Grita suavemente.
Don't be very loud.
Ha estado muy arrogante, por decirlo suavemente.
It was extremely arrogant, to say the least.
Esto plantea algunos interrogantes, por decirlo suavemente.
This raises some question marks, to put it mildly.
Eso es, por decirlo suavemente, simplista.
This is, to put it mildly, simplistic.
Estas propuestas son realmente injustas, por decirlo suavemente.
These proposals are downright unfair, to say the very least.
El ACNUR ha tardado mucho en reaccionar, por decirlo suavemente.
The UNHCR has been very slow to react, to say the very least.
El proyecto «legislar mejor» lleva bastante tiempo arrastrándose con dificultad, por decirlo suavemente.
The ‘Better Lawmaking’ project has, to put it tactfully, been trundling along for some considerable time.
No se me antoja que esto muestre un gran respeto por la democracia europea, por decirlo suavemente.
This does not strike me as showing very great respect for European democracy, to put it mildly.
Esta Comisión decidió en sus comienzos no abrir los Estatutos, sino hacer que esta maquinaria funcionase suavemente.
This Commission decided at the beginning not to open the Staff Regulations, but to make this machinery function smoothly.
Estamos consternados, por decirlo suavemente, por el hecho de que la Comisión no esté tomando medidas.
We are appalled, to put it mildly, that the Commission is not taking action.
Más me preocupa el escepticismo - por decirlo suavemente - del Consejo a propósito de estas cuestiones.
I am far more concerned about the scepticism - to put it mildly - of the Council on this subject.
Se habla de situaciones, por decirlo suavemente, críticas en una larga serie de países en vías de desarrollo.
Crisis conditions, to put it mildly, prevail in a long list of developing countries.
Para concluir quisiera señalar que las enmiendas 4 y 13 hacen peligrar la directiva, por decirlo suavemente.
Finally, I should like to point out that Amendments Nos 4 and 13 jeopardise the directive, to say the least.
Su tarea no ha sido nada fácil, porque el texto propuesto por la Comisión es, por decirlo suavemente, un texto malo.
He had a hard task because the Commission’s draft was, to put it mildly, a bad one.
Tenía muy buen aspecto y su emoción apenas se notaba, pero otros no tenían tan buen aspecto, por decirlo suavemente.
He looked very well and his emotion did little harm, but some others, to put it mildly, did not look so good.
Nuestra experiencia en Europa con las agencias ha sido, por decirlo suavemente, peor de lo que cabría esperar.
Our experience so far in Europe with agencies has been, to put it cautiously, less than perfect.
(EN) Señor Presidente, 2009 será, por decirlo suavemente, un año crucial para lograr los objetivos del proceso de Lisboa.
Mr President, 2009 will be, to put it mildly, a crucial year for achieving the goals of the Lisbon process.
(DE) Señor Presidente, durante los últimos días hemos asistido a una gran turbulencia en el sistema financiero estadounidense, por decirlo suavemente.
(DE) Mr President, over the last few days, we have seen great turbulence in the US financial system, and that is putting it mildly.
Sin embargo, prefiero expresarlo suavemente y calificar esto como un comienzo, como un primer paso en la dirección acertada.
Perhaps I should put it more politely and describe it as a beginning, an initial step in the right direction.
Lo acogemos con satisfacción y es acertado que nos conduzca suavemente hacia el siglo XXI en este sentido.
We welcome it and it is right that he should be gently leading us into the 21st century in this respect.
Asimismo, hemos de tener bien claro que el papel del ejército sigue siendo muy problemático, por expresarlo suavemente.
We must also recognise that the role of the army continues to be highly problematic, to put it mildly.
La oposición organizada por algunos Estados miembros no ha hecho nada, por decirlo suavemente, a favor de la credibilidad de las Naciones Unidas como órgano de mantenimiento de la paz.
The opposition organised by some Member States has, to put it mildly, not done anything for the credibility of the United Nations as a body for enforcing the peace.
Lamentablemente, tenemos que señalar que la cooperación greco-chipriota para encontrar una solución a la cuestión de Chipre tampoco es óptima, por decirlo suavemente.
Unfortunately, we have to note that Greek-Cypriot cooperation in finding a solution to the Cyprus issue is not optimal either, to put it mildly.
Volvamos ahora a la comisión, y a algunos otros rasgos de comportamiento que pueden encontrarse en ella y que a mí me parecen molestos, por decirlo suavemente.
Let me now turn to the committee, and to a few other behavioural traits to be found in it, which I find annoying, to put it mildly.
