Did you deliver the package to him?
¿Le entregaste el paquete?
Can you deliver the letter to them tomorrow?
¿Les puedes entregar la carta mañana?
Can you deliver it to them tomorrow?
¿Se la puedes entregar mañana?
I hope that you can deliver the documents to them tomorrow.
Yo espero que tú les puedas entregar los documentos mañana.
I hope that you can deliver them to them tomorrow.
Yo espero que tú se los puedas entregar mañana.
Can you deliver the letter to her tomorrow?
¿Le puedes entregar la carta mañana?
Can you deliver it to her tomorrow?
¿Se la puedes entregar mañana?
Did you deliver the check to Mr. García?
¿Le entregaste el cheque al señor García?
I want you to deliver the check to Mr. García.
Quiero que tú le entregues el cheque al señor García.
Can you deliver the check to him before five o'clock?
¿Le puedes entregar el cheque antes de las cinco?
I thought that John was going to deliver it to him.
Yo creía que Juan se lo iba a entregar.
I was hoping that John would deliver the check to him.
Yo esperaba que Juan le entregara el cheque.
I thought that John was going to deliver the check to him.
Yo creía que Juan le iba a entregar el cheque.
John, I was hoping that you would deliver it to him before five o'clock.
Juan, yo esperaba que tú se lo entregaras antes de las cinco.
John said that he was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Juan dijo que él le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
Mr. García said that he wanted John to deliver the check to him before five o'clock.
El señor García dijo que él quería que Juan le entregara el cheque antes de las cinco.
I didn't know if John was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Yo no sabía si Juan le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
I was hoping that he would be able to deliver it to him before five o'clock.
Yo esperaba que él se lo pudiera entregar antes de las cinco.
I thought that John was going to be able to deliver the check to Mr. García before five o'clock.
Yo creía que Juan le iba a poder entregar el cheque al señor García antes de las cinco.
John, did you deliver the check to Mr. García before five o'clock?
Juan, ¿Le entregaste el cheque al señor García antes de las cinco?
Otherwise, we cannot deliver more!
De lo contrario no podemos hacer nada más.
It is up to you, Commissioner, to deliver on them.
De usted depende, señor Comisario, que se apliquen.
Nor do I want it to deliver it.
Y tampoco pretendo hacerlo.
That means that not only do we have to deliver, but our partners also have to deliver.
Eso significa que no solamente nosotros tenemos que estar a la altura, sino también nuestros socios.
It must be seen to deliver.
Hay que poder apercibirse de sus resultados.
Therefore it seems to me that if the commitment was there, we could deliver.
Por tanto, me parece que si existiera el compromiso, podríamos cumplir.
So we have promised something to our citizens we cannot deliver.
De modo que hemos prometido a nuestros ciudadanos algo que no podemos cumplir.
We promise with pride but we fail to deliver.
Hacemos promesas llenos de orgullo, pero no las cumplimos.
Johannesburg has to deliver results.
Johannesburgo tiene que dar resultados.
It is now that we must deliver on our promises.
Ahora es cuando debemos cumplir nuestras promesas.
Only Russia can deliver that.
Solamente Rusia puede hacerlo.
We must deliver such action.
Es preciso que tomemos esas medidas.
What matters most now is to deliver on what has been agreed.
Lo principal ahora es deliberar sobre lo que hay que acordar.
Here Bosnia and Herzegovina will have to deliver.
En este caso, Bosnia y Herzegovina tendrá que cumplir lo prometido.
Member States have to deliver on their promises.
Los Estados miembros deben cumplir sus promesas.
We must deliver the aid which we have promised.
Tenemos que prestar la ayuda que hemos prometido.
Can you deliver on this, Commissioner?
Comisario, ¿puede pronunciarse al respecto?
We hope that he can deliver.
Esperamos que cumpla.
We expect you to deliver a balanced outcome.
Esperamos que ofrezcan un resultado equilibrado.
Our policies must deliver for everyone.
Nuestras políticas tienen que ser fructíferas para todos.
It must include a commitment to deliver.
Tiene que ser un compromiso con el logro de resultados.
We must have the political will to deliver on both.
Debemos tener la voluntad política para alcanzar ambos.
'This includes a commitment to listen and to deliver.'
(EN) "Esto incluye un compromiso de escuchar y cumplir."
We cannot shout about the benefits if we do not deliver.
No podemos anunciar a gritos las ventajas si no cumplimos.
But the question is: does this deal help deliver that?
Pero la pregunta es: ¿contribuye realmente este acuerdo a ello?
They need help and we should deliver.
Necesitan ayuda, y deberíamos proporcionársela.
This we promised, and we will deliver.
Eso fue lo que prometimos, y cumpliremos nuestras promesas.
It is very important that we now deliver on our commitments.
Es muy importante que ahora cumplamos nuestros compromisos.
In fact we can actually deliver!
¡Finalmente podremos producir resultados!
Are we or are we not going to deliver on those commitments?
¿Vamos a materializar o no los compromisos?
Now is the time to deliver.
Ha llegado la hora de cumplirla.
Will it deliver on that promise?
¿Va a cumplir esa promesa?
We will also continue to deliver.
También seguiremos ofreciendo resultados.
They have to deliver a credible restructuring plan.
Tienen que entregar un plan de reestructuración creíble.
I think that helps us to deliver.
Creo que esto nos ayuda a hacer nuestro trabajo.
It has absolutely nothing to deliver in this regard.
No tiene nada que aportar a este respecto.
We do not deliver this report lightly.
No presentamos este informe a la ligera.
We need to be sure and be in a position to deliver this.
Tenemos que estar seguros y en condiciones de ofrecer esto.
And will Member States deliver?
¿Los Estados miembros responderán?
If they are helped, they will deliver.
Si se les ayuda, estas personas responden.
There is still much to do to deliver this.
Aún queda mucho que hacer para cumplir esto.
'Europe will deliver', he said.
"Europa cumplirá lo prometido", dijo él.
We are looking to the Commissioner to deliver.
Esperamos con impaciencia a lo que nos diga el Comisario.
If we are honest, all we do is to sit here and deliver opinions.
No obstante, seamos honestos, aquí estamos, dando nuestra opinión.
Vessels are prepared to deliver their waste.
Existe la disposición por parte de los buques a evacuar los desechos o residuos de carga.
Finally, we do not only want to deliver on time – we also want to deliver in a better way.
Finalmente, no solo queremos cumplir los plazos, sino que también queremos hacerlo mejor.
This is not ideal but good, better than what the Council is able to deliver, if it can deliver at all.
No es ideal, pero es bueno, mejor que el que el Consejo ha sido capaz de presentar, si es que ha presentado algo.
It is they that are going to have to deliver and we are going to be keeping an eye on them to make sure they do deliver.
Ellos van a tener que cumplir y nosotros vamos a vigilarlos para asegurarnos de que lo hagan.
We will deliver whatever we have pledged to deliver and we are also ready to continue the Kyoto Protocol.
Cumpliremos todo lo que hemos prometido y también estamos preparados para continuar el Protocolo de Kyoto.
I would now ask you for your support to deliver on these agreements.
Les pido ahora su apoyo para poner en práctica esos acuerdos.
[
view all sentence pairs ]