The doctor wants Juan to take two pills today, and afterwards, one pill each day.
El doctor quiere que Juan tome dos pastillas hoy y después una pastilla cada día.
Take one pill every eight hours.
Tómese una pastilla cada ocho horas.
Mom says that she is going to give me a pill now.
Mamá dice que ella me va a dar una pastilla ahora.
The doctor wants me to take another pill.
El doctor quiere que yo tome otra pastilla.
If you have pain, take a pill under your tongue every five minutes.
Si tiene dolor tome una pastilla debajo de la lengua cada cinco minutos.
It's important that I drink a glass of water whenever I take a pill.
Es importante que me tome un vaso de agua cuando me tome una pastilla.
Yes, I took a pill.
Sí, yo tomé una cápsula
I have taken the pill.
Yo he tomado la pastilla.
Have you taken the pill?
¿ Has tomado la pastilla?
I don't know if John has taken the pill.
Yo no sé si Juan ha tomado la pastilla.
He is getting a pill for the patient.
El está consiguiendo una píldora para la paciente.
I have to take a pill four times a day.
Yo tengo que tomar una pastilla cuatro veces al día.
The doctor says that it is important that I take a pill four times a day..
El doctor dice que es importante que yo tome una pastilla cuatro veces al día.
This pill relieves the pain and also the medicine lowers the fever.
Esta pastilla alivia el dolor y también la medicina baja la fiebre.
It is a bitter pill to swallow.
Es muy difícil de asimilar.
This is a very bitter pill to swallow.
Es un trago amargo.
Personally I do not have any difficulties with the morning-after pill.
Personalmente, no tengo nada en contra de la píldora del día después.
It should be noted that this pill is banned in Portugal and hence not sold in the country.
Conviene señalar que esta píldora está prohibida en Portugal y, por consiguiente, no se comercializa en el país.
The United Kingdom has had a double dose of the bitter pill.
El Reino Unido ha tenido que tragar dos píldoras amargas.
There are countries which stuff themselves with tranquilizers, but I do not know of any pill against misfortune or unemployment.
Hay países que se atiborran de tranquilizantes, y sin embargo, no conozco píldora antidesdicha o antidesempleo.
The ethics advisory group operates as a sedative pill for the public.
El Grupo de consejeros para la ética actúa como un sedante para la opinión pública.
This ship, nicknamed the ‘abortion ship’, has been transformed into a floating clinic in order to supply the RU-486 pill, known as the ‘abortion pill’.
Hay que saber que este buque, apodado «el barco del aborto», ha sido transformado en clínica flotante para dispensar la píldora RU 486, llamada «píldora abortiva».
Therefore we had no scope to rewrite it to allow unapproved poison pill action.
Así, pues, no teníamos margen para una nueva redacción encaminada a permitir medidas defensivas no aprobadas.
This is a bitter pill to swallow, but we have to face the facts pragmatically and without hypocrisy.
Es una amarga píldora para tragar, pero hemos de afontar los hechos de forma pragmática y sin hipocresía.
The militaristic pill is sugared, however, by reference to humanitarian operations and crisis management.
Sin embargo, el mal trago militarista se endulza con referencias a operaciones humanitarias y de gestión de crisis.
The regulation of rights and obligations contained in the package is no more than sugaring the pill of passenger transport deregulation.
La regulación de los derechos y obligaciones contenida en el paquete no es más que una forma de dorar la píldora de la liberalización del transporte de viajeros.
Sweetening the pill of Kosovo's independence with a Stabilisation and Association Agreement may be a way forward.
Dorar la píldora de la independencia de Kosovo con un Acuerdo de Estabilización y Asociación tal vez sea una forma de salir adelante.
However, this report, despite trying to 'sweeten the pill', is profoundly negative, which is obviously why we reject it.
Sin embargo, pese a tratar de "dorar la píldora", este informe es profundamente negativo y es, obviamente, por este motivo que lo rechazamos.
Mrs Schroeder might consider this a bitter pill, but obviously you need to set a target.
La señora Schroeder debe considerar esto una píldora amarga, pero obviamente se necesita establecer un objetivo.
It is a bitter pill to swallow, especially for the citizens, but we must have the courage to tell the citizens the truth.
Es un trago amargo, sobre todo para los ciudadanos, pero debemos tener el coraje de decirles la verdad a los ciudadanos.
The report acknowledges these, amongst attempts to 'sugar the pill' with the introduction of safeguards that do not change its substance.
Entre sus intentos de "dorar la píldora", el informe los reconoce con el establecimiento de garantías que no cambian su esencia.
To sugar the pill, the EU is promising us quasi-general access to the Internet and cutting-edge vocational training.
Para que nos traguemos la píldora, la UE nos promete un acceso casi generalizado a Internet y una formación profesional de vanguardia.
There is one bitter pill for our group above all others to swallow, and that is the issue of renewable energies and the issue of the Euratom resources.
También existe una pequeña nota de amargura, que afecta en particular a nuestro Grupo, concretamente, el tema de las energías renovables y de los recursos de Euratom.
What this refers to is the morning-after pill and that is clearly not a form of prevention; it is quite simply an early abortion.
Hablando claro se trata aquí de la píldora del día después y esta no es evidentemente ninguna clase de prevención sino sencillamente un aborto por adelantado.
Encouraging the demand for abortion and the morning-after pill as standard practice in the European Union and the accession countries without any formalities is unacceptable.