Se consideraba un elemento fundamental de la soberanía nacional ilimitada, en que la interferencia de otros no era bienvenida, por decirlo suavemente.
It was considered to be an essential element of undiminished national sovereignty in which interference by others was, to put it mildly, not welcome.
Pero la forma que está tomando la operación militar de la UE en la República Democrática del Congo es verdaderamente rara y curiosa, por decirlo suavemente.
However, the way in which the EU military operation is taking shape in the Democratic Republic of Congo today is truly strange and odd to say the least.
Por lo tanto, no existe una gran demanda –por decirlo suavemente– de una nueva legislación de la Unión Europea específica para la pesca de bajura.
So there is not a great demand – to put it mildly – for new EU legislation specific to inshore fisheries.
Solo quiero subrayar que, según el informe de auditoría, no se ha gastado de manera adecuada, y eso ha supuesto, por decirlo suavemente,…
Although none of these points constitute unlawful acts, they surely cannot be condoned, still less repeated.
La excusa de una supuesta trama para dar un golpe de estado, sugiriendo cierta influencia rusa, es muy polémica, por decirlo suavemente.
The excuse of the alleged plot of a coup d'état, implying some Russian influence, is highly controversial to say the least.
Todo el mundo está atento a las convulsiones, por decirlo suavemente, en los mercados financieros, evaluando su impacto sobre dichos mercados y sus repercusiones sobre la economía real.
Everyone is looking at the turbulence, to put it mildly, on the financial markets and assessing its impact on those markets and its repercussions on the real economy.
(EN) Decir que la respuesta me ha decepcionado es decirlo suavemente: eso es exactamente lo que usted nos dijo el pasado mes de junio.
To say that I am disappointed in the answer is to put it mildly: that is exactly what you told us last June.
Estas dos afirmaciones del informe son, por decirlo suavemente, controvertidas, y no todas las fuerzas políticas de la UE estarían de acuerdo con ellas.
These two claims in the report are controversial, to say the least, and not something that all the political forces within the EU would agree with.
El elemento clave del informe de la señora Wallis, la recomendación del instrumento optativo, es una exigencia poco razonable para los consumidores, por decirlo suavemente.
The key element of Mrs Wallis's report, the recommendation of the optional instrument, is an unreasonable demand for consumers, to put it mildly.
Por consiguiente, soy muy escéptico, por decirlo suavemente, con respecto a los resultados presentados hoy por el comité de mediación. No daremos nuestra aprobación al informe como tal.
So I am very sceptical, to put it mildly, about these results from the Conciliation Committee, and I think we should reject the report as it now stands.
Habría cabido esperar que cuando sólo le quedan tres semanas de vida a este Parlamento, deberíamos poder deslizarnos suavemente hacia las elecciones.
We might have expected that, with just over three weeks of the life of this Parliament left to go, we might be on the gentle slope towards an election.
La declaración de la semana pasada por parte del Parlamento serbio insistiendo en la soberanía permanente de Serbia y un sistema de cantones dentro de Kosovo ayudó muy poco, por decirlo suavemente.
Last week’s declaration by the Serbian Parliament insisting on permanent sovereignty for Serbia and a system of cantons inside Kosovo was extremely unhelpful, to say the least.
Todo lo que ofrecen a los países en desarrollo a cambio es un anuncio vago y sin compromisos de la eliminación de las subvenciones a la exportación, algo que, por decirlo suavemente, es injusto.
All they offer the developing countries in return is a vague and noncommittal announcement about the abolition of export subsidies, which is – to put it mildly – unfair.
Pero el hecho de que el Consejo no haya tenido en cuenta la preocupación del Parlamento Europeo –sobre todo por la cuestión de Estrasburgo– es, por decirlo suavemente, una decepción.
That the Council has not, however, dealt with the European Parliament’s concern – namely the Strasbourg question – this is, to put it bluntly, a disappointment.
(EN) "El Consejo continúa profundamente preocupado por la situación de la seguridad en Darfur" -por decirlo suavemente- "y condena las reiteradas violaciones del alto el fuego por todas las partes."
'The Council remains gravely concerned about the security situation in Darfur' - to say the least - 'and condemns continued ceasefire violations by all parties.'
Estoy al corriente de que determinados Estados miembros han respondido bastante negativamente, por decirlo suavemente, a las propuestas aprobadas por la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior.
I know that certain Member States have responded rather negatively, to put it mildly, to the proposals adopted by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.
[
view all sentence pairs ]