Follow my finger with your eyes without moving your head.
Siga el dedo con sus ojos sin mover su cabeza
Say when you can see my finger.
Dígame cuando pueda ver mi dedo.
The little finger is the shortest finger of the hand.
El meñique es el dedo más corto de la mano.
The Statue of Liberty's index finger is eight feet long.
El dedo indice de la estatua de la libertad mide 8 pies de largo.
Please focus on my finger while I move it.
Por favor fije su mirada en mi dedo en lo que lo muevo.
The ring finger is located between the little finger and the middle finger.
El anular se ubica entre el meñique y el dedo medio.
In Western culture, showing the middle finger is an obscene gesture.
En la cultura occidental mostrar el dedo corazón es un gesto obsceno.
Marta wears a ring on the middle finger.
Marta lleva un anillo en el dedo corazón.
Koalas and humans are the only animals that have finger prints
Los Koalas y los humanos son los unicos animales que tiene huellas digitales.
Finger nails grow approximately one millimeter per week.
Las uñas de las manos crecen aproximadamente un milímetro por semana.
The Statue of Liberty's index finger is eight feet long
El dedo indice de la estatua de la libertad mide 8 pies de largo.
Show me where the pain goes with your finger
Muéstreme el dolor con su dedo
It is hypocritical to point the finger only at Cuba.
Es hipócrita señalar solo a Cuba con el dedo.
We do not have our finger on the world’s pulse.
No tenemos el dedo palpando el pulso del mundo.
Mr Rubalcaba, you have put your finger on it.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, usted ha puesto el dedo en la llaga.
Again, you put your finger on the key question.
Una vez más, puso el dedo en la llaga.
We point the finger at everyone except ourselves.
Señalamos a todos, salvo a nosotros mismos.
I am not pointing the finger at the Commission, because it cannot handle this.
No critico a la Comisión pues ella no puede hacerlo.
Are you in a position to point a finger at who is to blame for this situation?
¿Está en condiciones de señalar al responsable de está situación?
We cannot take either side and we cannot point a finger.
No podemos tomar partido y no podemos señalar con el dedo.
We should always point the finger at the real culprits.
Debemos señalar siempre con el dedo a los verdaderos culpables.
Once again, therefore, this is not a time for pointing the finger at Italy.
Así pues, una vez más, no es el momento de acusar a Italia.
This is not a time for recrimination or finger-pointing.
No es momento de recriminaciones ni de señalar con el dedo.
Finger printing of children is plainly wrong.
La toma de las huellas dactilares de los niños es un absoluto error.
The question is, who should the criticism be directed at, where should we point the finger?
La pregunta que cabe plantear es la siguiente: ¿a quién deben dirigirse las críticas y a quién debemos señalar con el dedo?
We must not try and hide behind our finger.
No debemos intentar ocultar lo inocultable.
We cannot, of course, point an accusing finger only at Turkey.
Desde luego, no podemos apuntar con un dedo acusador a Turquía.
We cannot put this issue on the long finger any longer.
No podemos postergar este asunto por más tiempo.
Mr Cornelissen has put his finger on the pulse.
El Sr. Cornelissen ha puesto el dedo en la llaga.
But we should not always be pointing an accusing finger at others.
Pero no estemos señalando siempre con el dedo acusador a otros.
All credit to Mr Doorn, who has managed to put his finger on the problem.
El ponente tiene mucho mérito por haber puesto el dedo en la llaga en esta cuestión.
They often have the finger pointed at them, but farmers are, in fact, victims of the system.
Señalados con el dedo, los agricultores son de hecho las víctimas del sistema.
Having failed itself, is the Commission in a position to point the finger at others' faults?
Después de haber fallado ella misma, ¿está la Comisión en condiciones de enunciar las carencias de los demás?
Second finger: what about a system of fair trade for the world?
El segundo dedo acusador: ¿qué me dicen de un sistema de comercio justo a escala mundial?
Indeed, we should take a good look at ourselves before we point a finger at others.
En efecto, deberíamos mirarnos a nosotros mismos antes de señalar a los demás con el dedo.
In our opinion, Mr Sterckx has put his finger on the relevant areas.
