Making a new invention requires a lot of creativity.
Hacer una nueva invención requiere mucha creatividad.
It was not an invention of the Commission.
No fue una invención de la Comisión.
Is our life an invention?
¿Somos nosotros vida inventada?
Human rights are not a Western invention.
Los derechos humanos no son un invento occidental.
A discovery must not be recast as an invention.
Un descubrimiento no debe ser reinterpretado como si fuese un invento.
This is characteristic of an invention, as opposed to an idea.
Esta es característica de las invenciones, en contraposición a una idea.
This is a technical invention with which industry too works.
Se trata de una invención técnica en la que también está trabajando la industria.
Life is not an invention of genetic engineers.
La vida no es una invención de los tecnólogos de la genética.
We made the profit of our invention once.
Sacamos beneficio de nuestro invento sólo una vez.
Invention has to do with research; invention is the process of putting money into knowledge, of investing in knowledge.
La invención tiene que ver con la investigación; la invención es el proceso consistente en gastar dinero en conocimiento, en invertir en conocimiento.
For example, he has paid great attention to the definition of invention, and what invention involves.
Está, por ejemplo, el concepto de la invención, lo que supone la invención.
As you may know, accounting is a European invention.
Como ustedes saben la contabilidad es un invento europeo.
The concept of international legality is the invention of democracies.
El concepto de legalidad internacional es un invento de las democracias.
It is invention and creativity that we are here to support and nothing else.
Aquí de lo que se trata es de apoyar la inventiva y la creatividad, y nada más..
Therefore, the invention is always something intangible.
Por lo tanto, la invención siempre es algo intangible.
Human rights are not a particular European invention.
Los derechos humanos no son una invención especialmente europea.
A clear distinction is drawn between discovery and invention.
En él se establece una distinción clara entre descubrimientos e inventos.
This issue is not one of technological or industrial invention.
En esta cuestión no se trata de invenciones mecánicas o industriales.
In fact, the transformation we are witnessing is reminiscent of what happened with the invention of printing.
Ahora bien, la mutación que estamos presenciando es análoga a la del nacimiento de la imprenta.
Mr President, the right to petition and to complain is not some recent invention.
Señor Presidente, el derecho de petición y de queja no es un hallazgo reciente.
It is indeed a fact that only an invention may be patented, not a discovery.
En el fondo, el tema es que sólo se pueden patentar inventos, no descubrimientos.
The Ombudsman is a Nordic invention, but we are not the Nordic community; we are the European Community.
El Defensor del Pueblo es un invento nórdico, pero nosotros no somos la comunidad nórdica, somos la Comunidad Europea.
The issue of property rights has created confusion as to what is a discovery and what is an invention.
La cuestión de los derechos de propiedad ha creado confusión respecto a lo que es un descubrimiento y lo que es un invento.
What we are talking about here is a regime that is legitimately going to encourage invention in all fields.
De lo que estamos hablando aquí es de un régimen que va a alentar legítimamente la invención en todos los campos.
There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
Pueden existir distintas interpretaciones a la hora de determinar si una invención es patentable.
Not to let countries take the lead prevents invention and innovation.
No dejar que los países tomen la iniciativa impide la invención y la innovación.
I commend this invention to the Commission and indeed the whole world for consideration.
Recomiendo este invento a la Comisión y al resto del mundo para que lo tengan en cuenta.
There is of course a distinction between invention and innovation, and between these two and patent applications.
Naturalmente, hay una distinción entre la invención y la innovación, y entre estas dos y las solicitudes de patentes.
We must summon up all our energy, capacity for invention and sense of responsibility.
Debemos hacer uso de toda nuestra energía, de nuestra capacidad de invención y de nuestro sentido de la responsabilidad.
To photocopy the genes and then declare that an invention is a travesty of science.
Fotocopiar los genes y declarar luego que se trata de un invento es una farsa científica.
