This model has a large trunk (boot).
Este modelo tiene un maletero muy amplio
Open the boot / the trunk please
Abra por favor, el maletero / el baúl
Are they happy about that at your neighbouring car boot sale?
¿Les habrá hecho gracia a los vendedores del mercadillo cercano al domicilio de Sus Señorías?
This is why we are, actually, in a kind of virtual debate and are doing silly things to boot.
Por este motivo, estamos manteniendo un debate virtual, y además haciendo tonterías, por si fuera poco.
It must be pursued also when the boot is on our foot, when there is a glut and a buyer's market.
Debemos perseguirlo también cuando se invierte la situación, cuando existe un exceso de la oferta y un mercado del comprador.
We drive more miles to achieve the same economic results, with more traffic jams and accidents to boot.
Nos vemos obligados a conducir más kilómetros para conseguir los mismos resultados económicos, con más riesgo de embotellamientos y accidentes.
Since that report became available, there have been further reports of people travelling with caesium in the boot of the car.
Dado que ese informe se hizo público, se han realizado nuevos estudios sobre personas que viajan con cesio en el maletero del coche.
By what right is Brussels once again interfering in the affairs of a sovereign state, and violating international arrangements to boot?
¿Con qué derecho vuelve a interferir Bruselas en los asuntos de un Estado soberano y, por si fuera poco, a violar las normas de Derecho internacional?
Would it apply to goods sold, for example, in charity shops and car boot sales?
¿Se aplicaría a los artículos vendidos, por ejemplo, en tiendas de organizaciones caritativas y mercadillos?
This means that we should then have another case of unfair treatment, although this time the boot would be on the other foot.
Es decir, nos encontraríamos de nuevo con una desigualdad de trato pero por el otro lado.
Finally, a few other proposed amendments have been tabled, which we consider are quite simply too bureaucratic and have no positive aspects to boot.
Finalmente, quedan todavía unas pocas enmiendas que a nuestro juicio son, sencilla y llanamente, demasiado burocráticas y aparte de esto no muestran aspecto positivo alguno.
Instead there should be a consistent, coherent approach based on a clear strategy to remove Mugabe's boot from the neck of his people.
Pero en vez de ello debería existir un planteamiento coherente, basado en una estrategia clara para sacar la bota de Mugabe del cuello de sus ciudadanos.
He says that a state without justice that crushes the Palestinian majority under its boot cannot be regarded as the only democracy in the Middle East.
También dice que un Estado sin justicia que aplasta a la mayoría palestina no puede ser considerado la única democracia en Oriente Próximo.
That makes it the biggest Framework Programme ever in terms of budget and the longest-lasting one to boot.
Eso lo convierte en el Programa Marco más grande desde el punto de vista del presupuesto y también el de mayor duración.
Some people are arguing charismatically in favour of linking a boot with an island and the others say that that absolutely must not be included.
Algunos aducen carismáticamente argumentos en favor de enlazar una bota con una isla, y otros dicen que esto no debe incluirse de ningún modo.
Firstly, the grant should be made to firms offering the hope of providing sustainable jobs, and new jobs to boot.
En primer lugar, se deben conceder las subvenciones a empresas que ofrezcan la esperanza de aportar puestos de trabajos sostenibles y, además, nuevos.
The trade buys these cat skins to make collars for trim for parka hoods and ski boot and ski glove linings and all sorts of fashion items.
El comercio adquiere estas pieles de gato para hacer orlas para capuchas de tabardos y botas de esquí y forros para guantes de esquí y todo tipo de artículos de moda.
We need economic development, but we equally need jobs, decent salaries and pensions, access to health and education services, and they must be of good quality to boot.
Necesitamos el desarrollo económico, pero también necesitamos empleos, salarios y pensiones decentes, acceso a los servicios sanitarios y educativos, y además todo esto debe ser de buena calidad.
[
view all sentence pairs ]