Come to the mountain range with me.
Ven a la sierra conmigo.
She fell down in the way to the mountain.
Ella se cayó en el camino a la montaña.
The beach is as beautiful as the mountain.
La playa es igual de bonita que la montaña.
He brought the boots to walk in the mountain.
Él trajo botas para caminar en la montaña.
You used to walk on the mountain.
Tú caminabas en la montaña.
I come from the mountain.
Vengo de la montaña.
María, Luis and José walk to the mountain.
María, Luis y José caminan a la montaña.
I run to the mountain.
Yo corro a la montaña.
We drive to the mountain
Nosotros conducimos a la montaña.
You have gone to the mountain.
Usted ha ido a la montaña.
He drives to the mountain.
Él conduce a la montaña.
You were walking in the mountain.
Tú caminabas en la montaña.
What is the name of that mountain?
¿Cómo se llama esa montaña?
The kids are taken to the mountain by their brother.
Los niños son llevados a la montaña por su hermano.
We are listening to the mountain's wind.
Nosotros estamos oyendo el viento de la montaña.
We go to the mountain.
Nosotras vamos a la montaña.
We camped last night at the mountain.
Nosotros acampamos anoche en la montaña.
They serve Mountain Dew and pizza.
Ellos sirven Mountain Dew y pizza.
We will run in the mountain.
Nosotros correremos en la montaña.
You are on the mountain.
Tú estás en la montaña.
There is a mountain of red tape.
Se trata de un gigantesco molino burocrático.
So we are eating into the mountain of unspent commitments.
Lo que quiere decir que estamos reduciendo la montaña de compromisos no utilizados.
Because the inhabitants of the mountain regions are few.
Porque las regiones montañosas tienen pocos habitantes.
We were talking earlier on about mountain regions.
Antes hemos hablado de las regiones montañosas.
Ratification is a mountain still to climb.
La ratificación es una montaña todavía por escalar.
I am thinking in particular of mountain regions.
Pienso en particular en las zonas de montaña.
Hill and mountain farming (
Agricultura en las regiones de montaña (
Mountain regions and Structural Funds
Zonas de montaña y Fondos estructurales
To be brief: what do we mean by mountain regions?
En pocas palabras: ¿Qué queremos decir con regiones de montaña?
A mountain has been made out of a molehill.
Y aquí el aspecto particular que conviene subrayar es la desproporción entre las medidas adoptadas y las circunstancias de que se trata.
This would be a fairer method for the mountain areas.
Esto sería un modo de proceder más justo con las regiones de montaña.
Mr President, normally when we talk about mountain regions and mountain areas we think about agriculture.
Señor Presidente, normalmente cuando se habla de regiones de montaña y de zonas de montaña se piensa en la agricultura.
This policy was encouraged, in France, by the Mountain Regions Act of 1985, which instituted a 'Mountain' label.
Esta política ha sido fomentada, en Francia, por la ley para la montaña de 1985, que estableció una denominación de origen "Montaña».
We also have mountain regions in Central Europe and mountain regions in Northern Europe.
También tenemos regiones de montaña en Europa Central y en Europa del Norte.
The importance of mountain ecosystems is a cultural heritage.
La importancia del ecosistema de las montañas es una herencia cultural.
Oh look, there are a few mountains, so this is a mountain region.
Veo que tienen un par de montañas, por lo tanto se trata de una región de montaña.
The Pyrenean mountain goat has vanished for ever.
La cabra pirenaica ha desaparecido para siempre.
The EU has, it seems to me, made a mountain out of a molehill.
Me parece que la UE ha hecho una montaña de un grano de arena.
Mountain regions in particular require further support.
Las regiones montañosas, sobre todo, necesitan más ayuda.
I come from a mountain region and I have seen it happening.
Yo personalmente procedo de una región montañosa y he visto cómo ocurría todo esto.
