He obtained first place in interpretation in Avoriaz
Obtuvo el primer premio de interpretación en Avoriaz.
She was acting strangely.
Ella estaba actuando de una manera rara.
His acting was outstanding.
Su actuación fue destacable.
It is not acting as it should.
Creo que no desarrolla correctamente su papel.
Why are they acting so cowardly?
¿Por qué tanta aprensión?
We are acting on this matter.
Hemos tomado cartas en este asunto.
I have no time for acting.
No tengo tiempo para hacer teatro.
Is that a reason for not acting?
¿Es esa una razón para no actuar?
Acting in the way she has done - and I am being cheeky here - she is acting in the most European of ways.
Al actuar como lo ha hecho -estoy siendo impertinente- actúa de la forma más europea posible.
What solution are we to choose, as between acting in concert and acting alone?
¿Qué solución escoger entre la acción concertada y la acción solitaria?
We are all acting as if this is not really happening, but we all know that it is.
Todos hacemos como si no sucediera, pero todos sabemos que sí sucede.
Is the Council acting upon this?
¿Es esa la intención del Consejo?
We are acting urgently on all new information.
Estamos actuando con urgencia sobre toda nueva información que nos llega.
We are acting with as much transparency as possible.
Estamos actuando con toda la transparencia posible.
The Commission is acting outside the sector.
La Comisión actúa al margen del sector.
Only then will we be acting progressively.
Sólo así estaremos actuando de un modo progresista.
You say we are acting unlawfully?
¿Dicen ustedes que actuamos ilegalmente?
It will not be achieved by states acting on their own.
La solución no se conseguirá con Estados que actúan por su propia cuenta.
In other words, it has been acting illegally.
En otras palabras, ha estado actuando ilegalmente.
It is also acting positively.
Procede también de forma positiva.
The acting President stated that there would be no censorship.
El Presidente de sesión afirmó que no habría censura.
It is the Commission that is acting responsibly here.
Es la Comisión la que está actuando responsablemente en este caso.
The Commission is now acting on that mandate.
La Comisión está trabajando ahora en ese mandato.
You are acting with caution, calmly, but purposefully.
Está actuando con cautela, tranquilamente pero con un objetivo.
Why is the Commission so slow in acting?
¿Por qué tarda tanto en actuar la Comisión?
You were not acting on behalf of the European Union.
No estaba actuando en nombre de la Unión Europea.
The US is acting but Europe not.
Los EE.UU. están actuando, pero Europa no.
We cannot always be acting based on headlines.
No podemos estar actuando siempre en base a los titulares.
We have heard that the offices are acting on our comments.
Hemos escuchado que sus servicios han actuado sobre la base de nuestros comentarios.
We must not be pressurised into acting too quickly.
No nos deben urgir a que actuemos con tanta rapidez.
If my group were to agree to this, we would be acting as if we had some catching up to do.
Si mi Grupo aceptara este sistema, actuaríamos como si tuviéramos que ponernos al día.
This is what acting both responsibly and democratically is all about.
En esto consiste actuar de forma responsable y democrática.
Whose interests would their units be acting in?
Was it the Council acting as the Council or was it intergovernmental?
¿Fue el Consejo actuando como tal o fue una decisión intergubernamental?
That party would not then be acting in accordance with the directive.
En este caso, dicha parte no se comportaría conforme a la directiva.
We have been acting on behalf of these two committees.
Hemos actuado en nombre de estas dos comisiones.
I therefore believe that you are acting appropriately.
Considero, pues, que su actuación es la adecuada.
Our own political leaders are acting irresponsibly.
Porque nuestros propios dirigentes son unos irresponsables.
That means identifying the problems and then acting.
Eso significa que debemos identificar los problemas y luego actuar.
France may be acting alone, but it is acting for the benefit of Europe as a whole.
Tal vez lo haga sola, pero lo hará para beneficio de toda Europa.
Instead of the institutions acting side by side, as they have done in the past, they would therefore be acting together.
Las instituciones trabajarían unidas en vez de en paralelo como hasta ahora.
Governments acting cooperatively within the framework of shared institutions and governments acting individually.
Los Gobiernos que actúen colegialmente en las instituciones que pueden agruparlos y los Gobiernos individualmente.
By acting or not acting in the way you have, you yourself have made the Buttiglione case into a Barroso case.
Al actuar del modo en que lo ha hecho, ha convertido usted el caso Buttiglione en un caso Barroso.
Nevertheless, whatever our priorities and objectives, we can do more by acting together than we can by acting separately.
Sin embargo, cualesquiera que sean nuestras prioridades y objetivos, juntos podemos hacer más que por separado.
Because we have done it on the basis that only by acting together can we achieve more than we could ever achieve by acting alone.
Porque lo hemos hecho sobre la base de que únicamente actuando juntos podemos lograr más de lo que lo haríamos nunca actuando solos.
We are thus acting macroeconomically in the areas where we and the Central Bank have competence, and we are also acting microeconomically.
Por lo tanto, actuamos desde el punto de vista macroeconómico en el ámbito de nuestras competencias, además de las del Banco Central, y actuamos en el ámbito microeconómico.
I was pleased to hear so many of you use the words 'acting together' and 'acting in partnership'.
Me ha alegrado oír de tantos de ustedes las palabras "actuar juntos" y "actuar conjuntamente".
These two European citizens are acting on our behalf, too; they are acting to make up for our political failure.
Estos dos ciudadanos europeos actúan también en nuestro nombre, porque lo hacen para compensar nuestro fracaso político.
As acting Prime Minister of Belgium, and as the acting rotating President, I would like to thank you.
Como Primer Ministro de Bélgica, y como Presidente de turno, me gustaría darle las gracias.
As I said earlier, when it is acting in the latter role, there is clearly a difference than when it is acting in its role as legislator.
Como decía antes, cuando actúa en este último papel, existe una clara diferencia de cuando actúa en su papel de legislador.
I am speaking here as a German and as the acting chairman of my group.
Yo hablo aquí como alemán y como vicepresidente en ejercicio de mi Grupo.
We are acting on principle here and in order to achieve a result.
Estamos aquí en nombre de principios y en busca de un resultado.
Mr President, for me our Parliament has been acting the clown.
Señor Presidente, en mi opinión, nuestro Parlamento se ha comportado como un bufón.
[
view all sentence pairs ]