He runs the risk of making a mistake in his diagnosis.
Corre el riesgo de equivocarse en su diagnóstico.
You all run the risk of making a mistake.
Corréis el riesgo de equivocaros.
There is a low risk of default.
Existe un bajo riesgo de incumplimiento.
I'm going to tell him, even at the risk of losing my job.
Aún a riesgo de perder mi trabajo se lo voy a decir.
He will have surgery, even at the risk of dying.
Aún a riesgo de que muera lo van a operar
But even so, you (vosotros) run the risk of making mistakes.
Pero aún así corréis el riesgo de equivocaros.
They understand the risk of the pandemic.
Ellos entienden el riesgo de la pandemia.
Have they tried to maximize the minimization of risk?
¿Han intentado minimizar los riesgos al máximo?
We can't risk getting stopped.
No podemos arriesgarnos a que nos paren.
You're running the risk of getting run over.
Te estás arriesgando a que te pillen.
You shouldn't run such a useless risk.
No deberías correr un riesgo tan inútil.
to risk one's neck
arriesgar su vida
Are you going to risk your life over money?
¿Vas a arriesgar tu vida sólo por dinero?
It reduces the risk of abdominal lesions.
Reduce el riesgo de lesiones abdominales.
They know the risk that comes from earthquakes.
Saben el riesgo que existe de terremotos.
We do not want to risk more risk, and this should be investigated.
No queremos correr más riesgos y esto debía ser investigado.
There is no consumer risk.
No existe ningún riesgo para el consumidor.
Is this a risk to our consumers?
¿Representa esto un riesgo para nuestros consumidores?
But we are taking a risk.
Pero en este punto corremos un riesgo.
There is no risk of monopoly.
No hay riesgo de monopolio.
That is a risk we have to take.
Es un riesgo que hay que correr.
What are we going to do about the risk of that?
¿Qué vamos a hacer con respecto a este riesgo?
The risk of that is too great.
El riesgo que conlleva es demasiado alto.
There is a risk of epidemics.
Existe el riesgo de que se produzcan epidemias.
At what risk or with what benefits?
¿A qué riesgo o con qué ventajas?
There is no risk in that regard.
No hay peligro en ese sentido.
They did so at the risk of their own lives.
Lo hicieron a riesgo de sus propias vidas.
That is an unacceptable risk.
Y este es un riesgo inaceptable.
Is there a risk of a further devaluation?
¿Existe el peligro de que se produzcan más devaluaciones?
You have said that there is no risk.
Usted ha dicho que no existe peligro alguno.
So there is a real risk.
Así que existe un riesgo real.
This is where there is the risk of confusion.
Ahí es donde se encuentra el riesgo de confusión.
If they are not dangerous, then there is no risk.
Si no encierran ningún peligro, no existe ningún riesgo.
There is now a risk in Europe: the risk of populism.
Existe ahora un peligro en Europa: el riesgo del populismo.
Here, the only risk involved in democracy is the risk taken in elections.
Aquí el único riesgo que hay en democracia es el riesgo en las elecciones.
The risk assessments and risk evaluations give us that opportunity.
Las evaluaciones y estudios sobre los riesgos nos permitirán hacerlo.
But again the questions arising are linked to the risk and the risk is not being assessed by us.
Pero, una vez más, los interrogantes que se plantean están ligados al riesgo y este no está siendo evaluado por nosotros.
What we want is for speculators to make their contribution to the risk and to overcoming the risk.
Lo que queremos es que los especuladores realicen su contribución frente al riesgo y para superarlo.
Where does the residual risk end or where does the risk begin even?
¿A partir de qué punto no existen riesgos o empieza a haberlos?
With children there was a very small risk, and with power station workers there was no risk.
En el caso de los niños existía un riesgo muy débil y en el caso de los trabajadores de centrales eléctricas no había ningún riesgo.
This is part of risk management.
Forma parte de la gestión de los factores de riesgo.
You have to see this as a tool for risk management.
Debemos considerarlo una herramienta de gestión de los factores de riesgo.
There is an immense risk of exclusion.
El riesgo de la marginación es grande.
I hope that is not the case, but the risk is there.
Espero que esto no ocurra, pero el peligro existe.
There is however one risk.
Ahora bien, hay un riesgo.
This is a danger and risk to which we are alert.
Se trata de un peligro y un riesgo al que vamos a prestar atención.
We are a country with all risk and no benefit from this plant.
A nuestro país le tocan todos los riesgos derivados de esta planta y ninguna de sus ventajas.
The reform process in Iran is at risk.
El proceso de reforma en Irán se encuentra amenazado.
Despite that, is there still a risk?
A pesar de ello, ¿sigue existiendo un riesgo?
Of course, but then there is always a risk.
Sí, pero siempre habrá un riesgo.
We risk being caught up in the system.
Nos arriesgamos a ser devorados por el sistema.
Who says there could remotely be a risk?
¿Quién afirma que podría existir remotamente un riesgo?
It is the Commission's task to assess that risk.
Es deber de la Comisión analizar ese riesgo.
Inform us of any situation of risk.
Infórmenos de cualquier situación de riesgo.
In fact the risk is considerable.
En realidad, este riesgo es bastante alto.
What was done then about removing risk material?
¿Qué ocurrió, por ejemplo, con la separación de los materiales de riesgo?
Obviously, they should not present a health risk.
Está claro que no deben presentar ningún riesgo para la salud.
These individuals' lives are now at risk.
Esas personas pueden ser ajusticiadas.
So what is the risk now, Commissioner Nielson?
¿Y ahora cuál es el riesgo, Comisario Nielson?
This also reduces the risk of infection.
Al mismo tiempo, con ello se reduce el riesgo de contagio.
That is taking a huge risk.
¿No es una apuesta demasiado arriesgada?
Environmental risk should not be the only reason for action.
Los riesgos medioambientales no pueden ser el único motivo de intervención.
It is they who assume the major risk.
Éstas asumen el mayor riesgo.
If this were to happen, there could be a real risk of migration.
Si la ocasiona podría persistir el peligro de la emigración.
I am sure you have a good understanding of the risk.
Creo que usted mismo ha entendido perfectamente cuál era este riesgo.
[
view all sentence pairs ]