Do you have your insurance certificates?
¿Tenéis vuestro certificados de seguro?
Today, foreign certificates are officially recognised in the same was as Slovenian certificates.
Hoy, se reconocen oficialmente los certificados extranjeros de la misma forma que los certificados eslovenos.
Will they also be asked for certificates?
¿También se les exigirán certificados?
You mention safety certificates in particular.
Ha mencionado usted, en particular, los certificados de seguridad.
In this case it is the certificates issued to seafarers.
En este caso concreto, se trata de los títulos expedidos a la gente de mar.
New provisions about certificates were introduced.
Se introdujeron nuevas disposiciones relativas a los certificados.
It can be argued that we do not need certificates at this time at all.
Puede aducirse que a estas alturas no necesitamos certificados en absoluto.
Certificates of origin must be presented for all these goods.
Para todas estas mercancías han de presentarse certificados de origen.
We must make it our concern to have more common leaving certificates.
Hemos de procurar que haya más títulos comunes.
It has indeed been noticed that there are countries which do not do enough or do nothing at all about these fake certificates.
De hecho se ha observado que hay países que no hacen lo suficiente o no hacen nada con respecto a los certificados falsos.
It also provides for the recognition of emission reduction certificates.
This proposal aims at simplifying the procedure for recognising seafarers’ certificates.
Con esta propuesta se pretende simplificar el procedimiento de reconocimiento de los títulos para marinos.
The harmonisation of language certificates is not a cultural measure and is not socially neutral.
La armonización de los certificados lingüísticos no es una medida cultural ni socialmente neutra.
This further promotes the separation between degree certificates and the possibility of pursuing a career.
Así se promueve más aún la separación entre los certificados de grado y la posibilidad de iniciar una carrera profesional.
Dual certificates are not accorded legal recognition in all Member States.
Los certificados dobles no cuentan con reconocimiento legal en todos los Estados miembros.
Provisions were introduced on issuing and displaying energy performance certificates.
Se introdujeron disposiciones sobre la expedición y exhibición de certificados de rendimiento energético.
In this connection, certificates of origin have an important role to play.
En este contexto, los certificados de origen desempeñan un importante papel.
Regrettably fraud occurs by falsifying certificates of origin.
Lamentablemente el fraude tiene lugar por falsificación de los certificados de origen.
After all, we are not rewarding certificates and diplomas, but the quality of the work done.
Al fin y al cabo, no pagamos por certificados ni títulos sino por la calidad del trabajo llevado a cabo.
In addition, we have introduced our own certificates to make monitoring easier.
También hemos introducido certificados específicos con objeto de facilitar el control.
Some EU Member States already have their own market instruments, for example, energy saving certificates or green energy certificates.
Ciertos Estados miembros de la UE cuentan con sus propios instrumentos, a saber, certificados de ahorro de energía o certificados de energía ecológica.
The Council could promote a generalised embargo of all diamonds originating in Africa and, above all, the control of certificates.
Se podría promover, desde el Consejo, un embargo generalizado a todos los diamantes procedentes de África y, sobre todo, el control de los certificados.
After this meeting Member States returned around 2000 EUR1 certificates to Israel for verification.
Después de esta reunión, los Estados miembros devolvieron a Israel para su verificación alrededor de 2000 certificados EUR1.
It would be much better if such companies were to be issued with certificates of competence that could be referred to when contracts were tendered for.
Es mucho mejor que esas empresas obtengan un certificado de idoneidad para exhibir ante sus clientes.
Verification certificates issued by accredited institutes in other EU Member States are not recognised.
No se reconocen los certificados de pruebas de institutos acreditados de otros Estados miembros de la UE.
This principle also applies to any certificates issued for products following these testing procedures.
Este principio se aplica también a los certificados emitidos para los productos en virtud de estos procedimientos de ensayo.
In front of me I have four certificates of analysis and four different types of echinacea products.
Tengo ante mí cuatro certificados de análisis y cuatro diferentes tipos de productos a base de equinacea.
Regarding Amendment No 7, we should intervene when countries do not do enough to prevent the falsification of these documents and certificates.
Con respecto a la enmienda 7, deberíamos intervenir cuando los países no hagan lo suficiente para impedir la falsificación de dichos documentos y certificados.
The Council called on the Commission to submit a legislative proposal on the recognition of certificates between Member States.
