Spanish Word for care  

English Word: care (n)

Spanish Word: cuidado, atención
The Spanish Word for care (n)
Now you know how to say care in Spanish. :-)
Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:



Translated sentences containing 'care'
I have to take care of the kitty.
Yo tengo que cuidar al gatito.
Do you care what other people think of you?
¿Te importa mucho lo que piensen los demás de ti?
Take care of yourself or your health will get worse.
Cuídate o tu salud empeorará.
It would be necessary to take care of Juan's car.
Habría que ocuparse del coche de Juan.
We would take care of him.
Nosotros nos ocuparíamos de él.
I don't care if they cut off the telephone.
No me importa que nos corten el teléfono.
You have said that you would take care of him.
Has dicho que te ocuparías de él.
Useful advice for taking care of the baby.
Consejos útiles para el cuidado del bebé.
Luís had a road accident and was in intensive care for a week
Luis tuvo un accidente de tráfico y estuvo en la UVI durante una semana.
They have admitted him to the Intensive Care Unit because of the asthma.
Lo han internado en cuidados intensivos por asma.
We're going to admit you to the intensive care unit.
Vamos a internarlo en la unidad de cuidados intensivos.
We don't care whether he comes or not.
Si viene o no, nos da igual.
Have you been admitted to intensive care unit for asthma in the past?
¿Lo han internado en cuidados intensivos por asma en el pasado?
You took care of your sister.
Cuidaste a tu hermana.
I took care of her when she was sick.
Yo la cuidé cuando estuvo enferma.
You should take better care of yourself.
Deberías cuidarte mejor.
To whom did he/she ask to take care of the suitcase?
¿A quién recomendó la maleta?
Take care.
Que te cuides.
Take care of your body as your body would do with you.
Cuida tu cuerpo, como él haría contigo.
Take care of yourself, and God will take care of you.
Cuídate que Dios te cuidará.

What does the consumer care about that?
¿Qué le importa esto al consumidor?
This should be taken care of.
Es un aspecto que deberá tenerse en cuenta.
We ourselves have to take care of it.
Nosotros mismos tenemos que ocuparnos de ella.
We do not care how this is done.
No nos importa cómo se haga.
But we have to take care.
Pero hemos de tener cuidado.
No such care was taken here.
No se tuvo dicho cuidado cuando se redactó el informe.
I could not care less about that.
Eso no me preocupa en absoluto.
I could not care less!
No me podría importar menos.
We have to take care of this.
Tenemos que prestar atención a esta cuestión.
We are taking care of that'.
Estamos ocupándonos de ello".
They do not care what we say!
Esto no nos interesa.
These include care services, from the training of carers and care management to care of the elderly, home care and health care in hospitals and nursing homes.
Aquí se encuentran servicios de asistencia personal, desde la enseñanza de la asistencia personal, pasando por la gestión de la asistencia, hasta el cuidado de los ancianos y vecinos y hasta los servicios sanitarios.
It includes care in the home, institutional care and health care services.
Incluye asistencia domiciliaria, servicios de asistencia institucional y de asistencia sanitaria.
This report on health care and care for the elderly is timely.
Este informe sobre la asistencia sanitaria y la atención a las personas mayores llega en un momento oportuno.
Russia does not care any less about its relations with the EU than we care about them.
Rusia se preocupa por sus relaciones con la UE lo mismo que nosotros por ella.
This will be taken care of.
Nos encargaremos de ello.
He does not care about the planet, nor about the future for ourselves and our children.
No le importa el planeta, ni nuestro futuro y el de nuestros hijos.
I believe that you have acted with political care.
Creo que han actuado ustedes con cintura política.
Nobody seems to care about what is happening here.
Parece que nadie se preocupa por lo que está sucediendo allí.
We have, but we also care about the people concerned.
Nos preocupamos por la técnica pero también por las personas.
That takes care of the research programme.
Esto es todo en lo que respecta al programa de investigación.
It is pointless worrying about care, you have to go out and do it!
¡Es inútil preocuparse acerca de la atención; lo que hay que hacer es salir y hacerlo!
Commissioner, I commend this matter to your care.
Señora Comisaria, le encomiendo este asunto.
We must take care to avoid this.
Hemos de evitar esto último con sumo cuidado.
We should take care to look at the cost of this.
Debemos tener cuidado y analizar el coste que esto conlleva.
They must be taken care of.
Tenemos que ocuparnos de ellas.
They care about the quality of life and their environment.
Les importa la calidad de vida y su medio ambiente.
Anything you care to name is on there.
Cualquier cosa que se les ocurra nombrar está incluida.
I am impressed with the care that emanates from this report.
Estoy impresionado con el cuidado que emana del informe.
We have to take care when dealing with those issues.
Hemos de tener cuidado cuando tratamos estas cuestiones.
I do not care if it means upsetting some people.
No me importa si con ello molesto a alguien.
Only then can we take care of our earth.
Solo así estaremos cuidando de nuestro planeta.
However, before people do any of this, they have to care.
No obstante, para que los ciudadanos hagan algo de esto, tiene que importarles.
We have to show them why they should care about what the European Union is doing.
Tenemos que demostrarles por qué les debería importar lo que está haciendo la Unión Europea.
The same applies to social care and services.
Lo mismo ocurre con la asistencia social y los servicios sociales.
Care must be taken that these do not conflict with each other.
Hay que tener cuidado de que estos no entren en conflicto entre ellos.
Assistance, humanitarian care and return.
Auxilio, atención humanitaria y devolución.
The Presidency will take care of this, too.
La Presidencia también se ocupará de eso.
We must not be content with 'care lite'.
No debemos contentarnos con una "asistencia descafeinada".
Why is child care important, then?
¿Por qué, entonces, es importante la asistencia a la infancia?
We should work on this with great care.
Debemos abordar esta cuestión con mucho cuidado.
One example is institutionalised care.
Un ejemplo es la asistencia institucionalizada.
I will watch developments with care.
Observaré con detenimiento el desarrollo futuro.
What prompts a volunteer to care for others?
¿Qué impulsa a un voluntario a cuidar de los demás?
This principle should be maintained with all possible care.
Este principio debe respetarse al máximo.
Let us care about them.
Preocupémonos por ellas.
And why should I care, because I am retiring at the end of this month?
¿Y por qué habría de preocuparme yo, que me voy a jubilar a final de este mes?
Let us do both with utmost care.
Hagamos ambas cosas con sumo cuidado.
I therefore appeal for care and caution.
Por ello solicito que se tenga cuidado y precaución.
Child care should be improved and extended.
Es necesario mejorar y ampliar la protección social de los niños.
[ view all sentence pairs ]




More Spanish - English Translations



Interested in travelling to a Spanish-speaking country? Read the travel blog below:

Visiting Evita's grave at Recoleta   (Buenos Aires, Argentina)

We are now in Buenos Aires (Good Air - hmmm my throat wouldn´t agree). It´s 11 am and we just got home for the nightclub last night at 5am, so it was quite an early night! Not a lot happened between Iguazu and Buenos Aires. We stopped off at two places Posadas and Santa Fe (from the song), but both were quite grotty with not too much to see. When we got to Buenos Aires we checked into a...
[ view entire travel blog ]




Popular Phrase: rosettastone spanish | Spanish vocabulary | Conjugated Verb: despejar - to clear [ click for full conjugation ]