Tú vas a llegar muy tarde.
You are going to arrive very late.
María, ¿Qué vas a comer?
Mary, what are you going to eat?
¿Vas a la playa conmigo?
Are you going to the beach with me?
¿Cuánto dinero vas a necesitar?
How much money are you going to need?
¿Vas a la farmacia?
Are you going to the drug store?
¿Qué vas a hacer al respecto, Mary?
What are you going to do about it, Mary?
Seguro que en el futuro vas a tener experiencias tan enriquecedoras como ésta.
I am sure that in the future you will have equally enriching experiences.
Presidente, cuando vas a intervenir en un mercado descubres después que debes seguir operando en el mismo.
Mr President, when you intervene in a market, you will discover that you have to stay on afterwards and repair the damage.
Ya que no es en un kiosco donde vas a encontrar la obra poética de Nolens.
Because you will not find the poems of Nolens at a news-stand.
"Fatuzzo, no debes olvidar que cumples 57 años y que, por lo tanto, tú también te vas acercando a la jubilación.
'Mr Fatuzzo, your should remember that this is your 57th birthday and that means you are getting close to collecting your pension.
Se puede hacer cuando sabes que vas a recibir 17 veces más cobertura televisiva que los restantes tres candidatos juntos.
You can do it when you know that you are going to get 17 times more TV coverage than all the other three candidates put together.
Miras a lo lejos y entonces sabes a dónde vas a ir y automáticamente pones los pies en el sitio adecuado.
You look far away and then you know where you are going and you automatically put your feet in the right place.
En nuestros dispositivos, tenemos que votar primero "a favor", luego, cuando vas a votar "en contra", se mantiene el color azul.
On our machines, you have to press 'Yes' first, then when you go to 'No', it is still blue.
Señora Presidenta, la Unión Europea sólo tendrá un peso si vas más allá de lo que ha conseguido hasta ahora.
Madam President, the European Union will only carry any weight if it succeeds in growing beyond its achievements to date.
Señor Presidente, a mí, representante electo en las listas del Partido de los Pensionistas en Italia, se me dijo: "¿Qué vas a hacer en Estrasburgo?
Mr President, they asked me, the representative elected from the lists of the Pensioners' Party in Italy: "What are you going to Strasbourg for?
Durante el debate del Tratado de Lisboa en Irlanda, hubo gente que se acercó a mí y me dijo: "Nos estás empujando a votar "sí" y vas a perder tu trabajo".
During the Lisbon Treaty debate in Ireland, people came up to me and said: 'you are urging us to vote 'yes' and you are going to lose your job'.
Luego, si vas a España, lo que dicen los pescadores de allí es que los pescadores escoceses salen demasiado bien librados, así que está claro que necesitamos que haya igualdad de condiciones.
Then you go to Spain and hear fishermen there saying that fishermen in Scotland get off too lightly, so we clearly need a level playing field.
[
view all sentence pairs ]