El Consejo solicitó a la Comisión que emitiese una propuesta legislativa sobre el reconocimiento de certificados entre los Estados miembros.
There will remain problems caused by different national requirements such as those on death certificates and autopsies.
Quedarán problemas derivados de los diferentes requisitos nacionales, como los certificados de defunción y las autopsias.
That concerned the recognition of foreign certificates of study, and the situation was resolved with the recent law.
Era el reconocimiento de los certificados extranjeros de estudios, una situación que ha quedado resuelta con la ley reciente.
From this date, in fact, Russia insists on a single set of sanitary certificates for imports.
En efecto, Rusia insiste en que a partir de esa fecha se utilice un único juego de certificados sanitarios para las importaciones.
For example, this can happen as a result of a lack of harmonisation with regard to safety certificates.
Así puede ocurrir, por ejemplo, en materia de certificados de seguridad, a falta de una armonización en la materia.
. – The June List has chosen to vote against the proposal on the recognition of seafarers’ certificates.
– La Lista de Junio ha decidido votar en contra de la propuesta sobre el reconocimiento de títulos expedidos a la gente del mar.
We must restore the career ladder, and attach importance to diplomas and qualification certificates, not the contrary.
Hay que restaurar la carrera profesional, conceder importancia a los diplomas y a los títulos de cualificación, y no lo contrario.
This is not an international boycott: it is simply that the regime there is not capable of issuing export certificates.
No se trata de un boicot internacional: se trata sencillamente de que ese régimen no es capaz de emitir certificados de exportación.
Access to SIS II by the services responsible for issuing vehicle registration certificates (vote)
Acceso al SIS II de los servicios encargados de la matriculación de vehículos (votación)
There are two systems in Europe: the system of guaranteed input prices and the system of green certificates.
Hay dos sistemas en Europa: el sistema de tarifas de alimentación garantizadas y el sistema de certificados verdes.
Note that under this regulation, the agency in question will be responsible for issuing certificates.
Téngase en cuenta que, según este reglamento, la Agencia tendrá la responsabilidad de emitir licencias.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
También considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
Life assurance policies, certificates and funds differ intrinsically in their legal status and structure.
Las pólizas de seguros de vida, los certificados y los fondos difieren intrínsecamente en su condición jurídica y estructura.
Industrialists in the energy sector would, of course, have no problem with CO2 certificates being put under the hammer.
Los industriales del sector de la energía, evidentemente, no tendrían ningún problema en que se subastaran los certificados de CO2.
The introduction of aviation into the emission certificates trading scheme is a first step forward.
La inclusión de la aviación en el sistema de comercio de derechos de emisión representa un primer paso adelante.
Supply vessels are always double-hulled oil tankers and have all the necessary certificates.
Los buques de suministro son siempre petroleros de doble casco y cuentan con todos los certificados necesarios.
As long as it is not too complex, I am in favour of catch certificates to ensure the traceability of fisheries products.
Mientras no sea demasiado complejo, estoy a favor de un régimen de certificados de captura para garantizar la trazabilidad de los productos de la pesca.
Secondly, we need to safeguard ourselves to the maximum, in terms of quality of training, its supervision and the issuing of certificates.
En segundo lugar, debemos dotarnos de las máximas salvaguardas, en lo que atañe a la calidad de la formación, su supervisión y la expedición de certificados.
This is why I ask that industries in Romania should receive all their allowances for CO2 certificates for free for the entire period.
Por esta razón pido la asignación gratuita para las industrias de Rumania de todos sus derechos para obtener certificados de emisión de CO2 durante todo el período.
Stricter provisions would lead to a significant increase in the price of toys covered by certificates of this nature.
Unas disposiciones más estrictas conducirían a un aumento importante del precio de los juguetes que están cubiertos por certificados de esta naturaleza.
From past experience we know that certificates at various levels were not sufficiently coordinated.
A partir de experiencias pasadas, sabemos que los certificados a diferentes niveles no estaban lo bastante coordinados.
Thanks to the agreement, Korea will also honour EU certificates and quality standards.
Gracias al acuerdo, la República de Corea también honrará los certificados de la UE y las normas de calidad.
Well, it should be stipulated that safety certificates must be obtained before operating licences can be granted.
Pues bien, debería estipularse que contar con los necesarios certificados de seguridad es requisito imprescindible para la obtención de la licencia de operaciones.
[
view all sentence pairs ]