We are sending the goods by train.
Enviamos las mercancías en tren.
Their houses and goods are insured from fire.
Sus casas y bienes están asegurados contra incendios.
The goods arrived in perfect condition.
La mercancía llegó en perfectas condiciones.
Canned goods are needed to help the victims.
Se necesitan víveres enlatados para ayudar a las víctimas.
They have to export their goods.
Éstos tienen que exportar sus productos.
We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Para vender nuestras mercancías tenemos que competir con aquéllas de otros países.
Transport of dangerous goods by road
Transporte de mercancías peligrosas por carretera
These goods are highly dangerous" .
¡Esta mercancía es muy peligrosa!"
Export and return of cultural goods
Exportación y restitución de bienes culturales
The situation is the same regarding consumer goods.
La situación es la misma con respecto a los bienes de consumo.
Blood and blood products are not goods.
La sangre y los productos de sangre no son mercancías.
Goods are bought and sold.
Los bienes se compran y se venden.
We import 75% of our packaged goods.
Importamos el 75% de nuestros productos envasados.
By then, if you do not mind, you have to come up with the goods.
Para entonces, si no le importa, tendrá que haber cumplido con lo prometido.
It produces more and better quality goods.
Produce más productos y de mejor calidad.
Will they get their goods?
¿Van a recibir su mercancía?
I am all for the free movement of goods and services.
Estoy totalmente a favor de la libre circulación de mercancías y servicios.
Goods do not arrive, or they arrive late.
No reciben los productos que han comprado o al menos no los reciben en el plazo acordado.
Are importers responsible for the safety of goods?
¿Pero son responsables los importadores de la seguridad de los productos?
They went to stock up with emergency goods.
Los habitantes de Gaza han ido a avituallarse de productos de primera necesidad.
No, the goods move freely.
No, las mercancías circularán libremente.
Why is that not possible for imported goods?
¿Por qué esto no es posible en el caso de los productos importados?
Inland transport of dangerous goods (
Transporte terrestre de mercancías peligrosas (
This is the position regarding imported goods.
Ésta es la posición en lo que respecta a los alimentos importados.
The same cannot always be said of imported goods.
No se puede decir siempre lo mismo de los productos importados.
That is what we have seen again and again, both with goods and with services.
Eso es lo que hemos visto una y otra vez, tanto con bienes como con servicios.
It is the same as for electricity, cars or any other goods or services.
Pasa lo mismo con los impuestos de la electricidad, los coches y otros bienes y servicios.
They have no access to cultural services and goods.
No tienen ningún acceso a servicios y bienes culturales.
Charging of heavy goods vehicles (
Aplicación de gravámenes a los vehículos pesados de transporte de mercancías (
Transport of dangerous goods by rail
Transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril
Return and export of cultural goods
Restitución y exportación de bienes culturales
Subject: Transport of goods by rail
Asunto: Transportes de mercancías por ferrocarril
Goods from the processing of agricultural products
Mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas
Refugees are treated as goods to be traded.
Se considera los refugiados objetos con los que se puede comerciar.
We have not only made Europe for capital and goods.
Ahora bien, nosotros no hemos hecho Europa únicamente para los capitales y las mercancías.
Sale of consumer goods and guarantees
Venta y garantías de los bienes de consumo
Trading of goods between Member States
Estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros
Charging of heavy goods vehicles
Gravámenes de vehículos pesados
Transport of dangerous goods by rail
Transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril
Heavy goods vehicles in Switzerland
Circulación de vehículos de transporte pesado por Suiza
Goods do flow freely from these territories, goods produced in Israeli settlements in the occupied territories.
Los bienes fluyen libremente desde estos territorios, bienes producidos en los asentamientos israelíes de los territorios ocupados.
The prerequisite for being in touch with the people is that we should be able to deliver the goods and, more specifically, the goods that people demand.
La condición previa para establecer contacto con la población es que podamos dar el producto, que podamos dar el producto que la población demanda.
Let us be clear: a boycott of Danish goods is by definition a boycott of European goods.
Seamos claros: un boicot a los productos daneses es por definición un boicot a los productos europeos.
The white goods manufacturers of inefficient goods have actually seen their products fall off the market.
Los fabricantes de electrodomésticos poco eficientes han visto cómo sus productos han decaído en el mercado.
It goes without saying that it is very difficult to draw the line between consumer goods and industrial goods.
No cabe duda que es muy difícil trazar la línea divisoria entre los bienes de consumo y los industriales.
We have also enshrined in our legislation the right to dispose of dangerous goods as well as counterfeit goods.
Hemos introducido también en nuestra legislación el derecho a confiscar las mercancías peligrosas y los productos falsificados.
Users of chemical consumer goods are not, as a rule, conversant with the composition of these goods.
Los usuarios de los productos de consumo químicos no están familiarizados, por lo general, con la composición de dichos productos.
The goods covered by this proposal are sensitive goods, the sale of which should not be subject merely to the forces of competition.
Los productos incluidos en esta propuesta son productos delicados, cuya venta no debería estar sujeta simplemente al libre juego de la competencia.
These are not normal goods - they are not sweets or leisure goods - but objects that need to be carefully controlled.
No se trata de mercancías normales, no son caramelos ni son objetos de entretenimiento, sino que son objetos que requieren un control preciso.
Secondly, there is a discrimination in VAT rates which penalises digital goods in relation to physical goods.
En segundo lugar, en los tipos del IVA hay una discriminación que coloca los productos digitales en desventaja con respecto a los productos físicos.
Safety advisers for the transport of dangerous goods
Consejeros de seguridad para el transporte de mercancías peligrosas
This Chamber was not made for goods, it was not made for money.
Este Hemiciclo no se hizo para las mercancías, no se hizo para el dinero.
Checks on the transport of dangerous goods by road
Control del transporte de mercancías peligrosas por carretera
Private sector provision has delivered the goods.
El sector privado ha sido capaz de suministrar el servicio.
[
view all sentence pairs ]