pasajeros en el transporte ferroviario internacional, hemos dejado escapar una oportunidad.
It is not the time to make excuses for inaction and watch emerging opportunities just slip through our fingers.
No es el momento de poner excusas para no actuar y dejar que se nos escapen las oportunidades de entre los dedos.
[
view all sentence pairs ]