A nuestro entender, el Sr. Sterckx ha puesto el dedo en los ámbitos pertinentes.
Fellow Members, I do not only want to point the finger at the Serbs here.
Señorías, no quiero acusar solo a los serbios en este asunto.
That goes for all of us, I am not just pointing the finger at others.
Con esto me refiero a todos nosotros, no solo a los demás.
. The honourable Member has put the finger on an important issue.
Su Señoría ha puesto el dedo en la llaga.
If we let it go through as it is, no one will lift a finger.
Si dejamos las cosas como están, nadie moverá ni un dedo.
There is no point in one institution pointing the finger at another or criticising it.
De nada sirve que una institución señale con el dedo o critique a otra.
What does it take to get the Council to point the finger at one of its own members?
En caso negativo, me gustaría saber por qué. ¿Qué hace falta para que el Consejo acuse a uno de sus propios miembros?
So we need no finger-pointing lessons in human rights.
Así pues, no tenemos necesidad alguna de que nos señalen con dedo y nos den lecciones sobre derechos humanos.
The finger of suspicion points straight back to the Kremlin.
El dedo acusador apunta directamente al Kremlin.
Indeed, the finger is not even pointed at Islamic extremism.
De hecho, ni siquiera se ha hecho mención alguna al extremismo islámico.
I do not wish to point the finger of accusation at any specific organisation.
No voy a señalar con el dedo a ninguna organización concreta.
It was a scandal, and a scandal that no one has put their finger on or identified.
Fue un escándalo, y un escándalo que nadie ha sabido resolver bien ni identificar.
Mr Schulz, you should not always point the finger at others.
Señor Schulz, no debería apuntar siempre con el dedo a otras personas.
Once again, this does not mean, as a Member has just said, that we should point the finger at Greece.
De nuevo, esto no significa como acaba de decir un diputado, que debamos señalar con el dedo a Grecia.
We do not always have to point the finger straight away at Alan Greenspan.
No siempre tenemos que señalar con el dedo directamente a Alan Greenspan.
Mr President, I assume that your finger will be hovering over the button.
Señor Presidente, me imagino que tendrá el dedo preparado sobre el botón.
Madam President, I think that Mr Leinen put his finger on it.
en nombre del Grupo Verts/ALE. - (NL) Señora Presidenta, creo que el señor Leinen ha puesto el dedo en la llaga.
And in this specific case Mr Herman has put his finger on the problem.
El Sr. Herman ha expuesto muy bien a qué se debe esto en este caso concreto.
My last observation is that we should not all point the finger at particular Member States.
Una última observación: no debemos señalar con el dedo a determinados Estados miembros.
We want to have our finger firmly on the pulse of any developments in that area.
Queremos seguir muy de cerca cualquier desarrollo en este campo.
It puts its finger on the causes for concern and the risks which liberalisation could bring with it.
Pone el dedo en la llaga por lo que respecta a la alarma y los peligros a los que puede dar lugar una liberalización.
The Court of Auditors is right to put its finger on this serious problem.
El Tribunal de Cuentas pone acertadamente el dedo en la llaga de este grave problema.
Rapporteur Kuhne also puts his finger on the problems regarding the financing of the Spinelli building.
El ponente, Sr. Kuhne, pone asimismo el dedo en la llaga cuando se refiere a las irregularidades relacionadas con la financiación del edificio Spinelli.
Secondly, the report points the finger at a number of countries which do not respect human rights.
A continuación, el informe señala con el dedo un determinado número de países que no respetan los derechos humanos.
The third finger, without a doubt, points to the issue of sustainable policies in our own activities.
El tercer dedo apunta, sin lugar a dudas, a la cuestión de las políticas sostenibles en nuestras propias actividades.
Mrs Sörensen however immediately puts her finger on the weak point in the Commission's proposal.
No obstante, la Sra. Sörensen ha señalado inmediatamente el punto flaco de la propuesta de la Comisión.
The Commission will point its finger at us, the Council probably will too.
La Comisión nos señalará a nosotros y también es posible que lo haga el Consejo.
[
view all sentence pairs ]