I wrote the letter this morning.
Yo escribí la carta esta mañana.
Did you write the letter this morning?
¿Escribiste la carta esta mañana?
María wrote the letter this morning.
María escribió la carta esta mañana.
We wrote the letter this morning.
Nosotros escribimos la carta esta mañana.
The girls wrote the letter this morning.
Las muchachas escribieron la carta esta mañana.
I take a shower every morning.
Me ducho todas las mañanas.
Good morning.
Buenos días.
Good morning, how are you?
Buenos días, ¿cómo está?
Some of my classmates appeared on TV this morning.
Algunos de mis compañeros salieron por televisión hoy en la mañana.
I open the store in the morning.
Yo abro la tienda por la mañana.
He prefers that it be during the morning.
Prefiere que sea a lo largo de la mañana.
He only works in the morning.
Sólo trabaja por la mañana.
He makes the bed every morning.
Él hace la cama todos los días.
You drink coffee every morning.
Ud. bebe café todas las mañanas.
I couldn't help you this morning.
Yo no pude ayudarte esta mañana.
Good morning. What do you need?
Buenos días, ¿qué necesita?
How are you this morning?
¿Cómo amaneciste?
We left the house late this morning.
Salimos tarde de la casa esta mañana.
My brother mowed the lawn this morning.
My hermano cortó el césped hoy en la mañana.
You can pick it up tomorrow morning.
Lo puede recoger mañana en la mañana.
That is why I am here this morning.
Por esta razón, estoy aquí esta mañana.
That is what we are here for this morning!
Para eso estamos esta mañana aquí.
I mentioned a few this morning.
He mencionado algunas esta mañana.
Some were debated this very morning.
It was concluded this morning.
Se ha llevado a cabo esta mañana.
This morning we have them in four.
Esta mañana hemos recibido cuatro partes.
That is what I said this morning.
Eso es lo que he dicho esta mañana.
We did it yesterday, and we are doing it again this morning.
Lo hemos hecho ayer y lo hacemos hoy de nuevo.
That is on the agenda for this morning.
Es el tema de esta mañana.
Morning will be bright but you have nothing to do with this sunlight in the morning.
Las mañanas eran muy luminosas pero no tenías nada que hacer con esos rayos de luz en la mañana.
Over 400 of those present this morning were present for voting yesterday morning.
En la sesión de por la mañana vio usted que allí había más de 400 miembros de esta Asamblea para la votación.
This will not help us any further this morning.
Pero esta tarde eso no nos ayuda a avanzar más.
Commissioner, you have been extremely active this morning.
Señora Comisaria, ha tenido usted una participación muy activa esta tarde.
That is what they told me when I arrived here this morning."
Me lo han dicho esta mañana en cuanto llegué aquí."
This was a topic which we were able to focus on this morning.
Este ha sido un tema del que nos hemos ocupado esta mañana de un modo especial.
I endorse the Commissioner's remarks this morning.
Respaldo las observaciones que ha hecho la Sra. Comisaria esta mañana.
He claimed that his report had been on this morning's agenda.
Dijo que su informe tenía que haber figurado en la mañana de hoy en el orden del día.
This morning nobody protested against this.
Esta mañana nadie ha protestado.
She is in Berlin tonight and is to have an operation in the morning.
Esta noche está en Berlín y será sometida a una operación por la mañana.
We have the whole morning for these two discussions.
Tenemos toda la mañana para mantener estos dos debates.
We have concluded this morning' s debates.
Los debates de la mañana han concluido.
I repeat what I said this morning.
Repito lo que he dicho esta mañana.
There was another example in the press this morning.
Esta mañana había otro ejemplo en la prensa.
I refer to the ECHELON debate of this morning.
En este marco me remito con mucho gusto al debate sobre ECHELON de esta mañana.
It is this code that has been approved this morning.
Este es el código que acaba de aprobarse esta mañana.
I spoke to you this morning on that subject.
Esta mañana me he referido a ello ante ustedes.
There are many, and mention has been made this morning of some of them.
Son muchos, y esta mañana se ha hecho mención de algunos de ellos.
Thus I am availing myself of the opportunity this morning.
Por tanto, aprovecho la oportunidad esta mañana.
I thank you for your contribution this morning.
Le agradezco su intervención de esta mañana.
Your contribution this morning was devoid of Eurospeak.
Su intervención de esta mañana estaba desprovista de tecnicismos europeos.
Some other issues were raised this morning and this afternoon.
Algunos otros temas se han planteado esta mañana y esta noche.
I have two further comments on what was said this morning.
Haré dos comentarios más sobre lo tratado esta mañana.
An article in this morning's newspaper.
Un artículo en el periódico de esta mañana.
I myself opened this hearing just this morning.
Yo mismo he abierto dicha audiencia esta misma mañana.
In any case, that is what we say every morning.
En todo caso, eso es lo que nos decimos cada mañana.
This was confirmed this morning, and I regret it.
Hemos recibido la confirmación esta mañana, y personalmente lo lamento.
This morning, we voted on the McCarthy report.
Esta mañana hemos votado sobre el informe McCarthy.
This happened this morning, for which I am grateful.
Así ha sucedido esta mañana, con la decisión de la Comisión, por la cual doy las gracias.
– That concludes this morning’s agenda.
– Con esto concluye el orden del día de esta mañana.
What should we do tomorrow morning with the new labels?
¿Qué deberíamos hacer mañana por la mañana con las nuevas etiquetas?
That is why I do not want to have a debate this morning.
Por ello no quiero abrir un debate sobre esto esta mañana.
The figure of 82 was mentioned this morning.
Esta mañana se ha mencionado la cifra de 82.
The Conference of Presidents met this morning.
La Conferencia de Presidentes se ha reunido esta mañana.
I need time this morning to do so.
Necesito tiempo esta mañana para hacerlo.
We have over 600 votes to get through this morning.
Esta mañana tenemos que llevar a cabo más de 600 votaciones.
We have heard something of that this morning.
Algo parecido hemos escuchado esta mañana.
The Maldives ambassador was on the phone to me this morning.
Esta mañana he hablado por teléfono con el embajador de las Maldivas.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Como ha declarado usted esta mañana, un cambio de cartera es imposible.
So all in all I am very pleased with the work we have carried out this morning.
Así pues, después de todo estoy satisfecho con el trabajo que hemos hecho esta mañana.
As we said this morning, the two are linked.
Como se ha dicho esta mañana, ambos están vinculados.
[
view all sentence pairs ]