Es inaceptable la exigencia derivada de ello de promover el aborto y la píldora del día después en la UE y en los países candidatos como una práctica estándar y sin ningún tipo de formalidad.
Let me give you an example. In France, we have introduced legislation governing the morning-after pill.
Tomaré un ejemplo: en Francia, pusimos en práctica una legislación sobre la píldora del día siguiente.
It is because at the present time the morning-after pill is authorised in France and is distributed exclusively in schools. It cannot be authorised in hospitals.
Porque la píldora del día siguiente, actualmente, está autorizada en Francia y se distribuye exclusivamente en las escuelas - no puede ser autorizada en los hospitales -, ahora bien, las escuelas funcionan 150 días de cada 365.
I am extremely concerned, above all about the endorsement given to the call for so-called emergency contraception - the 'morning-after pill' - to be standard practice.
Sobre todo, me preocupa muchísimo que se promueva como práctica habitual la llamada anticoncepción de urgencia, la 'píldora del día siguiente?.
Priority for SMEs and proposals to draw up a list of the groups which will benefit from the measures merely sweetens the pill.
El hecho de dar prioridad a las PYME y las propuestas de confeccionar un listado de los grupos que se beneficiarán de tales medidas no hace sino dorar la píldora.
With regard to the amendments tabled by the PPE-DE, I do not believe they improve the report, but rather that they aim to weaken it or sugar the pill.
Por lo que respecta a las enmiendas presentadas por el PPE-DE, no creo que éstas mejoren el informe, sino que su finalidad es más bien diluirlo o edulcorarlo.
I read in a wide range of newspapers this morning that a pill has been discovered that may well enable us to live to the age of 150.
Esta mañana he leído en varios periódicos que se ha descubierto una pastilla con la que podremos vivir hasta 150 años.
We have clear positions from the rapporteur which Parliament should adopt without sugaring the pill in order to achieve a positive line.
Contamos con claras posturas del ponente que el Parlamento debería adoptar sin más dilación, con el fin de conseguir una línea positiva.
Following the trip to Poland, a heated debate arose about the use of the non-approved abortion pill, and there are now discussions about the aftercare that cannot be provided.
Tras el viaje a Polonia, se produjo un acalorado debate sobre el uso de la píldora abortiva no autorizada, y ahora se discute sobre la asistencia posterior que no puede proporcionarse.
Yet although the governments sometimes put forward controversial candidates, it is unfortunately not the governments, but Mr Barroso himself who has to swallow the bitter pill today.
Y aunque los gobiernos propongan a veces a candidatos controvertidos, hoy el mal trago no lo están pasando los gobiernos, sino el propio señor Barroso.
Aid carries with it the poison pill of conditionality that forces the opening of the markets to privatisation of state assets, and the straitjacket of monetarist policies.
La ayuda trae consigo la píldora venenosa de la condicionalidad, que obliga a abrir los mercados a la privatización de los bienes públicos, y la camisa de fuerza de la política monetarista.
A pill for a child is not half of that for an adult, and a child’s coat is not a shrunken version of an adult’s.
Una píldora para un niño no es la mitad de la de un adulto, y un abrigo de niño no es una versión encogida del de un adulto.
Defeat is a bitter pill to swallow, but losing because your opponent has broken the most basic rules of the game is disgraceful and unacceptable.
La derrota es amarga, pero perder porque el adversario no respete las reglas más elementales de juego es lamentable e inaceptable.
The recommendations on alleged respect for workers' rights constitute an attempt to gild the pill and deflate the workers' reactions.
Las recomendaciones relativas al supuesto respeto de los derechos de los trabajadores constituyen un intento de dorar la píldora y de atenuar la respuesta de los trabajadores.
Naturally, this was a bitter pill to swallow, especially for those Member States who have given this framework decision their strong support.
Naturalmente, fue una píldora amarga, especialmente para los Estados miembros que han apoyado firmemente esta decisión marco.
Many breast cancer patients suspect that their illness is related to the environment, medicines or the use of the pill.
Muchas pacientes de cáncer de mama sospechan que su enfermedad está relacionada con el medio ambiente, las medicinas o el uso de la píldora.
The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill.
El problema que tiene Gran Bretaña es que Margaret Thatcher, con su Acuerdo de Fontainebleau de 1984, dejó una píldora envenenada a los futuros Gobiernos británicos.
So please, Mr President, can we get a pill for Mr Heaton-Harris's memory?
Por tanto, señor Presidente, ¿podríamos conseguir una píldora para la memoria del señor Heaton-Harris?
The next time, Mr Rapist is given our special pill 'Mistral' to increase his male capacities.
La próxima vez le proporcionaremos al señor Violador nuestra píldora especial "Mistral" para potenciar su virilidad.
That is how it is, however much the Committee on International Trade might want to sugar the pill with toothless safeguards which essentially do not change anything.
Así son las cosas realmente, por mucho que la Comisión de Comercio Internacional desee dorar la píldora con salvaguardias desdentadas que prácticamente no cambian nada.
The pill you just have to swallow, the magic formula for putting an end to unemployment - these things simply do not exist.
La píldora que tan sólo hay que tragar, la receta mágica, para poner fin al desempleo, no existe.
In two years, the manufacturer will have made millions, that pill will no longer exist, and a different one will have taken its place.
En dos años, da tiempo a ganar millones, dejar de producir una sustancia y pasar a otra.
[
view all sentence pairs ]