This term was not an invention of the Commission but came from the women's movement itself.
Ese término no fue invención de la Comisión, sino que procede del propio movimiento de las mujeres.
The hole in the ozone layer is not an invention. Nor is the fact that it is getting larger!
El agujero de ozono no es una invención; tampoco su crecimiento.
There is an Arabic proverb that says, 'words are man' s invention for concealing his thoughts' ...
Hay un proverbio árabe que dice así: "La palabra es una invención del Hombre para ocultar lo que piensa"...
The substance and level of invention for the granting of a patent is evaluated by national patent authorities.
La naturaleza y el grado de invención para la concesión de una patente los evalúan las autoridades nacionales.
The existence of patents prevents the unhindered utilisation of every invention which appears to have been devised before.
- (NL) Las patentes impiden que un invento realizado con anterioridad por otra persona pueda ser aplicado libremente.
There can be no lawful armed invention in Iraq without express United Nations authority.
No puede haber una intervención armada legal sin la autorización expresa de las Naciones Unidas.
On the other hand, it is also true that an invention, in the classical sense, deserves to be protected by legislation.
Por otra parte, también es cierto que una invención, en el sentido clásico del término, merece ser protegida por la legislación.
In patent law, an invention is subject to a special form of legal protection.
– En Derecho de patentes, una invención está sujeta a una forma especial de protección jurídica.
The stone age did not come to an end because of a lack of stones, but because of the invention of bronze.
La Edad de Piedra llegó a su fin, no por falta de piedras, sino por la invención del bronce.
If we always applied this principle, then innovation, invention and inquiry would all go out the window and we would make no progress at all.
Si siempre aplicáramos ese principio, entonces la innovación, la invención y la investigación se vendrían abajo y no progresaríamos nunca.
Because the European Union is the main donor of the funds that make it possible for that wonderful invention to operate.
Porque la Unión Europea es el principal donante de fondos para que funcione este maravilloso invento que son las Naciones Unidas.
Creativity is based on invention and talent, on an inspired (or at least a good) idea.
La creatividad se basa en la invención y el talento en una idea inspirada (o al menos buena).
We are not introducing a whole new invention, therefore, but rather repairing existing legislation.
Así pues, no vamos a introducir un invento totalmente nuevo, sino a reparar la legislación existente.
Necessity is the mother of invention, and I think it is very important that we give them every assistance we can.
La necesidad es la madre del ingenio, y creo que es muy importante que les prestemos toda la ayuda que podamos.
This shows, once again, that history is written by the victors and that there is always great invention in the justification of acts of war.
Esto demuestra, una vez más, que la historia la escriben los vencedores y que siempre hay gran parte de invención en la justificación de las acciones de guerra.
The argument put forward by the Greens that this process is harmful to the environment is pure invention.
El argumento presentado por los Verdes de que este proceso resulta perjudicial para el medio ambiente es pura invención.
Mr Schulz, you are quite right that Belgium was a British invention, and a British mistake.
El señor Schulz tiene razón, Bélgica fue una invención británica y también un error.
But secondly, and I would ask you to listen carefully just before I finish, what exactly is a new invention?
Pero, en segundo lugar, y les ruego que me escuchen con atención, quiero decirles lo siguiente: ¿qué es una novedad?.
There is a difference between discovery and invention: a gene is not life - one has to make a distinction between the whole and its parts.
Hay diferencia entre descubrimiento e invención: un gen no es la vida, es importante distinguir entre el todo y las partes.
Now, the process of innovation is directly linked with the process of invention and, therefore, with protection.
Ahora bien, el proceso de innovación está estrechamente vinculado al de invención y, por consiguiente, a su protección.
The invention of mainstreaming is very laudable, but the word is difficult to translate into the language of Voltaire.
Es muy loable haber inventado el mainstreaming , pero es una palabra difícil de traducir en la lengua de Voltaire.
[
view all sentence pairs ]