Hill and mountain farming (short presentation)
Situación y perspectivas de la agricultura en las regiones de montaña (breve presentación)
In other words, the mountain has brought forth a mouse.
En otras palabras, tanto trabajo para nada.
Or will the mountain, in the end, once again turn out to be a molehill?
¿La montaña volverá a convertirse en una topera a largo plazo?
And too often, the mountain gives birth to a mouse.
Y, con demasiada frecuencia los montes no paren más que un ratón.
That also applies in this case to mountain regions.
En este caso, vale también para las regiones de montaña.
This also applies of course to all other mountain regions.
Obviamente que esto es válido también para otras regiones de montaña.
There is no need to make a mountain out of a molehill. There simply has not been enough time.
No hagamos de ello un incidente porque, verdaderamente, no ha habido tiempo material.
Mountain farming is a diverse and multifunctional typical form of farming.
La agricultura en las zonas de montaña representa un ejemplo típico de agricultura multifuncional y diversa.
The EC Treaty does not refer to the concept of mountain regions as such.
El Tratado de la CE no hace referencia al concepto de regiones montañosas como tal.
Mountain areas offer a huge variety of riches.
Las zonas montañosas ofrecen una enorme variedad de riquezas.
Why not consider a specific structural fund for mountain regions?
¿Por qué no contemplar un Fondo Estructural específico para las regiones montañosas?
Agriculture remains essential for safeguarding mountain regions.
La agricultura sigue siendo vital para salvaguardar las regiones montañosas.
Mountain regions are also seeking recognition for the quality of their products.
Las regiones montañosas también quieren que se reconozca la calidad de sus productos.
When a hospital closes in a mountain region a serious problem is created.
Cuando se cierra un hospital en una región montañosa, se origina un grave problema.
It started with mountain areas and then moved on to island areas.
Comenzó por las zonas montañosas y continuó con las insulares.
The Highlands is one of the most underpopulated mountain regions in Europe.
Los Highlands es una de las regiones montañosas menos pobladas de Europa.
However, we should do this for the environment and should continue doing this, because the waste mountain is still growing.
Pero debemos hacerlo para proteger el medio ambiente y debemos seguir haciéndolo porque la montaña de residuos es cada vez mayor.
From the Chair, it seems that I am now being presented with a mountain of advice which I do not require!
Desde la Presidencia me parece que me están haciendo un gran número de recomendaciones que no necesito.
This makes things more difficult for cattle breeders in mountain areas.
The mountain has laboured and brought forth a bureaucratic chimera.
La montaña se ha bamboleado y ha provocado a una quimera burocrática.
We also know that mountain ranges have a role to play.
Conocemos también que las cadenas montañosas influyen.
How many thousands of pages did it add to the mountain of legislation?
¿Cuántos miles de páginas ha añadido a la montaña de normas?
We all recognise that the size of our waste mountain needs to be reduced.
Todos reconocemos que se debe limitar el tamaño de nuestra montaña de residuos.
Sustainable, modernised and multicultural agriculture is necessary in mountain areas.
La agricultura de las zonas de montaña debe ser sostenible, moderna y multicultural.
I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.'
Me paro frente a una montaña y la parto con el canto de la mano".
Mountain regions produce almost all of Europe's hydroelectric energy.
Las regiones montañosas producen casi toda la energía hidroeléctrica de Europa.
The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.
La denominación de producto de montaña tiene, por lo tanto, una especial importancia.
The Icelanders will have to do their homework and dismantle their mountain of debt.
Los islandeses tendrán que hacer sus deberes y hacer frente a su enorme deuda.
This is about an ever-growing mountain of waste, but not just about waste.
Se trata de una montaña de basura que no deja de crecer, pero no solamente de desperdicios.
It would not only reduce the paper mountain but ensure greater consistency in our positions.
No sólo reduciría la montaña de papel, sino también crearía más coherencia en nuestros puntos de vista.
[
view all sentence pairs ]