La Virgen nos trajo buena suerte.
The Virgin brought us good luck.
La Virgen no nos trajo buena suerte.
The Virgin did not bring us good luck.
¿Nos trajo La Virgen buena suerte?
Did The Virgin bring us good luck?
El terreno estaba casi virgen.
The ground had barely been explored previously.
El bosque virgen en Polonia sería un buen proyecto emblemático.
The Polish primeval forest could be a good flagship project.
Se trata de una zona virgen bastante alejada.
This is a virgin area a long way away.
La Comisión, sin embargo, tampoco es "virgen» de todo reproche en este proceso.
However, the Commission is no longer free from all reproach in this process!
Señor Presidente, ayer, 3 de mayo, mientras la Unión Europea celebraba su ampliación, el pueblo polaco honraba a la Santísima Virgen María como Reina de Polonia.
Mr President, yesterday, 3 May, when the European Union was celebrating its enlargement, the people of Poland were honouring the Most Blessed Virgin Mary as Queen of Poland.
También necesitamos opciones estratégicas más extensas en vista de los efectos negativos como la disminución de la selva virgen o el imperativo de competencia con el suministro alimenticio.
More extensive strategic choices are also required in the face of undesirable effects like the depletion of virgin forest and the competing imperative of food supply.
Un bosque totalmente virgen resulta positivo desde el punto de vista de la biodiversidad, pero un bosque lleno de podredumbre emite grandes volúmenes de gas metano.
A completely untouched forest is good from the point of view of biodiversity, but a rotting forest emits large volumes of methane gas.
El aceite de oliva virgen extra, el llamado oro líquido, que siempre ha sido el orgullo de mi patria, corre peligro de provocar una ruptura civil y social.
Extra virgin olive oil, green gold, which has always been the pride of my land, is in danger of turning into civil and social death.
Cada hora que pasa, una porción de selva virgen tropical equivalente a trescientos estadios de fútbol se convierte en plantaciones de palma de aceite.
Every single hour, tropical virgin forest equal in size to three hundred football pitches is turned into palm plantations.
Señor Presidente, durante ciento cincuenta años el Mar Báltico ha pasado de ser un Mar ártico oligotrófico virgen y limpio, a ser un ecosistema en constante crisis.
Mr President, in 150 years, the Baltic Sea has gone from an untouched, clear, oligotrophic Arctic sea to one in a constant state of crisis.
Este servicio es tierra virgen -terra incognita- y rompe con algunos de los fundamentos anteriores del derecho presupuestario y en materia de personal.
This service is uncharted territory - terra incognita - and breaks with some of the previous fundamentals of budgetary law and staffing law.
No puede ser, que se comporten como si en mayo la Comisión se hubiera topado repentinamente con este conocimiento igual que la muchacha virgen con el niño.
And what conclusions should they now draw? You cannot simply act as if the Commission suddenly received this knowledge in May like a bolt from the blue!
Por esto, no me asustan unas toneladas más de aceite, siempre y cuando sea aceite de oliva virgen extra y, por tanto, aceite de calidad.
That is why a few more tonnes of oil do not scare me, provided that it is extra-virgin olive oil and therefore quality oil.
En 11 de nuestros 15 países hay sistemas de compensación leal que funcionan gracias a un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
Systems of fair compensation through a blank tape levy exist in 11 out of the 15 countries.
Todos los creadores del Reino Unido y sus sindicatos son partidarios de que haya un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
All the UK creators and their trade unions support a blank tape levy.
Permitan que los creadores y otras personas del Reino Unido puedan discutir razonablemente sobre si debemos o no debemos tener un impuesto aplicable a la cinta magnética virgen.
Allow the creators and others in the United Kingdom to have a fair debate about whether we should have a blank tape levy.
El hecho de votar en favor de esas enmiendas no obligará al Gobierno británico a introducir un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
Voting for those amendments will not force the British Government to introduce a blank tape levy.
Su cartera de pedidos estaba prácticamente vacía, pero ahora con el dinero de la UE ha surgido un nuevo mercado virgen.
The order book was more or less empty, but with EU money a new and lucrative market has emerged.
En especial, el acuerdo no descarta la posibilidad de que la tala industrial a gran escala pueda incrementar la degradación forestal y la deforestación, también la de la selva virgen con un elevado índice de biodiversidad.
In particular, the agreement does not preclude the possibility that large-scale industrial logging may increase forest degradation and deforestation, including of virgin forest with high levels of biodiversity.
En segundo término, señora Comisaria, la Comisión de Pesca considera que se debe preservar al máximo el equilibrio ecológico de la región antártica, región virgen que, hasta el momento, se encuentra casi inexplotada.
Secondly, the Committee on Fisheries believes that the ecological balance of the Antarctic - a wilderness which remains virtually unexploited - must be preserved as far as possible.
[
view all sentence pairs ]