¿Quisiera usted presentar una queja?
Would you like to present a complaint?
Siempre evite discutir cuando reciba una llamada de queja.
Always avoid arguing when receiving a complaint call.
Él nunca se queja.
He never complains.
Ella nunca se queja.
She never complains.
Él nunca se queja.
He never complains.
No se conoce ninguna queja.
There has not been a single complaint about it.
Yo también he presentado una queja.
I have also made a complaint.
No tengo ninguna queja al respecto.
I have no quarrel with that.
Recibirá una queja por escrito.
You will receive a complaint in writing.
Recogemos su queja, señora Goudin.
We note your complaint, Mrs Goudin.
Quiero formular una queja específica.
I want to make a specific complaint.
Señor Presidente, tengo una queja.
Mr President, I have a complaint.
Señor Presidente, tengo una queja.
Mr President, I too should like to make a complaint.
Señor Presidente, una queja y tres mensajes.
Mr President, a complaint and three messages.
Informaré a los Cuestores de esta queja.
We will refer the matter to the Quaestors.
No creo que haya ningún motivo de queja.
I do not think there is any cause for complaint.
Quiero presentar una queja a este respecto.
I should like to complain about that.
Tomo buena nota de su queja.
I take good note of your complaint.
). - (HU) Señor Presidente, tengo la misma queja.
(HU) Mr President, I have the same complaint.
La mesa toma nota de su queja.
The Bureau takes note of your complaint.
Señora Presidenta, en primer lugar, una queja.
Madam President, first let me voice a regret.
¿Bajo qué circunstancias puede retirar su queja?
Under what circumstances can it withdraw its complaint?
Señor Crowley, su queja constará en Acta.
Mr Crowley, your complaint will certainly be recorded in the Minutes.
Al menos, hasta ahora ha funcionado así sin ninguna queja.
This system has worked perfectly so far.
También debo dirigir hoy esta queja a la Comisión Europea.
I should also therefore address the European Commission in my lament today.
Hemos planteado una queja que todavía no se ha sustanciado.
We have lodged a complaint which is yet to be dealt with.
Le agradecería que pasara esta queja a la presidencia del Parlamento.
I would ask you to forward this complaint to Parliament's Presidency.
Tomo nota de su queja en relación con su asistente.
I note your upset with regard to your assistant.
Con su permiso, señor Presidente, quiero formalizar aquí una queja.
If you will allow me, Mr President, I wish to make a complaint.
Señor Mavrommatis, tiene usted mucha razón en su queja.
Mr Mavrommatis, your complaint is extremely reasonable.
Mientras tanto, he presentado una queja ante el Defensor del Pueblo.
In the meantime, I have lodged a complaint with the Ombudsman.
Por el momento, la Comisión está estudiando la queja.
The Commission is currently examining this petition.
Si tiene alguna queja, hágala llegar a su grupo.
So, if you protest, just send this protest to your group.
No me quejo si el Grupo del PSE no se queja.
I am not complaining if the PSE Group is not complaining.
Usted se queja de que hemos hecho reducciones al ITER.
You are complaining that we have made reductions in connection with ITER.
Quiero formular una queja formal ante usted, señora Presidenta.
This is a formal complaint which I would like to raise with you, Madam President.
Los motivos de queja del Parlamento no son ridículos.
Parliament's grievances are not ridiculous.
Señora Presidenta, en primer lugar tengo una queja.
Madam President, firstly a complaint.
Le ruego que presente una queja a la Presidencia.
I beg you to present something to the presidency.
Tal vez porque no fue invitado se queja Su Señoría hoy.
Perhaps the reason you are complaining today is because you were not invited.
No hemos recibido ninguna queja en este asunto del Estado miembro.
We have had no complaint in this matter from the Member State.
Pero, en este caso en particular, no hemos recibido ninguna queja.
But we have not had a complaint in this particular case.
Si recibimos dicha queja, naturalmente la estudiaremos muy seriamente.
If we receive that complaint we will obviously give it very serious attention.
Si se formula como una queja o se puede considerar una queja, recibe el trato correspondiente como tal y la Comisión emprende las acciones apropiadas.
If it is formulated as a complaint, or can be seen as a complaint, it is treated as a complaint and the Commission takes the appropriate steps.
En la misma consta que la víctima de la disputa me dirigió una queja, cuando en realidad la queja fue dirigida al Presidente del Parlamento, el Sr. Hänsch.
They say that the victim complained to me, but the complaint was lodged with the President of Parliament, Mr Hänsch.
Por ello, el 23 de diciembre presenté una queja ante el Comisario Vitorino.
I lodged a written complaint on the same subject to Commissioner Vitorino on 23 December.
Ésa es la clara queja que recibimos y hay que atenderla.
That is a clear complaint that we get. That needs to be addressed.
Por lo demás, no se me ha presentado ninguna queja por parte de funcionario alguno.
I have, what is more, received no complaints from any officials at all.
Tomo nota de su queja, a fin de que esta situación no se vuelva a producir.
I take note of your comment and will ensure this does not happen again.
Quería simplemente expresar un queja por el aumento cualitativo del ruido.
I just wanted to complain about the quality of sound reproduction.
Señor Presidente, el derecho de petición y de queja no es un hallazgo reciente.
Mr President, the right to petition and to complain is not some recent invention.
Pues bien, no entiendo a este Parlamento que se queja de la actitud del Consejo.
Now then, I cannot understand this Parliament for complaining about the Council's behaviour.
El sector privado se queja ya ahora de la presión de las encuestas.
The business community is already complaining of fact-finding overload.
No hemos sido consultados sobre ninguna queja relativa al importe de las compensaciones por traspaso.
We did not receive any complaints about the levels of transfer fees.
Me he hallado en repetidas ocasiones que ha dirigido el turno de preguntas y no tengo ninguna queja.
I have repeatedly attended sessions during which you have chaired question time and I have no complaints.
[
view all sentence pairs ]